Traducción generada automáticamente
Face Off
DJ Kayslay
Cara a cara
Face Off
[Ghostface Killah (Scarface)][Ghostface Killah (Scarface)]
Sí, este es Tony StarksYeah, this Tony Starks
Scarface, sí, estamos a punto de intercambiar carasScarface, yeah, we about to switch faces
(Se va a armar) Sí, Kay Slay(It's goin' down) Yeah Kay Slay
(Aquí mismo, esta noche, amigo)(Right here, right here tonight dawg)
(Face Mob en la Ciudad de Nueva York)(Face Mob in New York City)
(¿Eh, habla condenado chico!)(Huh, holla atcho goddamn boy!)
(No te metas conmigo, no hagas que esto se ponga intenso aquí, Kay)(Don't fuck wit me, don't get this shit crunk up in here, Kay!)
(Porque sabes que soy un maldito loco con esto)(Cuz you know I'ma goddamn fool wit this shit)
[Scarface][Scarface]
Estoy creando una obra maestra para los tiposI'm creatin' a masterpiece for niggaz
Haciéndolo con Kay Slay, todo el día, todos los días, firme con la escopeta calibre 12Doin' it Kay Slay, all day, ev'y day, steady up in the 12 gauge
Estoy destrozando tu casa, a ti y a tu esposaI'm fuckin' your house up, you and your spouse up
Abres la boca, te garantizo que te empapoYou open your mouth up, guarantee you I douce ya
Haciéndolos escribir sobre ti, diariamente estoy en los periódicos por dudar de un hijo de putaHave 'em writin' about ya, daily I'm in the papers for doubtin' a motherfucker
Apestosa especulación, lo quieres, lo tienes, nenaStankin' the speculation, you want it, you got it, baby
Estoy contigo de por vida, el tipo que lava tu ventana acorta tu línea de vidaI'm at you a lifetime, the nigga washin' your window shorten your lifeline
Estás metido con vino blanco, yo estoy metido con nitratoYou're fuckin' wit white wine, I'm fuckin' wit nitrate
Soy sin emociones cuando los agarro, un tipo con venas de hieloI'm emotionless when I get 'em, a nigga wit ice veins
No me impresionan el estatus ni las joyas, estoy en la calleAin't impressed wit status or jewelry, I'm on some street shit
No creo en sentarse frente a una joya, eso es una debilidadDon't believe in sit in front of a jewelry, that's weak shit
Hablas, tienes que vivirlo, yo lo vivo, por eso lo digoYou talk it, you gotta live it, I live it, that's why I speak it
Exponiendo las debilidades de estos tipos, Kay, los tengo durmiendoExposin' these niggaz weakness', Kay I got 'em sleepin'
Realidad, a la mierda un disco, no creo en faltar el respetoReality, fuck a record, don't believe in disrespectin'
Y los tipos verán mientras tus personas te tienen descansandoAnd niggaz will be to see you while your people got you rested'
Soy imprudenteI'm reckless
(Coro)(Chorus)
[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
Mamá solía hacer viajes cara a caraMama used to take trips to face to face
Ahora es cara a cara, Ghost & Face, Scar & SlayNow it's face-to-face, Ghost & Face, Scar & Slay
Vamos a seguir el camino que mamá trazóWe gon' walk the path that mama laid
Si fallamos, veremos un cráneo en la tumba de dólaresWe fail, we gon' see a skull on dollars grave
[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
Recuerdo salir corriendo de la casa de la policía esquivando las camionetasI remember bustin' out the house from police duckin' the vans
Con revólveres rotos pegados a mis pantalonesWit them taped-up broken revolvers stuck to my pants
Era el '88, alrededor de la época de Slick RickThat was '88, around the time of Slick Rick era
Día a día, cadenas enrolladas con gruesos suéteres de puntoDay to day, rolled chains wit them thick knit sweaters
A quién le importa lo que diga el fiscal, quieren verme pagarWho gives a fuck what the D.A. say, they wanna see me pay
¡Hijo de puta, esto es G.F.K.!Motherfucker this is G.F.K.!
Resuelvo crímenes con pistolas y no voy a pararI settle crimes wit metal 9s and I ain't gonna stop
Hasta que tu cerebro esté esparcido por la calle como ¿?'Til your brains all over the street like ?
Dólares de malvavisco, ladrillo del tamaño de adoquinesMarshmellow dimes, brick be the size of cobblestones
Reconoce el trono, es Pretty ToneAcknowledge the throne, it's Pretty Tone
Soy legendario y comparado con mi trabajo en la calle, ustedes son secundariosI'm legendary and compared to my work on the strip, y'all secondary
Estoy golpeando a estos adictos encantadoramente, mi material es extra pesadoI'm hittin' these fiends lovely, my shit be extra heavy
Como trabajadores de la construcción en botas, y además tienen dos pistolasLike construction workers in Timbs, and plus they two box
Dos pistolas por si tengo que deshacerme de unos cuantos policíasTwo glocks incase I gotta bump a few cops off
Sabes cómo lo hacemos en Staten Island, esto es Gaten Island, amigoYou know how we do in Staten Island, this is Gaten Island, nigga
No hay una pegatina de no violenciaNot a non-violence sticker
(Coro)(Chorus)
[Scarface][Scarface]
Te di la oportunidad de comer, pero elegiste morder la mano que te alimentabaI gave you a chance to eat, but you chose to bite the hand that fed
Tomaste tu mierda, amigo, acuéstate en tu camaYou took your shit, nigga, lay in your bed
¿Quién hubiera pensado que este tipo con el que nos sentamos en nuestra mesa y alimentamosWho'd ever thought this nigga that we sat down at our table and fed
Iba a rodar por la calle y seguir con los federales?Would roll on the street and on wit the feds
Solía amar a este tipoI used to love this nigga
Ahora ruedo con una máscara, una pistola y rencor por ese tipoNow I roll around wit a mask and a strap and a grudge for that nigga
Metiéndose conmigo, esto añade combustible al fuegoFuckin' wit me, this adds the fuel to the fire
¡Y estoy a punto de cortar ese alambre!And I'm about to snap that wire!
[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
Queremos esos billetes nuevos de 20 y 100, dinero en bolsas ZiplockWe want them new 20s and 100s, Ziplock money
Ustedes lo financiarán, vamos a comer grande como lo hizo Big PunY'all gon' fund it, we gon' eat big like Big Pun did
Y vamos a ir a lo grande como los hijos de HusseinAnd we goin' all out like Hussein's sons did
Apuñalando a tipos como los policías de Nueva York con desatascadoresWe stickin' niggaz like New York cops wit plungers
Así que tomen un consejo, hay tres ososSo take some advice, there's three bears
Cachemira con escopetas bajo la mesaCashmere down wit 12 gauges under the table
Slay tiene la escopeta, ¿no es esa tu etiqueta?Slay got the shotty, ain't that your label
Y los otros dos osos, ¡sí, son los que te pagaron, amigo!And them other two bears, yo, theys the one that paid you buddy!
(Coro)(Chorus)
(disparos)(gunshots)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Kayslay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: