Traducción generada automáticamente
Purple Haze
DJ Kayslay
Purple Haze
Purple Haze
[Cam'Ron][Cam'Ron]
Tito, rompe ese holandésTito, crack that dutch
Enrollar ese morado arribaRoll that purple up
Niggaz holgazanear en su mackingNiggaz slacking in their macking
Spitando en sus pimpin'Simpin' in their pimpin'
Me alegro de que te tenga bebéGlad I got you baby
Eres el único que puedo contar con el hombreYou the only one I can count on man
Puedes muletas, tíoYou may crutch man, yo
[Verso 1][Verse 1]
Dejamos manchas Milt, usted obtiene su inclinación superiorWe leaves spots milt, you get your top tilt
Mopa llena, mi bloque deja policías muertos, tiros de pato todavíaMop filled, my block leaves cops killed, duck shots still
No construiste, tenías circonitas, esas eran circonitasYou not built, you had zirconia's, those was zirconia's
Lo mantuve construido, puedo ensamble de ropaI kept it spot built, I can ensemble linen
Sonriendo en roca, seda, estoy golpeando perras como interruptoresGrinin' on rock, silk, I'm hitting bitches like switches
Soy un Wilt superior, ese es Chamberlain, mamá se hizo amigaI'm a top Wilt, that's Chamberlain, mama became a friend
Dijo que tenía los hombres más lamentosos, quería aprender el juego que ganoSaid she had the lamest men, wanted to learn the game I win
Tuve que jugar con ella entonces, reorganizar a tus amigosI had to game her then, you rearrange your friends
Luego cambias ese Benz, necesitamos una gama con llantasThen you change that Benz, we need a Range with Rims
Compró una salsa Rover, tenía un olor a pasteleríaShe bought a gravy Rover, it had a pastry odor
Sí, ella hizo la cuota, porque soy como Ray LiottaYes she made the quota, cause I'm like Ray Liotta
Deminos en ataúdes, apoyándose en ellos bastardosFiends in a caskets, leaning them bastards
Pero el más malo de los tejidos, cuando estoy con Athena OnassisBut the meanest of fabrics, when I'm with Athena Onassis
O la Srta. Trina, la reina de los asnosOr Ms. Trina, the queen of the asses
Porque cuando se trata de púrpura, lo he visto en masasCauses when it come to purple, I've seen it in masses
[Cam - hablando][Cam - talking]
¡Whoo! Tino, ¿casi terminaste? (Esto no es púrpura ni Tito)Whoo! Tino, you almost finished? (This ain't purple neither Tito)
Este contundente casi aquí (no sé qué es esto)This blunt almost out right here (I don't know what this is)
Te amo hombre (no estoy fumando esto)I love you man (I'm not smoking this)
Lo único con lo que cuento es contigo (Tito lo quiero, no lo quiero)Only thing I count on is you (Tito I want him, I don't want him)
Tito acaba de recibir la contundente, (No jodas con nada más que tú)Tito just got the blunt, (Don't fuck with nothing else but you)
Estoy recargada ahora, (maldita sea)I'm reloaded now, (God damn)
(Tito me enrolla otro romo, algo no está bien con esto)(Tito roll me up another blunt, something ain't right with this)
[Verso 2][Verse 2]
Y yo soy un niño naissance, jugando a su estúpido ahoraAnd I'm a naissance child, gaming her stupid now
Además, soy estúpida falta, sacó un golpe de estado a juicioPlus, I'm stupid foul, pulled a coup to trial
Vengo a través de Canal, y dejo que el estilo LugerI come through Canal, and let the luger style
En la boca del fiscal, aquí hay un conducto radicularIn the DA mouth shit, here's a root canal
Justo en la calle central, ponlas en la calle principalRight on center street, put 'em on front street
Al día siguiente, la primera página, ¿quién va a frente en mí?Next day the front page, who gonna front on me
Chicas desquiciadas y chumped, llámenlas zorras y putasGirls deranked and chumped, call 'em skank and cunt
Haz un viaje con la perra Dip, al banco para hacer acrobaciasTake a trip with the Dip bitch, to the bank to stunt
Serena Williams, el centro vacante y TrumpSerena Williams, downtown vacant and Trump
¿Quién quiere follarle el trasero, tonto, sí traigo la bomba?Who wanna bang her rump, chump, yes I bring the pump
Por eso estoy un poco exagerado, porque mi dinero es buenoThat's why I'm kinda hyped, because my money's good
Lo que significa que mi mente está bien, así que tengo tiempo para escribirWhich means my mind is right, so I got time to write
Cómo moler por la noche, Siguiente pestaña, china blancaHow I grind at night, Next tab, china white
Sombrero del ejército, chaqueta del ejército, yesir mi línea es correctaArmy hat, army jacket, yesir my line is right
Disminuir su ejército, terminamos el Don PDiminish his army, we finished the Don P
Ahora vamos a ser púrpura como Grimace y BarneyNow let's get purple like Grimace and Barney
Hola, holaHolla
[Cam - hablando][Cam - talking]
Tengo que entrar ahora, no sé qué está haciendo TitoI gotta come in now, I don't know what Tito's rolling up
Tengo que enrollarlo yo mismo (no sé qué hay en ellos maestros holandeses)I gotta roll it up my self (I don't know what's in them Dutch Masters)
Si no aplastas tu propia hierbaIf you don't crush your own weed up
Y ponlo en el romo tú mismoAnd put it in the blunt yourself
Tu propio hermano te dará polvoYour own brother'll hand you some dust
Esa es la hora que esThat's what time it is
Tengo que entrarI gotta come in
Dadme dos minutos, volveré con vosotros en un minutoGive me two minutes y'all, I'll be back with y'all in a minute
Tengo que enrollarmeI gotta roll up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Kayslay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: