Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Who Gives A Fuck Where You From

DJ Kayslay

Letra

¿A quién le importa de dónde eres?

Who Gives A Fuck Where You From

Somos unos negros del lado norte y estamos dominando esta mierdaWe Some north side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado sur y estamos dominando esta mierdaWe some south side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado este y estamos dominando esta mierdaWe some east side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado oeste y estamos dominando esta mierdaWe some west side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado norte y estamos dominando esta mierdaWe some north side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado sur y estamos dominando esta mierdaWe some south side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado este y estamos dominando esta mierdaWe some east side niggaz and we runnin this shit
Somos unos negros del lado oeste y estamos dominando esta mierdaWe some west side niggaz and we runnin this shit

[DJ Paul][DJ Paul]
Soy de ese Memphis 10, perraI'm from that Memphis 10 Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese ATL, zorraI'm from that ATL hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese DC, perraI'm from that DC Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Clevland, zorraI'm from That Clevland Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Nashville, perraI'm from that nashville Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Jackson 10, zorraI'm from that Jackson 10 Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Shi Town, perraI'm from that Shi Town Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Richland VAI'm from that Richland VA
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Ahora no quieres problemas, chico, porque somos los reyes del dramaNow you don't want no drama boy cause we the drama kings
Y no quieres problemas, chico, porque somos los reyes de la peleaAnd you don't want no anna boy cause we the anna kings
Ni siquiera hables de armas porque somos rápidos para dispararDont even talk about guns cause we quick to sling
Y cuando se trata de problemas, somos los reyes de las hamburguesasAnd when it comes to beef boy we some burger kings
Te atrapé con el pequeño 22 que tenía en mi bolsilloCatch you with the small 22. that I had in my bouge
Había sacado la otra mano primeroHad that other hand had pulled first
pero tenías miedo de dispararbut you was scared to shoot
Three 6 Mafia durante 12 añosThree 6 Mafia for 12 years
Hemos estado animando estoWe've been getting it crunk
Los reyes de Memphis, manejando mi camioneta ChevyThe kings from Memphis man riding in my Chevy Truck

[Lil Wyte][Lil Wyte]
Soy de la bahía, lanzo esos golpesI'm from the bay I thrown them bows
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Que te jodan, seré el cabrón que lleva el armaFuck you to I be the motherfucker totin the gun
Con gatillos automáticos, mangos cromadosWith automatic triggers Chrome handles
Luces rojas para mantenerte en la mira, mi mierda está subiendoRed lights to keep you sighted My shit on the rising
Estoy combinando platino con diamantesI'm combining platinum with some diamonds
Mantén la habitación girando como ruedasKeep the room rotating like spinners
para sacarte de tu asientoto get you out your seat
sensación o vibración en cuanto escuchas el maldito ritmosensation or vibration as soon as you hear the fuckin beat
Son los que amas odiar, los mismos que intimidasIts the ones you love to hate same ones you intimidate
tráelo al piso, podría respetar tu estado de mierdabring it to the fuckin floor I might respect your fucking state [bitch]

Soy de esa Birmingham, perraI'm from that Birmingham Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Corpúsculo Cristi, zorraI'm from that Corpres Cristy Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Miami, perraI'm from that Miami Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Harlem, zorraI'm from that Harlem Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Brooklyn, perraI'm from that Brooklin Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese BX, zorraI'm from that BX Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Queens, perraI'm from that Queens Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de esa Isla Staten, zorraI'm from that Statin Island Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Levanten a sus pandillerosRaise Your Thugs Up

[Juicy J][Juicy J]
Norte norte, Three 6 MafiaNorth North Three 6 Mafia
Three 6 Mafia dominando, bebiendo con el rey del dramaThree 6 Mafia Runnin thangs drankin with the drama king
Balanceándose de izquierda a derecha con ese lean moradoSwingin from the left to the right on that purple lean
Si tienes un choppa en tu mano, entonces disparaIf you got a choppa in your hand than pop that
Roba a estos cobardes, diles a los chicos D-Boys que suelten esoRob on these cowards tell them D-Boys to drop that
Aparece en tu casa faltándole el respeto como un maldito trucoShow up at your house disrespecting like a fucking trick
Ve y consigue a tu barrio, pequeño asustadizo, podemos manejar estoGo and get your hood little scary we can handle this
Como te dije, Juicy J está en esa M-TownLike I told you boys juicy j is on that M-Town
Tengo ese queso llegando, ahogando verde por libraGot that cheese coming in choking green by the pound

[Frayser Boy][Frayser Boy]
Estoy rodando con Three 6, déjalos ver estoI'm rolling with the Three 6 let em peep this
Haz que el calor escupa, déjalos sin palabrasMake the heat spit Leave em speechless
No quieres problemas, trucoYou don't won't no beef trick
Si es drama lo que quieres, drama es lo que obtienesIf its ana that you want ana what you get
Frayser Boy encuéntrame en esa bahía y no lo olvidesFrayser Boy catch me in that bay and don't you forget
Representando de dónde vienesReppin where you comming from
Haz que te agaches y corrasMake you duck and run
Heckteck cuando llegan las balasHeckteck when them bullits come
Te pierden, entonces eres afortunado, hijoThey miss you then you lucky son
Todo lo que hacemos es levantar a nuestros pandillerosAll I do is Raise our thug
Sabemos que vamos a estar unidosKnow we gon be click tight
No hay comprensión cuando llegamosAint no understandin when we come
Mejor ponte bien, chicoBest to get right boy

Soy de ese Dallas Tx, perraI'm from that Dallas Tx Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de esa Área de la BahíaI'm from that Bay Area
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Denver, zorraI'm from that Denver Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de esa Ciudad de OklahomaI'm from that Oklahoma City
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de esa Albany, perraI'm from that Albsany Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Gary IndianaI'm from that Gary Indiana
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Indianápolis, zorraI'm from that Indianapolis Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Milwaukee, perraI'm from that Milwalkee Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from

[Cruncky Black][Cruncky Black]
Me sumerjo en esto, lo represento (lado este, zorra)I deep in in I represent It [east side hoe]
Para ustedes haters que odian unirse a míFor yall hataz that hate to get with me
No quieren ir a la guerra ahoraYal dont want ot go to war now
No quieren ir contra Hypnotize ahoraYall dont want to go against hypnotize now
Hemos estado ocupándonos de nuestro maldito negocioWe been taking care of our fucking buisness
Así que tus putas más vale que se pongan malasSo your hoes might as well get wicked
Si quieres lanzar esas cosas, entonces golpéameIf you want to swing them thangs then hit me
Tengo a los soldados de Hypnotize conmigoGot them hypnotize soldiers with me

[Lord Infamous][Lord Infamas]
En caso de que no hayas escuchado, ganamos el campeonatoIn case you havent heard we won the championship
Y si dices que Three 6 no es lo mejor, te darán una bofetada en los labiosAnd if you say three six aint it you will get smacked in the lip
Ahora nada detiene a Infamous de ponerse drogadoNow don't nothin stop Infamous from getting stoned
Por el resto de los días, me fumo esto hasta el finalFor the rest of the days I take this dro to the dome
Sabe que estás saltando por todos lados si estás escuchando estoKnow that your jumpin all around if your bumping this
Dominación mundial porque cuando se despeje el humoWorld domination couse when the smoke clears
Los Incorruptibles vendrán a golpearte en el oídoThe Unbreakables will come to hit you in yo ear [in yo ear]

Soy de ese Mississippi, perraI'm from that Missassippi Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de esa Carolina, zorraI'm from that Carlina Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Michigan, perraI'm from that Michigan Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Baltimore, zorraI'm from that Caltimore Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Kentucky, perraI'm from that Kentucky Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Minnesota, zorraI'm from that Minnesota Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese California, perraI'm from that California Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de esa Arizona, zorraI'm from that Arizona Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese St. Louis, zorraI'm from that St Luis Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese OrlandoI'm from that Orlando
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Little Rock, perraI'm from that Lil Rock Bitch
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Nueva Orleans, zorraI'm from that New Orleans Hoe
¿A quién le importa de dónde eres?Who gives a fuck where you from
Soy de ese Houston, perraI'm from that Houston Bitch
¿A quién le importa de dónde eresWho gives a fuck where you from

Escrita por: Jordan Houston / Paul Beauregard / Ricky Dunigan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Kayslay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección