Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.018

BEAUTIFUL (feat. Future & SZA)

DJ Khaled

Letra

Significado

BEAU (feat. Future & SZA)

BEAUTIFUL (feat. Future & SZA)

Ouais (On est la meilleure musique)Yeah (We The Best Music)
Si beau, belle fantaisieSo beautiful, beautiful fantasy
Ouais, c'est Pluto (Un autre)Yeah, it's Pluto (Another one)
La vie est belleLife is beautiful
Peu importe, peu importeWhatever, whatever
Peu importe, ouaisWhatever, yeah
DJ KhaledDJ Khaled

J'arrive dans cette bagnole bicolore, je me sens comme un JetsonPull up in that two tone, got me feelin' like a Jetson
Lâche-toi, ma liaison secrète, petite, elle est comme ma meilleure amieLet it out, my sneaky link, lil' shawty like my best friend
Je lui fais un cadeau, je suis un sponsor, elle est mon investissementPop a bag on her, I'm a sponsor, she my investment
Elle n'est pas la seule à ne pas poser de questions (Pas de questions)She not the only one without no questions (No question)
Elle ne veut personne d'autre (Personne d'autre)She don't want me with nobody else (No one еlse)
Elle veut juste moi pour elle toute seule (Pour elle toute seule)She just want me all to hеrself (All to herself)
Elle ne partage avec personne d'autre (Continue)She don't share with nobody else (Keep goin')
Elle veut juste moi pour elle toute seule (Pluto)She just want me all to herself (Pluto)
La faire sentir comme une superstar, elle est bien au-dessus de la moyenneMake her feel like a superstar, she way above average
Je viens de lui mettre une nouvelle bague parce que je suis un barbareI just new baguette her 'cause I'm a barbarian
Dès que je lui mets une Patek, maintenant ces filles regardent (Maintenant ces filles regardent, maintenant ces filles regardent)Soon as I put a Patek on her, now these hoes starin' (Now these hoes starin', now these hoes starin')
J'ai failli aller en thérapie mais tu étais tout ce dont j'avais besoinAlmost went to therapy but you was all I needed
Je ne peux même pas mentir, tu m'as donné quelque chose à croireI can't even front, you gave me somethin' to believe in
Montre plus d'Audemars, emmenant ton talent chez PhilippeShow more Audemars, takin' your talent to Philippe
Tu ne peux pas partir comme ça parce que tu as surpris un mec en train de tromperYou can't up and leave 'cause you caught a nigga cheatin'

Chaque nuit, on brûle de la sauge parce qu'on est toxiques (Parce qu'on est toxiques)Every single night we burn sage 'cause we toxic (Because we toxic)
Des champignons nous font sortir de nos corps (Sortir de nos corps)Mushrooms got us outside our bodies (Outside our bodies)
Elle est tellement habituée à ce que je l'avale, ça la rend pourrieShe so used to me swallowin' her, it's turnin' her rotten
Chaque fois que je pars en tournée, ne complote pasAnytime I leave out on tour don't be plottin'
Chaque fois que je sors par la porte, elle parle avec du caractèreEvery time I'm leavin' out the door she talk feisty
Assure-toi juste que tu me soutiens avant que je ne sois hors de ta vueJust make sure you're holdin' me down before I'm out your sight
Je monte des GRAMMYs, je gagne ça à l'internationalI go up from GRAMMYs, win by this shit international
Peu importe ce que tu fais, reste vrai et montre de la passionWhatever you do just stay true and show passion
Quand tu parles, sois préciseWhen you talk, be precise

J'ai pris un vol pour la Patek, tu as dit : Bae, tu es tellement dramatique, je supposeI took a flight for the Patek, you said: Bae, you're so dramatic, I guess
Tout ce que tu veux, mec, oublie, tu me fais juste sentir siAnything you want, boy, forget it, you just make me feel so
J'ai pris une chance et tu l'as saisie, tu as dit : Ne t'inquiète pas, je gère, tu as ditI took a chance and you grabbed it, you said: Don't worry, I got it, you said
Et tu me fais juste sentir si beauAnd you just make me feel so beautiful

Chaque nuit, on brûle de la sauge parce qu'on est toxiquesEvery single night we burn sage 'cause we toxic
Des champignons nous font sortir de nos corpsMushrooms got us outside our bodies
Elle est tellement habituée à ce que je l'avale, ça la rend pourrieShe so used to me swallowin' her, it's turnin’ her rotten
Chaque fois que je pars en tournée, ne complote pasAnytime I leave out on tour don't be plottin'
Chaque fois que je sors par la porte, elle parle avec du caractèreEvery time I'm leavin' out the door she talk feisty
Assure-toi juste que tu me soutiens avant que je ne sois hors de ta vueJust make sure you're holdin' me down before I'm out your sight
Je monte des GRAMMYs, je gagne ça à l'internationalI go up from GRAMMYs, win by this shit international
Peu importe ce que tu fais, reste vrai et montre de la passionWhatever you do just stay true and show passion
Quand tu parles, sois préciseWhen you talk, be precise

Elle est si belle, elle donne vie aux sans-vieShe so beautiful she give life to the lifeless
C'est un miracle, ouais, elle me guérit de mes vices (C'est un miracle)It's a miracle, yeah, she cure me from my vices (It's a miracle)
Reste spirituel, n'abandonne pas si tu es juste (Si spirituel)Keep it spiritual, don't give up if you righteous (So spiritual)
Je passe au numérique, dépensant de l'argent (Dépensant de l'argent)I go digital, spendin' cash (Spendin cash)
Mettant des baguettes sur tout mon personnel (Sur tout mon personnel)Puttin' baguettes on all my staff (On all my staff)
Ciel ou enfer, bien ou mal (Ne sois pas triste)Heaven or hell, good or bad (Don't be sad)
Christian Dior, shopping à Paris (Shopping à Paris)Christian Dior, shop in Paris (Shoppin' in Paris)

J'ai pris un vol pour la Patek, tu as dit : Bae, tu es tellement dramatique, je supposeI took a flight for the Patek, you said: Bae, you're so dramatic, I guess
Tout ce que tu veux, mec, oublie, tu me fais juste sentir siAnything you want, boy, forget it, you just make me feel so
J'ai pris une chance et tu l'as saisie, tu as dit : Ne t'inquiète pas, je gère, tu as ditI took a chance and you grabbed it, you said: Don't worry, I got it, you said
Et tu me fais juste sentir si beauAnd you just make me feel so beautiful
J'ai pris un vol pour la Patek, tu as dit : Bae, tu es tellement dramatique, je supposeI took a flight for the Patek, you said: Bae, you're so dramatic, I guess
Tout ce que tu veux, mec, oublie, tu me fais juste sentir siAnything you want, boy, forget it, you just make me feel so
J'ai pris une chance et tu l'as saisie, tu as dit : Ne t'inquiète pas, je gère, tu as ditI took a chance and you grabbed it, you said: Don't worry, I got it, you said
Et tu me fais juste sentir si beauAnd you just make me feel so beautiful

Tu as pris un vol pour la Patek, tu dois arrêter d'être dramatique, je saisYou took a flight for the Patek, you need to stop bein' dramatic, I know
Bébé, tu es belleBaby, you're beautiful
Si belle, si belle, si belleSo beautiful, so beautiful, so beautiful
Tu es si belleYou're so beautiful
Si belle, si belle, si belleSo beautiful, so beautiful, so beautiful
Bébé, viens ici, ouais, c'est çaBaby, come here, yeah, that's right


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Khaled y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección