Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.033

Don't Ever Play Yourself

DJ Khaled

Letra

Nunca te juegues a ti mismo

Don't Ever Play Yourself

DJ Khaled!DJ Khaled!

Revisarlos, contar el dineroPat them down count the money
Déjalos ver el trabajo, síLet 'em see the work, yeah
Esa es la definición de una alerta clave importanteThat's the definition of a major key alert
Otro tipo tiene que morir, no será el primero, nahAnother nigga gotta die, won't be the first, nah
No será el último, todo lo que vemos es dinero, síWon't be the last, all we see is cash, yeah
Tu historia real no coincide con lo que estás rapeando (mentiroso)Your real story don't match what you rappin' 'bout (liar)
Así que mantén las películas adentro, deja de actuarSo keep the movies in, stop actin' out
Y no estoy hablando de ningún reloj o coches tampocoAnd I ain't talking 'bout no watch or no cars neither
Todo se conseguirá a la voluntad de AláEverything will get copped at Allah's leisure
Era un monstruo de la cocaína, tenía la fiebre del crackWas a crack monster, I had the hard fever
Cambié de la cabeza calva al César oscuroSwitch from the bald head to the dark Caesar
Solían ser cápsulas, ahora aman los plásticosUsed to be the capsules, now they love the plastics
No estoy tratando de meterme en esta mierda de rap de matones (nunca)I ain't tryna get caught up in this thug-rap shit (never)
Prefiero estar parachoques a parachoques en el tráfico de drogasRather be bumper to bumper in drug traffic
Dinero en mano cada vez que el enchufe lo pideCash on deck whenever the plug ask it
No sudas las pequeñas cosas, se vuelven drásticasYou don't sweat the small things, they become drastic
Lo siguiente es la cremación o un ataúdNext thing is cremation or a casket
A la mierda con retroceder, necesito todo esoFuck fallin' back, I need all of that
Necesito mi nombre en el almanaque de la cocaína, JadaI need my name in the cocaine almanac, Jada
Chico de la droga real ponme en el salón de la palizaReal dope boy put me in the hall of smack
Fui a entrevistas de trabajo, no nos llamaronWent to job interviews, they ain't call us back
De cualquier manera, nunca soy malvadoEither way I ain't never evil
¿Por qué crees que las calles me aman?Why do you think the streets love me?
Nunca las he dejadoI ain't never leave 'em
El corazón se detiene, pero las palabras siguen respirando para siempreHeart stops, but the words are forever breathing
Me odias porque somos los mejores, encuentra una mejor razónYou hatin' cause we the best, find a better reason

Lo primero es lo primero, nunca te juegues a ti mismo, nuncaFirst thing first don't ever play yourself, ever
Oh, otra cosa, nunca me jugué a mí mismo, nuncaOh another thing, I ain't ever play myself, never
Incluso cuando todos cambiaron, yo seguí siendo yo mismo, soy yoEven when they all changed up, I stayed myself, it's me
Hice lo que funcionó para míDid what worked for me
Luego subí de nivel y me pagué a mí mismoThen bossed up and paid myself
Ves que estoy mostrando un K apagado, ganando un Rolex, un día libreSee I'm showin' up a K off, gain a Rollie, a day off
Todavía tengo ese trabajo, no sé nada de despidosStill got that work, I don't know about no layoffs
El equipo sigue jugando, así que supongo que estamos en los playoffs (swish)Team still ballin' so I guess we in the playoffs (swish)
Equipo lleno de bellezas, todas mis chicas en un desfileTeam full of baddies, all my bitches in a slayoff
Ves que estamos en la fiesta derrochando, nada de falsedadSee we be in the party wasted, no part of fake shit
Nada más que amor a mi alrededor, pulseras CartierNothin' but love 'round me, Cartier bracelets
Me siento como Frank White entrando en la mierda de Arty ClayI feel like Frank White walkin' into Arty Clay shit
Ustedes tipos engordaron mientras todos se morían de hambreYou niggas got fat while everybody starved
Mi ciudad no duerme, nunca me quedo dormidoMy city don't sleep, I ain't ever noddin' off
Cuando estás en el Benz, molesta a todosWhen you're in the Benz, it piss everybody off
Así que no me detengo, hago lo mío, no soy ustedesSo I ain't stall, I do me, I ain't y'all
Este tipo de Nueva York los deja colgando, bolas gigantesThis New York nigga let 'em hang, giant balls
Odell Beckham, respétalo, no puedes chequearloOdell Beckham, respect him, you can't check him
Putas ciegas me golpeanBlindside hoes hit me
Cuando no las espero (hola guapa)When I don't expect 'em (hey bighead)
Luego les doy la curva de la liga mayorThen I hit 'em with the curve from the major league
Tienes que esperar tu turno, esa es una clave importanteGotta wait your turn, that's a major key

Mami gritando que soy el mejorMami yellin' I'm the greatest
De vuelta a la espalda con el orgasmo lentoBack to back with the slow cum
En el carril, la tengo tan enganchada, ni siquiera la conozcoIn the lane, I got her so strung, I don't even know her
Cada noche conozco una nueva esposaEvery night I meet a new wife
Ahora pregúntale a tu esposa cómo es esta pollaNow ask your wife what this dick like
Balmain Joe, cada vez que ves, un tipo huyeBalmain Joe, every time you see, a nigga flee
Oficial, solo estaba sacando mi identificaciónMr. Officer, I was only grabbin' ID
Mami solo escucha a RomeoMami only listen to Romeo
Vaquero salvaje, hablo a través de la cocaínaWild cowboy, I be speakin' through the yayo
A punto de dejar ir las latas, woahBout to let the cans go, woah
Fóllate a tu chica y hazle saber a tus amigos, asíFuck your bitch and let your mans know, so
Sí, ahora es el Don en el Don, un par de risas en el UberYeah, now it's the Don in the Don, couple laughs in the Uber
Solo conduciendo Uber porque tengo franquicias en CubaOnly drivin' Uber cause I'm franchised in Cuba
Esto es hablar de mucho dinero y tú atado a la línea lateralThis is big money talk and you tied to the sideline
Brian Scalabrine, los tipos siempre intentan chocar las manosBrian Scalabrine, niggas always tryna high five
Tienes que mantenerte alejado de la deriva diurna, todo salsaGotta stay away from day driftin', all sauce
Cada día Vera Wang, hablando de telaEvery day Vera Wang, nigga, cloth talk

Ahora estoy tomando el control de todo como si fuera mi destinoNow I'm takin' over everything like that's my callin'
Despertando en el coño como un hermoso domingo por la mañanaWakin' up in pussy like beautiful Sunday mornin'
Ahora estamos nadando en el dinero como una fila de delfinesNow we swimmin' in the money like a line of dolphins
Prepárate para matar, ahora por favor alinea todos los ataúdesPrepare for killin', now please line up all of the coffins
¿Crees que estamos jugando? ¿Los tipos piensan que es gracioso?Think we playin'? Niggas think it's funny?
Te golpearé en tu mierda, hermanoPop you in your shit, brotha
¡Haz espacio para el dinero, muévete!Now make room for the money, move!
Si no haces espacio, golpearé a un tipo más allá del dolorIf you don't make room, I'll beat a nigga past painful
Haz el ridículo, te golpearé más allá de la vergüenzaMake a fool of yourself, I'll beat you past shameful
Consigo este pan y brillo como un ángelI get this bread and shine like an angel
Uno de los últimos con barras, ustedes tipos mejor estén agradecidosOne of the last with bars, you niggas better be grateful
Muchas graciasThank you so much
Hago el Diddy bop y caigo sobre ustedesI Diddy bop and drop on you niggas
Cuento el pan y lo llevo a la cima sobre ustedes (Cima de la montaña)I count bread and take it to the top on you niggas (Mountaintop)
Blah blah blah blah, suenan igual, mis tiposBlah blah blah blah, you sound alike, my niggas
Blah, blah, pero cuando lo hago, lo hago con estilo, lo tengo bajo control, mis tiposBlah, blah, but when I do it, I finesse, I got it locked, my niggas
Te doy nueva mierda de marca, ¿qué vas a hacer?I give you new brand shit, fuck you gon' do?
Y sabemos que amamos el boom bap, oh sí, también hacemos estoAnd know we love the boom bap, oh yeah we do this too
Sí, jódete con el lado más real, ¿oh estás en contra de nosotros, tipo?Yeah, fuck with the realer side, oh you against us, nigga?
Más te vale correr y esconderte, hasta que termine, tipoYou better run and hide, until I'm finished, nigga
No te juegues a ti mismoDon't play yourself
Juega contigo mismo y acuéstate muerto en un ataúdPlay yourself and lay yourself dead in a casket
Reza por ti mismo, termina en una canastaPray yourself, end in a basket
ÓdiateHate yourself
Porque no preguntaste si podías poseer un calentadorCause you ain't ask if you could possess you a heater
O si podrías ser un líder para la genteOr you could be you a leader for the people
Hablas mucho, he visto la verdad como Sevyn StreeterYou talk a lot, I've seen the truth like Sevyn Streeter
Nunca te juegues a ti mismoDon't you ever play yourself

Vi a muchos tipos desvanecerse justo después de sacar mi cintaI saw a lot of niggas fade out right after I put my tape out
Ofrecí ayudarte a mejorarI offered to help you shape up
Veo que prefieres desaparecerI see that you'd rather flake out
Vendiendo historias en esas pistasSellin' stories on them tracks
Que nadie parece entenderThat nobody can seem to make out
Por eso mantengo una buena cabeza y hombrosThat's why I keep a good head and shoulders
Para mantener a raya a todos los falsosTo keep all the flakes out
Vi muchos sencillos en las listas durante la subida y bajadaSeen a lot of singles chart on and off durin' the climb up
Apuesto a que si tuviera las tijeras, probablemente todos habrían hecho filaI bet if I had the clippers, they prolly all had a line up
Te preocupas por tus seguidores, tan herido cuando los sigoYou worried 'bout your followers, so hurt when I follow up
Son los que más orgullo tienen los que terminan siendo los tragadoresIt's the ones with the most pride end up bein' the swallowers
A la mierda con una base por un versoFuck a beat for a verse
Cuando puedo hacer las tresWhen I could do all three
No soy un artista pop pero eso es lo que ustedes raperos me llamanNo pop artist but pop is what you rappers do call me
Muchos tipos desgastados tratando de encontrar esperanzaA lot of washed out niggas tryna find hope in
Yo solo intento criar a un hijo como si mis persianas estuvieran abiertasI'm just tryna raise a son like my blinds' open
Conozco bien el barrio, pero me alegro de no estar atrapado en las callesI know the hood well, but glad I ain't stuck in the streets
Estoy en las listas de éxitos pero los tipos del barrio tienen mi canción en repeticiónI'm pop chartin' but hood niggas got my song on repeat
Sigo cargado con la munición más fuerte debajo del asientoI'm still loaded with illest ammo up under the seat
Estoy jugando a la rayuela con todas las listas bajo mis piesI'm playin' hopscotch with all the charts up under my feet
Mientras lo haces por Instagram, yo lo hago por mi GrammyWhile you do it for the 'Gram, I do it for my Grammy
A la mierda con un trofeo de oro, estoy hablando de la mamá de mi mamáFuck a gold trophy, I'm talkin' my mom's mammy
Tienes que terminar más grande de lo que empiezasYou gotta finish bigger than you start
No caigas víctima de historias torcidasDon't fall victim to bent stories
Ni siquiera eres parte de todo esoYou ain't even part of it all
Empieza desde abajo o, por favor, no empieces en absolutoStart from the bottom or oh, please, don't start at all
Construyo un barco solo para sobrevivir a mi propio diluvio, me siento como NoéI build a ship just to survive my own flood, I feel like Noah
Porque todo lo que tenía eran pequeñas rocas, un arca y salCause all he had was little rocks, an ark, and sawl
Camino a las riquezas, sigo en marcha mientras estacionas tu autoRoad to riches, I'm still in gear while you park your car
Tu chica quiere ser clavada en la Lexus SprinterYour baby wanna get nailed in the sprinter Lexus
Le respondí y le dijeText back and told her
Por favor, embriágate para que puedas tener sexo con nosotrosPlease be hammered so you can sex us
Mi brazo fuerte, si es de Luisiana, dile a TexasMy arm strong, if Louisiana then tell her Texas
Y si no es inmediatoAnd if it's not immediate
Entonces ni siquiera envíes un mensajeThen don't even send a message
FYI estaré libre alrededor de las 2 o 3FYI I'll be free 'round 2 or 3
Y dos cosas que tienes que ser, Nueva OrleansAnd two things you gotta be, New Orleans
Soy un donante de órganos, estoy vivo sin corazónI'm an organ donor, I'm alive with no heart in me
Así que nunca digas mi nombre en vanoSo never say my name in vain
Porque no hay arteriasCause bitch there's no arteries
JonesJones

Escrita por: Busta Rhymes / DJ Khaled / Fabolous / Fat Joe / Jadakiss / Kent Jones. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Khaled y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección