Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.481

Never Surrender (feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, John Legend, Anthony Hamilton & Akon)

DJ Khaled

Letra

Jamais S'abandonner (feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, John Legend, Anthony Hamilton & Akon)

Never Surrender (feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, John Legend, Anthony Hamilton & Akon)

[Intro : DJ Khaled][Intro: DJ Khaled]
Garde ton cercle restreintKeep your circle tight
Fais confiance à personne, à aucunTrust no one, nobody (nobody, nobody, no no no)
DJ Khaled !DJ Khaled!

[Verse 1 : Scarface][Verse 1: Scarface]
Faut faire gaffe à qui tu fais confianceGotta be careful who you trusting
Reste vigilant dans ton environnement quand tu trimballesBe aware of your surrounding when you hustling
Ces mecs qui te sourient ne sont pas tes amis, grosThem niggas smiling at you ain't your friends, dawg
Tous les vrais sont morts ou en prison, tu voisAll the real ones are dead or in the pen y'all
Si tu fricotes avec lui, c'est ton pote de toujoursYou fuck with dude, he your day one
Tu avais presque tout puis le jour arriveAlmost had it all then the day comes
Quand ils entrent dans ta maison avec un gunWhen they walking through your house with the strap out
Pointant sur ta tête, tu as le blé, puis tu perds tous tes sens (ouais)Pointing at your head, got the bread then you black out (yeah)
Lumières vives dans les couloirsBright lights down the hallways
Il a laissé son meilleur pote pour mort pour une misère (hey)Left his best friend for dead for the small wage (ay)
On dit que chaque porte a son heureThey say that every doors got a day coming
C'est comme s'il voyait un fantôme mais ne dit rienIt's like he seen a ghost but he ain't say nothing
Yeux écarquillés comme si tu me regardaisEyes wide shut like you looking at me
La douleur dans l'âme dit que ces mecs sont heureuxWindow pain to the soul say they niggas happy
Mais les photos ne racontent pas ces mots et on a l'estomac videBut the pictures ain't say them words and we dry stomach
Le pote n'a pas été sincèreThe homie didn't keep it one hundred
Les flics font des rondes, disent qu'ils ont un suspectThe cops doing roundups, say they got a suspect
Enfin un nom maintenant, je pense toujours à ça (merde, ça)Finally got a name now, I'm still thinkin fuck that (fuck, that)
Pour l'argent, les mecs tuent ce qui leur est cher (attrape ce mec)For money, niggas murder what they close to (get this nigga)
Des familles entières, ces fils de pute te font disparaîtreEntire families these mother fuckin' ghost you
Te fument, ça valait quoi la vie ?Smoke you, was it worth what the life was?
Prépare-toi à la revanche quand ça frappe, tu voisJust prepared for the payback because it strikes cuz
Ça valait quoi cette vie ?Was it worth what that life was?
Prépare-toi à la revanche quand ça arrive, tu voisPrepare for the payback when it strikes cuz

[Bridge : John Legend][Bridge: John Legend]
Parce que quand tu en as le plus besoin, y a personne autourCuz when you need it the most ain't no one ever around
Monde froid, monde froidCold world, cold world

[Verse 2 : Jadakiss][Verse 2: Jadakiss]
Yo, la douleur est insupportable, reste insaisissableYo, the pain's unbearable, remains unawareable
Il saute d'un immeuble si tu oses le provoquerHe fuck around jump of a building if you dare him to
Les grands l'ont déjà tué, avec qui tu le compares ?The greats they done already killed him, who you compare him to
Comprendre ce qu'il dit prendra un an ou deuxFigure out what he said will take a year or two
La famille avant tout, le talent avant la politiqueFamily over everything, skills over politics
Il n’a pas besoin des lauriers tant que tu le reconnaisHe don't need the accolades as long as you acknowledge it
Juste jouer la main que tu as reçue, pas d'AsJust playing the hand you was dealt, no aces
La trahison est pire que la mort dans la plupart des casBetrayal is worse than death in most cases
Le monde est rempli d'hypocrites si racistesThe world is filled with hypocrites that's so racist
Plusieurs balles dans la face, pas de chasersMultiple shots to the face, No chasers
Furieux car tu as explosé rapidement et tu es excitéMad cause you blew up quick and you excited
Ton pote avec qui tu as grandi te fait accuserYour man that you grew up with get you indicted
C'était ton gars, pour lui tu as tiréThis was your nigga, yo, for him you let the trigger go
Découvert au procès, ils ont de l’audio et de la vidéoFound out at the trial they got audio and video
Les choses ne se passent pas toujours comme prévuShit don't always happen how you plan it
Tu te retrouves coincé à savoir qui sont vraiment tes prochesGet jammed up and really find out who your fam is
Tu peux sentir la scène, pas besoin de voir la toileYou could feel the picture, you don't need to see the canvas
Ce mec Jay te traque, il ne joue même pas pour KansasThat nigga Jay'll Hawk you, he don't even play for Kansas
Tu sais quand c'est quelqu'un que tu aimes, la douleur est pureYou know when it's someone you love the hurt's pure
Tu essaies de te contenir, ça fait encore plus malYou front tryna hold it in, it hurts more
Il était là, côte à côte avec moi, ma première guerreHe was right there back-to-back with me, my first war
On avait même un plan de crack ensemble, au premier étageEven had a crack spot together, the first floor
Je le faisais entrer puis je le rejoignais juste à la première porteUsed to buzz em in then meet him right by the first door
C’était probablement un an avant ma première tournéeThat was 'prolly a year before I went on my first tour
L'amitié valait plus que quelques oncesFriendship was worth more than a couple of ounces
Il était censé être là avec moi à argumenter avec les videursHe was 'sposed to be with me arguing with the bouncers
Au lieu de ça, tu as fini loin dans les montagnesInstead you ended up somewhere far in the mountains
À parler de ce qu'on faisait, de ce qu'on comptaitTalking 'about what we was doing, what we was counting
Rien que de vieilles photos d'anciennes sixNothing but old pictures of old sixes
Anciennes BM avec les gosses, vieux balanceOld BM's with the kids, old snitches
Deux côtés, deux désirsTwo sides, both wishes
Le karma est la sœur de la vie, elles sont toutes les deux des salopesKarma is the sister of life, they both bitches

[Bridge : Anthony Hamilton][Bridge: Anthony Hamilton]
Tu vois, il y a une histoire dans ma vieSee there's a story in my life
Il y a une histoire dans ma douleurThere's a story in my pain
Il y a une histoire dans mes larmes, ohh-ohh ohhhThere's a story in my tears, ohh-ohh ohhh
Il y a une histoire en moiThere's a story in me

[Verse 3 : Meek Mill][Verse 3: Meek Mill]
Yeah, pour la vieYeah, for life
Seigneur, pardonne-moi pour mes péchés, je courais après le bléLord forgive me for my sins, I was chasin' ends
Et je suis là pour gagner de l'argent, je ne suis pas pour les amisAnd I'm into makin' money, I ain't in to making friends
Parce que ces mecs balancent, je ne prends pas de risqueCause these niggas rattin', I ain't finna take a chance
Mon pote a dit qu’il était à l’action, ils m'ont attrapé, je dois témoigner, putainHomie said he 'bout that action they grabbin' me take the stand, damn
On dit que la loyauté fait un homme, j’ai un pote et il a parléSay loyalty make a man, got a homie and he told
Je ne lui serre même pas la main, je ne souris même pasI don't even shake his hand, I don't even crack a smile
Je le connais depuis un enfant, cet univers est si pourriKnew him since a child, man this game so foul
Mais les mecs ont prêté serment à un code que je ne briserai jamaisBut niggas made vows to a code I never break
Rouler dans le poids lourdRidin' in the heavy weight
Trente-six O dans l’oiseau, on l’appelle poids plumeThirty-six O's in the bird, call it feather weight
Jamais à l'heure, quand j’arrive je suis toujours en retardNever on time, when I show up I be ready late
Les mecs ont pris du poids pendant qu'on avait les faims, ils ont déjà mangéNiggas got fat while we starved they already ate
Et j'essaie de me remplir, masques sur des chargeurs pleinsAnd I'm trying to get full, masks on clips full
S'il a le fric, on l'attaque comme un pitbullIf he got the money we attack him like a pitbull
On vend du doux, on vend du dur comme dans un magasin de briquesWe sellin' soft, we sellin' hard like it's a brick store
Sur ma bite, mec, tu pensais que c'était ça que ta meuf voulaitOn my dick, nigga, thought that's what your bitch for
Hah !Hah!

[Bridge : Akon][Bridge: Akon]
Ma douleur n'a jamais été racontée (n'a jamais été racontée)My pain ain't never been told (ain't never been told)
Tout le succès dont je souffreAll the success that I'm suffering from
Vient de cette connaissance que j'ai vendue (cette connaissance que je sais)Came from this knowledge I sold (this knowledge I know)
Ma famille se bat avec moiMy family fucks with me
Et a combattu l'ennemi qui se dressait sur ma route (ma route)And fought the enemy that stood in my way (my way)
C'est pourquoi je ne fais confiance à personneThat's why I don't trust nobody
Et je doute que tu voies jamais ce jourAnd I doubt you'll ever see that day
Avant que je te cède (me rende), me rende à toi (me rende)'Fore I surrender to you (surrender), surrender to you (surrender)
Me rende à toi, me rende à toiSurrender to you, surrender to you
Ce que je ne ferai jamaisWhich I will never do

[Bridge : John Legend & Anthony Hamilton][Bridge: John Legend & Anthony Hamilton]
Parce que quand tu en as le plus besoin, y a personne autour (personne autour)Cause when you need it the most ain't no one ever around (nobody's around)
Monde froid (monde froid), monde froid (mmm, oui c'est vrai, ouais)Cold world (cold world), cold world (mmm, yes it is, yeah)
Et les gens que tu gardes près de toi sont ceux qui te feront tomber (te feront tomber)And the ones that you keep close are the ones will take you down (always take you down)
Monde froid (froid), un monde froidCold world (cooooold), a cold cold world

[Hook : Akon][Hook: Akon]
Avant que je te cède (me rende), me rende à toi (me rende)'Fore I surrender to you, (surrender) surrender to you (surrender)
Me rende à toi, me rende à toiSurrender to you, surrender to you
Avant que je te cède (me rende), me rende à toi (me rende)'Fore I surrender to you, (surrender) surrender to you (surrender)
Me rende à toi, me rende à toiSurrender to you, surrender to you
Ce que je ne ferai jamaisWhich I will never do
Ohh-ohhhhhhhhohhhwhooooaOhh-ohhhhhhhhohhhwhooooa
Ohh-ohhhhh (ohh-ohhhh) ohh-ohhhhhOhh-ohhhhh (ohh-ohhhh) ohh-ohhhhh

[Bridge : Anthony Hamilton & John Legend][Bridge: Anthony Hamilton & John Legend]
Tu vois, il y a une histoire dans ma vie (Abandon)See there's a story in my life (Surrender)
Il y a une histoire dans ma douleur (Abandon)There's a story in my pain (Surrender)
Il y a une histoire dans mes larmes (Abandon)There's a story in my tears (Surrender)
Il y a une histoire en moi (Je ne céderai pas, je ne céderai pas, ohh non non non)There's a story in me (I won't Surrender, I won't surrender, ohh no no no)

Escrita por: Akon / Anthony Hamilton / DJ Khaled / Jadakiss / John Legend / Meek Mill / Scarface. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Khaled y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección