Traducción generada automáticamente

You're On (feat. Kyan)
Madeon
Tu es de quel côté (feat. Kyan)
You're On (feat. Kyan)
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
Tu es, tu esYou're on, you're on
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
T'as du culot de montrer ta tête iciYou have some nerve showing your face here
Ça faisait si longtempsIt had been so long
Je pensais que t'avais disparuI thought you'd disappeared
Pourquoi fais-tu semblant qu'on est encore si prochesWhy'd you pretend that we're still so close
C'était tellement clair qui tu avais le plus besoinIt was all too clear who you need the most
Mais putain, depuis que t'es revenue, ma belleBut damn girl, since you've come around, girl
J'ai besoin de savoir tout de suite, alorsNeed to know right now, so
Tu ne veux pas justeWon't you just
Me dire de quel côté tu esTell me whose side you're on
Dernièrement, j'ai ressenti la chance que peut-êtreLately, I've felt the chance that maybe
Tu pourrais devenir ma chérieYou could become my baby
Si tu veux justeIf you just
Me dire de quel côté tu esTell me whose side you're on
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
Tu es, tu esYou're on, you're on
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
Ça fait si longtemps que j'ai pas entendu ta voixIt's been so long since I've heard your thing
Je perdais espoirI was losing hope
Je pensais que tu ressens la même choseThought you felt the same
Et ça fait si longtemps que j'ai pas vu ton visageAnd it's been so long since I've seen your face
Doutant de mon propre espritDoubting my own mind
J'avais été remplacéI had been replaced
Mais putain, depuis que t'es revenue, ma belleBut damn girl, since you've come around, girl
J'ai besoin de savoir tout de suite, alorsNeed to know right now, so
Tu ne veux pas justeWon't you just
Me dire de quel côté tu esTell me whose side you're on
Dernièrement, j'ai ressenti la chance que peut-êtreLately, I've felt the chance that maybe
Tu pourrais devenir ma chérieYou could become my baby
Si tu veux justeIf you just
Me dire de quel côté tu esTell me whose side you're on
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
Tu es, tu esYou're on, you're on
Dis-moi de quel côté tu esTell me whose side you're on
Putain, depuis que t'es revenue, ma belleDamn girl, since you've come around, girl
J'ai besoin de savoir tout de suite, alorsNeed to know right now, so
Tu ne veux pas justeWon't you just
Me dire de quel côté tu esTell me whose side you're on
Dernièrement, t'as eu la chance que peut-êtreLately, you've had the chance to maybe
Tu pourrais devenir ma chérieYou could become my baby
Si tu veux justeIf you just
Me dire de quel côté tu esTell me whose side you're on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madeon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: