Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.529

Dona Gigi

DJ Malboro

Letra

Significado

Dona Gigi

Dona Gigi

E Ae Big-MixE Ae Big-mix
Hässliches Weib, alles klar, mein FreundMulher feia tudo bem neguinho
Jetzt hässlich, stinkend und lügenhaftAgora feia, fedorenta e mintirosa
Oh nein, mein Freund, oh ich muss mich lustig machenAi não neguinho, ai vou ter que zuar

Ih Idasqui dasqui dasqui dasquiIIh Idasqui dasqui dasqui dasquiI
Ich bin die Dona GigiEu sou a Dona Gigi
Ih Idasqui dasqui dasqui dasquiIIh Idasqui dasqui dasqui dasquiI
Das hier ist mein EhemannEsse aqui é meu esposo
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Ist das dein Ehemann?Esse ai é seu esposo?
Ih Idasqui dasqui dasqui dasquiIIh Idasqui dasqui dasqui dasquiI
Ja, ja, ja, ja, ja, jaÉ sim, é sim
Nein, nein, nein, nein, nein, neinNão, não, não, não, não, não

Wenn du mich mit ihr siehst, trenn uns, das gibt ÄrgerSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Verstehst du?Tá ligado?
Sie will eine schöne ZuneigungEla quer um carinho gostoso
Einen Kuss, zwei Schläge und drei AufwärtshakenUm bico, dois socos e três cruzados
Wenn du Mitleid hast, nimm sie mit nach HauseTá com pena leva ela pra casa
Denn selbst umsonst will ich diese Frau nichtPorque que nem de graça eu quero essa mulher
Jäger sind auf der Jagd, um zu sagen, wie sie istCaçadores estão na pista pra dizer como ela é

Wenn du mich mit ihr siehst, trenn uns, das gibt ÄrgerSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Verstehst du?Tá ligado?
Sie will eine schöne ZuneigungEla quer um carinho gostoso
Einen Kuss, zwei Schläge und drei AufwärtshakenUm bico, dois socos e três cruzados
Wenn du Mitleid hast, nimm sie mit nach HauseTá com pena leva ela pra casa
Denn selbst umsonst will ich diese Frau nichtPorque que nem de graça eu quero essa mulher
Jäger sind auf der Jagd, um zu sagen, wie sie istCaçadores estão na pista pra dizer como ela é

Schielend, mit einem Stecker-Nasen, ohne Po, krumm, Körper wie ein WurmCaolha, nariz de tomada, sem bunda, perneta, corpo de minhoca
Zahnlos, große Ohren, hat einen eingewachsenen NagelBanguela, orelhuda, tem unha incravada
Mit hängenden Brüsten, ein Klumpen am RückenCom peito caido, um caroço nas costas
Ih! Leute, die Kabine bricht zusammen, hau ab, geh weg, sonst tanzt du nichtIh! Gente cabina despenca cai fora, vai embora se não vai dançar
Ich habe zwei Krieger gerufenChamei dois guerreiro
Bischof Macedo und den Kumpel Quevedo, um dich zu exorzierenBispo Macedo e o cumpadre quevedo pra te exorcizar
Hey, verschwinde!Oi vaza!
Tcha tcha tcha tchaum tcha tcha tchaTcha tcha tcha tchaum tcha tcha tcha
Stinkt mehr als ein GeierFede mais que urubu
Kanone!Canhão!
Ich werde kurz und bündig mit dir reden, okay?Vou falar bem curto e grosso contigo, hein?
Ich habe schon gesagt, verschwindeJa falei pra vazar
So etwas hat man noch nie gesehenCoisa igual nunca se viu
Oh, geh weg, du bist hässlichOh vai pra puxa, tú é feia

Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Ich bin die Dona GigiEu sou a Dona Gigi
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Das hier ist mein EhemannEsse aqui é meu esposo
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Ist das dein Ehemann?Esse ai é seu esposo?
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Ja, ja, ja, ja, ja, jaÉ sim, é sim
Nein, nein, nein, nein, nein, neinNão, não, não, não, não, não

Wenn du mich mit ihr siehst, trenn uns, das gibt ÄrgerSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Verstehst du?Tá ligado?
Sie will eine schöne ZuneigungEla quer um carinho gostoso
Einen Kuss, zwei Schläge und drei AufwärtshakenUm bico, dois socos e três cruzados
Wenn du Mitleid hast, nimm sie mit nach HauseTá com pena leva ela pra casa
Denn selbst umsonst will ich diese Frau nichtPorque que nem de graça eu quero essa mulher
Jäger sind auf der Jagd, um zu sagen, wie sie istCaçadores estão na pista pra dizer como ela é

Wenn du mich mit ihr siehst, trenn uns, das gibt ÄrgerSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Verstehst du?Tá ligado?
Sie will eine schöne ZuneigungEla quer um carinho gostoso
Einen Kuss, zwei Schläge und drei AufwärtshakenUm bico, dois socos e três cruzados
Wenn du Mitleid hast, nimm sie mit nach HauseTá com pena leva ela pra casa
Denn selbst umsonst will ich diese Frau nichtPorque que nem de graça eu quero essa mulher
Jäger sind auf der Jagd, um zu sagen, wie sie istCaçadores estão na pista pra dizer como ela é

Schielend, mit einem Stecker-Nasen, ohne Po, krumm, Körper wie ein WurmCaolha, nariz de tomada, sem bunda, perneta, corpo de minhoca
Zahnlos, große Ohren, hat einen eingewachsenen NagelBanguela, orelhuda, tem unha incravada
Mit hängenden Brüsten, ein Klumpen am RückenCom peito caido, um caroço nas costas
Ih! Leute, die Kabine bricht zusammen, hau ab, geh weg, sonst tanzt du nichtIh! Gente capina despenca cai fora, vai embora se não vai dançar
Ich habe zwei Krieger gerufenChamei dois guerreiros
Einen Bischof Macedo und den Kumpel Quevedo, um dich zu exorzierenUm bispo Macedo e o cumpadre quevedo pra te exorcizar
Hey, verschwinde!Oi vaza!
Tcha tcha tcha tchaum tcha tcha tchaTcha tcha tcha tchaum tcha tcha tcha
Stinkt mehr als ein GeierFede mais que urubu
Kanone!Canhão!
Ich werde kurz und bündig mit dir reden, okay?Vou falar bem curto e grosso contigo, hein?
Ich habe schon gesagt, verschwindeJa falei pra vazar
So etwas hat man noch nie gesehenCoisa igual nunca se viu
Oh, geh weg, du bist hässlichOh vai pra puxa, tú é feia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Malboro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección