Traducción generada automáticamente

Dona Gigi
DJ Malboro
Dona Gigi
Dona Gigi
E Ouais Big-mixE Ae Big-mix
Femme moche tout va bien mon poteMulher feia tudo bem neguinho
Maintenant moche, puante et menteuseAgora feia, fedorenta e mintirosa
Ah non mon pote, ah je vais devoir me moquerAi não neguinho, ai vou ter que zuar
Ih Idasqui dasqui dasqui dasquiIIh Idasqui dasqui dasqui dasquiI
Je suis la Dona GigiEu sou a Dona Gigi
Ih Idasqui dasqui dasqui dasquiIIh Idasqui dasqui dasqui dasquiI
Voici mon mariEsse aqui é meu esposo
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
C'est lui ton mari ?Esse ai é seu esposo?
Ih Idasqui dasqui dasqui dasquiIIh Idasqui dasqui dasqui dasquiI
Oui oui, oui ouiÉ sim, é sim
Non, non, non, non, non, nonNão, não, não, não, não, não
Si tu me vois collé à elle, sépare-nous, ça va être la bagarreSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Tu vois ?Tá ligado?
Elle veut des câlins agréablesEla quer um carinho gostoso
Un coup, deux coups et trois crochetsUm bico, dois socos e três cruzados
T'as de la peine, ramène-la chez elleTá com pena leva ela pra casa
Parce que même gratuitement, je veux pas de cette femmePorque que nem de graça eu quero essa mulher
Les chasseurs sont sur le coup pour dire comment elle estCaçadores estão na pista pra dizer como ela é
Si tu me vois collé à elle, sépare-nous, ça va être la bagarreSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Tu vois ?Tá ligado?
Elle veut des câlins agréablesEla quer um carinho gostoso
Un coup, deux coups et trois crochetsUm bico, dois socos e três cruzados
T'as de la peine, ramène-la chez elleTá com pena leva ela pra casa
Parce que même gratuitement, je veux pas de cette femmePorque que nem de graça eu quero essa mulher
Les chasseurs sont sur le coup pour dire comment elle estCaçadores estão na pista pra dizer como ela é
Un œil, nez en prise, sans fesses, jambes de grenouille, corps de verCaolha, nariz de tomada, sem bunda, perneta, corpo de minhoca
Sans dents, grandes oreilles, elle a un ongle incarnéBanguela, orelhuda, tem unha incravada
Avec des seins tombants, une bosse dans le dosCom peito caido, um caroço nas costas
Ih ! Les gens, ça tombe, dégage, pars si tu veux pas danserIh! Gente cabina despenca cai fora, vai embora se não vai dançar
J'ai appelé deux guerriersChamei dois guerreiro
L'évêque Macedo et le compadre Quevedo pour t'exorciserBispo Macedo e o cumpadre quevedo pra te exorcizar
Oi dégage !Oi vaza!
Tcha tcha tcha tchaum tcha tcha tchaTcha tcha tcha tchaum tcha tcha tcha
Ça pue plus qu'un vautourFede mais que urubu
Canon !Canhão!
Je vais te parler franchement, hein ?Vou falar bem curto e grosso contigo, hein?
J'ai déjà dit de dégagerJa falei pra vazar
Une chose pareille, on n'a jamais vuCoisa igual nunca se viu
Oh va te faire voir, t'es mocheOh vai pra puxa, tú é feia
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Je suis la Dona GigiEu sou a Dona Gigi
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Voici mon mariEsse aqui é meu esposo
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
C'est lui ton mari ?Esse ai é seu esposo?
Idasqui dasqui dasqui dasquiIIdasqui dasqui dasqui dasquiI
Oui oui, oui ouiÉ sim, é sim
Non, non, non, non, non, nonNão, não, não, não, não, não
Si tu me vois collé à elle, sépare-nous, ça va être la bagarreSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Tu vois ?Tá ligado?
Elle veut des câlins agréablesEla quer um carinho gostoso
Un coup, deux coups et trois crochetsUm bico, dois socos e três cruzados
T'as de la peine, ramène-la chez elleTá com pena leva ela pra casa
Parce que même gratuitement, je veux pas de cette femmePorque que nem de graça eu quero essa mulher
Les chasseurs sont sur le coup pour dire comment elle estCaçadores estão na pista pra dizer como ela é
Si tu me vois collé à elle, sépare-nous, ça va être la bagarreSe me vê agarrado com ela separa que é briga
Tu vois ?Tá ligado?
Elle veut des câlins agréablesEla quer um carinho gostoso
Un coup, deux coups et trois crochetsUm bico, dois socos e três cruzados
T'as de la peine, ramène-la chez elleTá com pena leva ela pra casa
Parce que même gratuitement, je veux pas de cette femmePorque que nem de graça eu quero essa mulher
Les chasseurs sont sur le coup pour dire comment elle estCaçadores estão na pista pra dizer como ela é
Un œil, nez en prise, sans fesses, jambes de grenouille, corps de verCaolha, nariz de tomada, sem bunda, perneta, corpo de minhoca
Sans dents, grandes oreilles, elle a un ongle incarnéBanguela, orelhuda, tem unha incravada
Avec des seins tombants, une bosse dans le dosCom peito caido, um caroço nas costas
Ih ! Les gens, ça tombe, dégage, pars si tu veux pas danserIh! Gente capina despenca cai fora, vai embora se não vai dançar
J'ai appelé deux guerriersChamei dois guerreiros
Un évêque Macedo et le compadre Quevedo pour t'exorciserUm bispo Macedo e o cumpadre quevedo pra te exorcizar
Oi dégage !Oi vaza!
Tcha tcha tcha tchaum tcha tcha tchaTcha tcha tcha tchaum tcha tcha tcha
Ça pue plus qu'un vautourFede mais que urubu
Canon !Canhão!
Je vais te parler franchement, hein ?Vou falar bem curto e grosso contigo, hein?
J'ai déjà dit de dégagerJa falei pra vazar
Une chose pareille, on n'a jamais vuCoisa igual nunca se viu
Oh va te faire voir, t'es mocheOh vai pra puxa, tú é feia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Malboro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: