Traducción generada automáticamente

Homenagem Aos Relíquias 4.0 (part. Helamã MC, Leozinho ZS, Menor MC, Kevin O Chris, Lele JP, MC Negrone, MC Júlio D.E.R. e MC Marcela GC)
DJ Matt D
Tribute to the Relics 4.0 (feat. Helamã MC, Leozinho ZS, Menor MC, Kevin O Chris, Lele JP, MC Negrone, MC Júlio D.E.R. and MC Marcela GC)
Homenagem Aos Relíquias 4.0 (part. Helamã MC, Leozinho ZS, Menor MC, Kevin O Chris, Lele JP, MC Negrone, MC Júlio D.E.R. e MC Marcela GC)
It's Gree Cassua, man! Respect!É a Gree Cassua, neguin! Respeita!
DJ Matt-DDJ Matt-D
And the fierce one has a name!E o brabo tem nome!
Hey, he was just another SilvaOi, era só mais um Silva
Where the star doesn't shineOnde a estrela não brilha
He was a funk singer, but he was a family manEle era funkeiro, mas era pai de família
A toast to the true ones, it's a lion every dayUm brinde aos verdadeiro, é um leão todo dia
Just another thugSó mais um maloqueiro
Victory!Vitória!
Tears wet the medal of a winnerLágrimas molham a medalha de um vencedor
I overcame the pain, it doesn't matter, I sufferedVenci a dor, tanto faz, sofri
But even Jesus cried, blessed meMas até Jesus chorou, me abençoou
And today life is to have to limit a HornetE hoje a vida é ter pra limitar uma Hornet
Ten thousand to spend, a house by the seaDez mil pra gastar, casa à beira-mar
I'm gonna set fire to the jointVou tacar fogo no beck
Because I'm the youngest from the city of TiradentesPorque eu sou menor da cidade Tiradentes
In a little while, I'll be flying highDaqui a pouco, eu tô voando alto
Noble heart, barefoot, butCoração nobre, de pé descalço, mas
Of course the Sun will come back tomorrowÉ claro que o Sol vai voltar amanhã
Once again, I knowMais uma vez, eu sei
Don't let anyone overshadow youNão deixa ninguém te ofuscar
The humility that does you goodA humildade que te faz bem
(Prince of the ghetto)(Príncipe do gueto)
God, look at my people from the outskirtsDeus, olhai meu povo da periferia
We have a good heart, but don't lose faith, noNós tem um bom coração, mas não desacredita, não
Another new year, we live life with a smileMais um ano novo, nós leva a vida no sorriso
Even going through a hard timeMemo passando sufoco
Hey, it joined, the beginning, the middle and the backOi, se juntou, o começo, o meio e o fundão
All life, day and night in containmentA vida toda, dia e noite na contenção
Matt-D is on the beat, it's a rule to make a hitMatt-D tá no beat, é de lei fazer hit
Playing all night, aware of the factsBrincando a noite toda, tá ciente dos fato
Just want an improvement for the old ladySó quer uma melhora pra coroa
I'm with the hotties on Rio's beachTô com as gostosa na praia do Rio
And today there will be barbecueE hoje vai ter churrasco
There will be barbecue for everyoneVai ter churrasco pra geral
Man, everyone will eat this meatMano, essa carne geral vai comer
Because today is without disrespectPorque hoje é sem esculacho
Who belittles, today will sufferQuem desmerece, hoje passa mal
I know I'm an inspiration for the youngest who watch meSei que sou inspiração pro mais novin que me assiste
Many are waiting for me, just ask me not to slack offVários tá me esperando, só pedem pra eu não moscar
Like Ronaldinho Gaúcho: Dribble the difficultiesTipo Ronaldinho Gaúcho: Dribla as dificuldade
Go, uncle, run for the run, then, let's goVai, tio, corre pro corre, então, partiu
Because I'm the boss not an employeeQue eu sou patrão não funcionario
My lifestyle is awesomeMeu estilo de vida é foda
I only get the best and always walk in styleSó pego as melhores e ando sempre na moda
Beware of the wicked, they don't do things without a reasonCuidado com as perversa, elas não dão ponto sem nó
I trust in Jesus Christ, I know: With Him, I'm not aloneConfio em Jesus Cristo, sei: Com Ele, não tô só
Going out into the world, I'm going out into the worldCair no mundo, vou cair no mundo
Money and hot women in the gang's bankDinheiro e mulher gostosa na banca dos vagabundo
I'm going out into the world, I'm going out into the worldVou cair no mundo, vou cair no mundo
Don't be fooled, baby, because I use you and disappear (oh, oh, oh)Não se ilude, bebê, porque eu te uso e sumo (ai, ai, ai)
Going out into the world, I'm going out into the worldCair no mundo, eu vou cair no mundo
Money and hot women in the gang's bankDinheiro e mulher gostosa na banca dos vagabundo
Going out into the world, I'm going out into the worldCair no mundo, vou cair no mundo
But don't be fooled, baby, because I use you and disappearMas não se ilude, bebê, porque eu te uso e sumo
I just arrived and won you over with a lookAcabei de chegar e te ganhei no olhar
And at the entrance of the funk ball, I saw them go crazyE, na porta do baile funk, vi elas delirar
Just to impress, I opened the sunroofSó pra impressionar, eu abri o teto solar
And threw my rope out that she likesE joguei minhas corda pra fora que ela gosta
The time is coming to meet youTá chegando a hora de te encontrar
I don't know if I'll go with that new Nike on my feetEu não sei se vou com aquele meu novo Nike no pé
Get ready and you can start getting readySe prepara e já pode se arrumar
Because arriving at the ball, you know how it isQue chegando no baile, sabe como que é
Wherever I go, I stop everything, the women go crazyOnde eu chego eu paro tudo, a mulherada entra em pane
My chain is outrageous, my perfume is ArmaniMeu cordão é um absurdo, meu perfume é da Armani
In the VIP box she dances for me, in the VIP box she comes downNo camarote ela dança pra mim, no camarote ela desce
She likes funk, samba, still enjoys reggaeGosta de funk, de samba, ainda curte um reggae
In the VIP box she dances for me, in the VIP box she comes downNo camarote ela dança pra mim, no camarote ela desce
Likes money, loves fame and melts for the younger onesCurte grana, ama fama e pros menor se derrete
Ice, whiskey, Red Bull in the gang's bank can't be missingGelo, uísque, Red Bull na banca não pode faltar
And today it's not missing, the table is full todayE hoje não falta, a mesa hoje tá farta
Uh na, na, na, very rich and my dream I made come trueUh na, na, na, muito rico e meu sonho eu fiz virar
Uh, na, na, na, nowadays it's only the posh girls who want to hang outUh, na, na, na, hoje em dia é so paty que quer colar
Uh, na, na, na, na, na, na, naUh, na, na, na, na, na, na, na
Uh, na, na, na, na, na, na, naUh, na, na, na, na, na, na, na
I've made it clear: I'm determined, unwavering faithJá deixei bem claro: Sou determinado, fé inabalavel
If I fall, I'll get upSe eu cair, vou me levantar
From Thursday to Sunday, it's a routine ballDe quinta a domingueira, é baile rotineira
Throw a Mizuneira and Lala's poloTaca um Mizuneira e a polo da Lala
And the pendant on the chain transmits protectionE o pingente no cordão transmite proteção
Blind those eyes that only know how to stareCega esses zoião que só sabe secar
Funk has become a breadwinner, I'm for my heartO funk virou ganha pão, tô pelos meus de coração
I pass it on to the big ones: Faith without works is deadPasso pros menorzão: A fé, sem obra, é morta
Champion, winner, don't back down, God has honored youCampeão, vencedor, não recua, Deus te honrou
Champion, winner, don't back down, God has honored youCampeão, vencedor, não recua, Deus te honrou
It tastes like honey, it tastes like honey, ohTem sabor de mel, tem, tem sabor de mel, ai
My victory today tastes like honeyA minha vitória hoje tem sabor de mel
It tastes like honey, it tastes like honey, ohTem sabor de mel, tem, tem sabor de mel, ai
My victory today tastes like honeyA minha vitória hoje tem sabor de mel
It tastes like honey, it tastes like honey, ohTem sabor de mel, tem, tem sabor de mel, ai
My victory today tastes like honeyA minha vitória hoje tem sabor de mel
Oh, it tastes like honey (ooh)Ô, tem sabor de mel (ooh)
I passed by in a car, she saw me, disbelievingEu passei de nave, ela me viu, desacreditada
Thought Gree Cassua had fallenAchou que a Gree Cassua caiu
The next day she saw that the company is a hundredNo outro dia viu que a firma é cem
Starting from scratch, you don't hold anyone backFazendo do zero cê atrasa o lado de ninguém
Eating well, rightComendo bem, né
As I said: I'm fine, manComo já disse: Tô bem, zé
Not listening to some guysSem dar ouvidos pra uns zé
Keeping my faith in the FatherMantendo minha fé no Pai
It's necessary to be to believe that the dream is possibleÉ necessário ser pra acreditar que o sonho é possível
That God is ahead removing barriers, clearing the wayQue Deus tá na frente tirando as barreiras, livrando os caminho
Like Neymar we're coming, evolved flowTipo Neymar nós tá vindo, flow evoluído
Just goals, slap in the face of the hatersSó gol de placa, tapa na cara dos bico
I had to show, always in my own wayTive de mostrar, sempre na minha levada
I don't want to be more than anyoneNão quero ser mais que ninguém
For the younger ones, just pass on the visionPros menor só passa visão
Sometimes happiness takes a while to comeÀs vezes a felicidade demora a chegar
But never stop dreaming, kidMas nunca deixe de sonhar, menor
From one neighborhood to another, anywhereDe quebrada em quebrada, em qualquer lugar
Many listen to my soundVários escuta meu som
Come on, man, you can come, we're for usChega, mano, pode vir, pode pá, nós por nós
Gree Cassua is us, ohGree Cassua é nós, oh
Because I just want to be happyPorque eu só quero é ser feliz
Walk calmly in a BMW, or a Rover, or a LamborghiniAndar tranquilamente de BM, ou de Rover, ou de Lamborghini
Feel the vibe, stay cool, light one up to relaxSente a vibe, fica suave, acende um só para relaxar
Come on, I'm in a car, five caratsVem que eu tô de nave, cinco quilate
At the Penha Ball, in the best placeNo Baile da Penha, no melhor lugar
Another packed house, my God, I'm getting betterMais uma casa lotada, meu Deus, eu tô na melhora
We're not better because we have, we have because we're awesomeNós não é melhor porque tem, nós tem porque nós é foda
Woah, woahWoah, woah
And for those who didn't believe, at bedtime, cryE pra quem não acreditou, na hora de dormir, chora
Inspiration can't be bought, value your victoryInspiração não se compra, valorize sua vitória
Get the idea that I am, that I amPega a visão que eu sou, que eu sou
Music, hard to live withoutA música, difícil de viver sem
So easy to live wellTão fácil pra viver bem
I'm with a pissed off Matt-D, working in the studioTô com Matt-D bolado, no estúdio trampando
Because-because our dream won't endPorque-porque o nosso sonho não vai terminar
If I've come this far, there's more way for me to goSe eu cheguei até aqui, tem mais caminho pra mim percorrer
Together with Matt-DJunto com o Matt-D
We smoke a joint, roll a joint real quickÉ que nós fuma um beck, bola um beck bem rápidinho
Just throw it on the plate, or the kunk, or the greenJá joga na plate, ou do kunk, ou do verdinho
From Vera Cruz I passed, she got out of controlDe Vera Cruz eu passei, ela ficou descontrolada
Stopped that other, more naughty oneImpedi aquela outra mais safada
And I with a face, like I don't want anythingE eu com cara, tipo, de quem não quer nada
When we arrive, we scare themQuando nós chega, nós apavora
From R6 and Corolla, note the shine of the chainDe R6 e Corolla, nota pro brilho da corda
And note that my gang is awesomeE nota que meu bonde é foda
She has colors, curves, flavors, seductive thingsEla tem cores, curvas, sabores, coisa de seduzir
I bring flowers, various values, in the bag there's hash-Eu levo flores, vários valores, na bag tem haxi-
Let life take me, life takes me wherever you areDeixa a vida me levar, vida leva eu pra onde você tiver
See that Moon shining in the sky?Tá vendo aquela Lua que brilha no céu?
I'll get it for you, if you wantEu busco ela pra você, se você quiser
I don't separate from you, womanEu não me separo de você, mulher
Not even if Globeleza ever wants meNem se a Globeleza um dia me quiser
I go with Levi, she Nike on her feetEu vou de Levi, ela Nike no pé
Take a stroll in Santa Fé's hoodDar rolê na quebra de Santa Fé
I don't separate from you, womanEu não me separo de você, mulher
Not even if Globeleza ever wants meNem se a Globeleza um dia me quiser
I go with Levi, she Nike on her feetEu vou de Levi, ela Nike no pé
Take a stroll in Copa- (forget it, forget it!)Dar rolê na Copa- (esquece, esquece!)
Faith in God, for He is just, hey, brother, never forgetFé em Deus que ele é justo, ei, irmão, nunca se esqueça
Many talk about me, want to know about my money, they're scratching their headsVários fala de mim, quer saber do meu din, tá quebrando a cabeça
I have respect in the hood, I'm a local, not a transplantTenho respeito na quebrada, sou cria não criada
Try to confront me, you'll seeTenta bater de frente, tu vai ver
Nothing in this world is capable of impressing meNada nesse mundo é capaz de me impressionar
But I came from the bottom, I know exactly my placeMas eu vim de baixo, sei exatamente o meu lugar
We don't measure effort, we face any painNós não mede esforço, nós enfrenta qualquer dor
I have faith because even in the dump flowers bloomTenho fé porque até no lixão nasce flor
Money is good, but it bothersDinheiro é bom, mas incomoda
The more you have, the more envious people poseQuanto mais cê tem, mais invejoso posa
How much falsehood, how much hypocrisy goes onQuanta falsidade, quanta hipocrisia rola
My share of happiness I want in dollarsMinha cota de felicidade eu quero em dólar
Money is good, but it bothersDinheiro é bom, mas incomoda
The more you have, the more envious people poseQuanto mais cê tem, mais invejoso posa
How much falsehood, how much hypocrisy goes onQuanta falsidade, quanta hipocrisia rola
My share of happiness I want in dollarsMinha cota de felicidade eu quero em dólar
It's Gree Cassua, man! Respect!É a Gree Cassua, neguin! Respeita!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Matt D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: