Traducción generada automáticamente

It’s On (feat. Boldy James)
Dj Muggs
Está en marcha (feat. Boldy James)
It’s On (feat. Boldy James)
Yo y mis ConCreatures dominamos el barrioMe and my ConCreatures bleed the block
Está en marcha (Tengo la info y el chisme de estos cabrones)It's on (Got the info and the scoop on these niggas)
Mantén el bajo (Bloques de Lego)Keep the drop (Lego Blocks)
El gran Bo Jackson (¿Dónde estamos?)Big Bo Jackson (Where we at with it?)
Mafia (227)Mafia (227)
Uh (Sintiendo sueño)Uh (Feelin' drowsy)
Cayendo por un deuce de rojo, solo fumé dos de un jalón (Aturdido)Dozin' off a deuce of red, just smoked two to the head (Woozy)
Jeans morados, jungla de piedra en la cabeza de Medusa (Fresco hasta la muerte)Purple jeans, stone jungle on the Medusa head (Fresh to death)
Llegamos, carro ancho en Broadus, Boldy se mantiene enfocado (Uh)Pull up, wide body on Broadus, Boldy stay focused (Uh)
Hijo único de James C Jones y Toni K Broadus (Gran 'oadus)Only son of James C Jones and Toni K Broadus (Big 'oadus)
El mayor de cuatro hijos, villano de verdad (Sí)The oldest out of four children, hardcore villain (Yeah)
Viviendo con esta doble vida, si Dios quiere (¿Qué más?)Ridin' with this double life sentence, Lord willin' (What else?)
Invierno, primavera, verano, otoño, las cuatro estaciones (Está en marcha)Winter, spring, summer, fall, all the four seasons (It's on)
Agregué un poco de picante a la salsa para darle más sabor (Uh uh)Added some spice to the sauce to give it more seasonin' (Uh uh)
Tenemos lo que necesites, cocaína, heroína y marihuana ([?])We got whatever you need, cocaine, heroin and weed ([?])
Además tengo dos semillas, eso es más razón ([?])Plus I got two seeds, that's all the more reason ([?])
Un cabrón tiene que triunfar, no puedo caer en la calle (No puedo perder)A nigga gotta succeed, can't get shot down in the street (I can't lose)
Todo está bien, rezo a Dios para salir en una piezaAll is well, pray to God I make it out in one piece
Entre la esquina y la casa vacía en la calle (Casa de trampa)In between the corner and the vacant house up the street (Trap house)
Ladrillo en la balanza triple, la báscula vino sin recibo (Ten08)Brick on the triple beam, scale came without a receipt (Ten08)
Conozco a unos cabrones de camino a casa, no pueden salir de la cárcel (Creature Gang)Know some niggas on the way home, can't stay out of the clink (Creature Gang)
Secuestramos a la mamá del bebé de tu hermano, lo pagamos con tus amigos (Brr-r-r)Kidnap your brother baby mama, take it out on your peeps (Brr-r-r)
Aún en la calle, salí por un pelo (¿Qué más?)Still in the street, made it out by the skin of my teeth (What else?)
Numerosos encuentros con la policía, hipertensión y duelo (A toda velocidad)Numerous run-ins with police, hypertension and grief (High speed)
Sentí la agonía de la derrota, solo apreté los dientes (Nunca me rendí)Felt the agony of defeat, I just gritted my teeth (Never gave up)
Seguí adelante y seguí luchando por mis cabrones fallecidosThugged on and kept grittin' for my niggas deceased
En incredulidad, pensando en toda la mierda que he visto (Trabajo)In disbelief, thinkin' about all the shit I done seen (Work)
Consigue un diez piezas, desmenúzalo, mueve esa mierda en una semana (Rápido)Get a ten-piece, break it down, move that shit in a week (Quick fast)
Él mandó a su gente para acabar conmigo, la misión quedó incompletaHe sent his piece to take me out, mission was incomplete
Aún en la calle, salí por un pelo (Vamos a hacerlo)Still in the street, I made it out by the skin of my teeth (Let's get it)
Tuve un estudio AP con unos ladrillos a buen precioHad a studio AP with some bricks for the cheap
Los adictos entraron, robaron todo, faltaba un lavabo (¿Qué más?)Crackheads broke in, stole everything, it was missing a sink (What else?)
En el baño, pero mientras el de la cocina funcioneIn the bathroom, but as long as the one work in the kitchen
Y cuando eso esté en la estufa, no perdemos el ritmo (Sí)And when that work on the stove, we not missin' a beat (Yeah)
Escribí esto raspando el plato, sentado en una caja de lecheWrote this razor scrapin' the plate, sittin' on a milk crate
Cocinando la 'caína mientras mi ingeniero mezcla el beatCookin' the 'caine while my engineer mixin' the beat
Apodado el Kobe de esos grits, jeans morados caen sobre los WheatsDubbed the Kobe of them grits, Purple jeans sag on the Wheats
Rollie en mi muñeca, pero necesito ese nuevo Patek PhilippeRollie on my wrist, shit, but I need that new Patek Philippe
Hasta que mi departamento parezca un palacio en GreciaUntil my player pad look like a palace in Greece
Estamos tan hundidos en el barro, debería trapear con tacos (Gran 'oadus)We in the mud so deep in the field, I should trap in some cleats (Big 'oadus)
Recuerdo que no podía hacer que sucediera cuando tú tenías una rachaRemember I couldn't make it happen when you was havin' a streak
Ahora están retrasando la fecha de lanzamiento de su álbumNow they pushin' the date back on they album release
Air 1s personalizados, cuero italiano y visón (Está en marcha)Customized Air 1s, Italian leather and mink (Its on)
Ahora yo y Gunn en ese Maybach con los pies de fábricaNow me and Gunn in that Maybach with the factory feet
Ahora los cabrones sueñan con atraparme durmiendoNow niggas dreamin' about catchin' me slippin' asleep
Nadie ha visto o hablado con el perro, escuché que ha estado desaparecido por semanasNobody seen or talked to dawg, heard he been missin' for weeks
Aún en la calle, salí por un pelo (¿Qué más?)Still in the street, made it out by the skin of my teeth (What else?)
Numerosos encuentros con la policía, hipertensión y duelo (A toda velocidad)Numerous run-ins with police, hypertension and grief (High speed)
Sentí la agonía de la derrota, solo apreté los dientes (Nunca me rendí)Felt the agony of defeat, I just gritted my teeth (Never gave up)
Seguí adelante y seguí luchando por mis cabrones fallecidosThugged on and kept grittin' for my niggas deceased
En incredulidad, pensando en toda la mierda que he visto (Trabajo)In disbelief, thinkin' about all the shit I done seen (Work)
Consigue un diez piezas, desmenúzalo, mueve esa mierda en una semana (Rápido)Get a ten-piece, break it down, move that shit in a week (Quick fast)
Él mandó a su gente para acabar conmigo, la misión quedó incompletaHe sent his piece to take me out, mission was incomplete
Aún en la calle, salí por un pelo (Vamos a hacerlo)Still in the street, I made it out by the skin of my teeth (Let's get it)
AsesinosAssassins
Se recomienda la supervisión parental al escuchar a The Soul AssassinsParental guidance is recommended when you listen to The Soul Assassins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dj Muggs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: