Traducción generada automáticamente

Mines (feat. Ty Dolla $ign, Future & Charlie Wilson)
Mustard
Mines (feat. Ty Dolla $ign, Future & Charlie Wilson)
Mines (feat. Ty Dolla $ign, Future & Charlie Wilson)
Pluto, MustardPluto, Mustard
Vingt étés, mecTwenty summers, nigga
On a la permission d'être ici, ouaisWe got permission to be here, yeah
Ouais, ne pense pas qu'on est pas mauvais, on fout juste le bordel ici, ouaisYeah, don't think we not bad, we just fucking up in this bitch, yeah
(Mustard sur ce beat, ho)(Mustard on that beat, ho)
Elle peut pas être ma meuf parce qu'elle a mis tous les nouveaux créateursShe can't be my bitch 'cause she done put on all the new designers
Emilio Pucci, Emilio Pucci et des diamantsEmilio Pucci, Emilio Pucci and diamonds
Fais tout ce que je dis, fais tout ce que je dis, comme SimonDo whatever I say, do whatever I say, like Simon
Audemars et cartes de crédit quand c'est le bon momentAudemars and credit cards when it's perfect timin'
Maintenant ce mec a son amour, elle bosse durNow that nigga get his one love, she grindin'
Faut que j'achète à ma meuf une voiture de luxe, nouvelle FerrariGotta buy my bitch a foreign car, new Ferrari
Les meufs font du shopping dans le sud de la FranceBitches shoppin' south of France
Bottega, cuir violet, je l'initie, elle te diraBottega, purple leather, put her on gang, she'a tell you
Comment tu sais qu'elle est la bonne ?How you know she the one?
Tu sais quand tu sais, tu sais que tu dois être prêt (Pluto)You know when you know, you know you gotta be ready (Pluto)
Change la météo, je viens de faire pleuvoir des baguettes (Qu'est-ce que tu conduis)Change the forecast, I just made it rain baguettes (What you ride)
Des étoiles au plafond, te transporte vers le jet (T'es trop une vibe)Stars in the ceilin', transport you to the jetty (You too much of a vibe)
Je veux pas te partager avec personne, avec personneI ain't tryna share you with nobody, with nobody
C'est à moi, a-a-a-tout à moi, tout à moiThat's mine, a-a-a-all mine, all mine
Alors je l'habille en créateur pour que le monde sache que c'est à moiSo I put her in designer so the world know that's mine
C'est à moi, a-a-a-tout à moi (Ouais-ouais, ouais), tout à moiThat's mine, a-a-a-all mine (Yeah-yeah, yeah), all mine
Tout-tout à moi (Oh, ouais)All-all mine (Oh, yeah)
Je veux te montrer au monde, bébéI wanna show you out to the world, baby
On est en vacances, sur un yacht, je te fais perdre la têteWe on vacation, on a yacht, I sex you crazy
J'ai dépensé un chèque chez Hermès, c'est pas du flanI spent a cheque up in a Hermès, it ain't trickin'
Je t'ai acheté le Birkin et le Kelly, ça me rend fouBought you the Birkin and the Kelly got me simpin'
Juste pour leur montrer que t'es à moi et à personne d'autreJust to show 'em you're mine and nobody else's
Juste pour te montrer à quel point tu es spéciale pour moiJust to show you how special that you are to me
Juste pour leur montrer que t'es à moi, ouais, ouais, ouaisJust to show you 'em you're mine, yeah, yeah, yeah
Que t'es à moi, Uncle Charlie, aide-moi (Ouais, ooh, ouais), ouais, ouais, ouaisThat you're mine, Uncle Charlie, help me out (Yeah, ooh, yeah), yeah, yeah, yeah
C'est à moi, a-a-a-tout à moi, tout à moiThat's mine, a-a-a-all mine, all mine
Alors je l'habille en créateur pour que le monde sache que c'est à moiSo I put her in designer so the world know that's mine
C'est à moi, a-a-a-tout à moi (Ouais-ouais, ouais), tout à moiThat's mine, a-a-a-all mine (Yeah-yeah, yeah), all mine
Tout-tout à moi (Oh, ouais)All-all mine (Oh, yeah)
Oh, ouais, ouaisOh, yeah, yeah
Oh, oh, oh, ouais, oh, ouais (Quand tu veux)Oh, oh, oh, yeah, oh, wee (Whenever you want)
Ton appel a été transféré à un système de messagerie vocale automatiqueYour call has been forwarded to an automatic voice messaging system
À la tonalité, veuillez enregistrer votre messageAt the tone, please record your message
Je sais pas ce que tu fous en ce momentI don't know what the fuck you've been on lately
Mais laisse-moi te dire un truc, j'ai trop fait pour ta connerie pour que tu me traites comme çaBut let me tell you somethin', I've done too much for your stupid ass for you to be treatin' me like this
Et si je découvre que tu me trompes, je te quitte et je reviens pasAnd if I find out you fuckin' cheatin' on me, I'm leavin' your ass and I'm not comin' back
Tout ce qu'il faut, c'est une mauvaise décisionAll it takes is one bad decision



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: