Traducción generada automáticamente

One Of Them Ones (feat. Quavo & Rob49)
Mustard
Una de esas noches (feat. Quavo & Rob49)
One Of Them Ones (feat. Quavo & Rob49)
OohOoh
Ella dijo: ¿Qué vas a hacer?She said: What you gon' do?
Un tipo dijo: Hacemos, tempranoA nigga said: We do, early
¿Qué demonios hicimos?What the fuck we done?
Ya saben quién soy, ¿verdad?Y'all already know who I am, right?
(Mustard en el ritmo, ho)(Mustard on the beat, ho)
Aquí vamos, vamos, oh (Uh)Here we go, let's go, oh (Uh)
Esto se siente como una de esas noches (Demonios)This feelin' like one of them ones (Damn)
Esto es un pan entero, amigo, ¿qué es una migaja? (Oh)This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh)
Chica mala, sí, ella es una de esas (Mala)Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad)
Por Dios, amigo, ponlo en Marte (Hazlo)On God, nigga, put it on Mars (Do it)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada, ayy (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Ayy, ayy, oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Quavo)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Quavo)
Chica mala, top cinco, top tres (Top tres)Bad bitch, top five, top three (Top three)
Chrome Hearts, Goyard, Louis V (Woo)Chrome Hearts, Goyard, Louis V (Woo)
Rolex, Cartier, AP (AP)Rolex, Cartier, AP (AP)
Culo blanco, buen sexo en la playa (Golpe, oh)White ass, good sex on the beach (Smash, oh)
Piso superior, barra en el condominio (Condo)Top floor, pole in the condo (Condo)
Mejor en la cama, cariño, esa es la mejor garganta (Mejor garganta, oh)Best top, baby, that's the best throat (Best throat, oh)
Caída directa (Oh), cariño, podemos estirarlo (Estirarlo, oh)Straight drop (Oh), baby, we can stretch though (Stretch though, oh)
Hay un montón de perras, eso es dinero (Un montón, oh)It's a awful lotta bitches, that's dough (Awful lotta, oh)
Hablan de mí en su grupo de chat (Brr, sí)Talk about me in they group chat (Brr, yeah)
No es nada conseguir que te ajusten la cintura (No es nada)It ain't nothin' to get that waist snatched (It ain't nothin')
Ahora ella falta, ¿dónde está tu chica? (Brr)Now she missin', where your bae at? (Brr)
Bicolor en este Maybach (Skrrt)Two-tone in this Maybach (Skrrt)
Pon una GoPro en tu espalda (Equipo de acrobacias, ¿qué más?)Put a GoPro on your back (Stunt team, what else?)
Pon una GoPro en tu espalda (Graba, sí)Put a GoPro on your back (Film, yeah)
No publiques esa pequeña película, estás con el Huncho (Joder)Don't post that lil' film, your with the Huncho (Fuck)
Tratando de pintar a esta perra como Picasso (Aquí vamos, vamos, oh, uh)Tryna paint on this bitch like Picasso (Here we go, let's go, oh, uh)
Esto se siente como una de esas noches (Demonios)This feelin' like one of them ones (Damn)
Esto es un pan entero, amigo, ¿qué es una migaja? (Oh)This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh)
Chica mala, sí, ella es una de esas (Mala)Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad)
Por Dios, amigo, ponlo en Marte (Hazlo)On God, nigga, put it on Mars (Do it)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada, ayy (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Ayy, ayy, oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh)
Mueve ese culo, perra, o no sabes nada (49)Shake that ass, bitch, or you ain't know nothin' (49)
Sí, déjame verte hacerlo (Sí)Yeah, let me see you do it (Yeah)
Bonita en su cara, cintura delgada, culo grande (Sí, demonios)Pretty in her face, slim waist, fat booty (Yeah, damn)
1942, súbete, diviértete (Sí)1942, turn you up, have fun (Yeah)
Perra, tu tipo está quebrado, déjalo en el club (Déjalo en el club)Bitch, your nigga broke, leave his ass at the club (Ass at the club)
Tratando de hacer que esa vagina brille, Patek y Philippe (Sí)Tryna make that pussy gleek, Patek and Philippe (Yeah)
Yo ando con strippers, no pago la tarifa (Sí)I be fuckin' stripper hoes, I don't pay the fee (Yeah)
Si ella se escapa en una boutique, le voy a acariciar los pies (Oh, oh, oh)If he dodged in a boutique, I'ma rub her feet (Oh, oh, oh)
Llevo a las perras en el jet, pero estoy fuera de la calleI take hoes on the jet, but I'm out the street
Hago que la perra ponga las armas a su nombre (Armas a su nombre, oh sí)Make the bitch put the guns in her name (Guns in her name, oh yeah)
Real G, carga armas, vende 'caína (Demonios, sí)Real G, tote guns, sell 'caine (Damn, yeah)
He vendido más gas que propano, amigo (Oh sí, propano, amigo)I done sold more gas than propane, nigga (Oh yeah, propane, nigga)
He pateado más cosas que Liu Kang, amigo (Sí, oh, oh, oh, oh)I done kicked more shit than Liu Kang, nigga (Yeah, oh, oh, oh, oh)
Compra una cadena, haré que una perra salga (Cita)Buy a chain, I'll make a bitch date (Date)
Tipo de siete cifras, confía en mí, estamos bien, sí (Sí)Seven-figure nigga, trust me, we straight, yeah (Yeah)
Reloj nuevo puesto, cara de vagina rosaBrand-new Rollie on, pussy-pink face
Tan pronto como la perra me rasguñe, ella es reemplazada, amigo, sí (Aquí vamos, vamos, oh, uh)Soon as the bitch scratch me out, she replaced, nigga, yeah (Here we go, let's go, oh, uh)
Esto se siente como una de esas noches (Demonios)This feelin' like one of them ones (Damn)
Esto es un pan entero, amigo, ¿qué es una migaja? (Oh)This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh)
Chica mala, sí, ella es una de esas (Mala)Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad)
Por Dios, amigo, ponlo en Marte (Hazlo)On God, nigga, put it on Mars (Do it)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada, ayy (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Ayy, ayy, oh, tengo algo)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh, I got somethin')
Mueve ese culo, perra, o no estás en nadaShake that ass, bitch, or you ain't on nothin'
Esto es para todas las perras fabulosas que ganan dinero (Oh sí)This for all the gettin'-money, ghetto-fab bitches (Oh yeah)
Todas las perras de primera, bonitas, malas (Adelante)All the top-notch, pretty, bad bitches (Go 'head)
Todas las perras que nunca necesitaron a un tipo (Oh sí)All the bitches that ain't never need a nigga (Oh yeah)
Todas las independientes, perras bonitas (Oh sí)All the independent, pretty-ass bitches (Oh yeah)
Esto es para todos mis amigos que no tienen miedo de dividir un cheque (Oh sí)This for all my niggas that ain't scared to split a check (Oh yeah)
En Crip, por Dios, sin Rick (Adelante)On Crip, on God, no Rick (Go 'head)
No tengo miedo de comprarle cosas a una chica mala (Oh sí)I ain't scared to buy a bad bitch shit (Oh yeah)
Chicas malas, inclínense, muéstrenme algo, adelante, adelante (Uh)Bad bitches, bend it over, show me somethin', go 'head, go 'head (Uh)
Esto se siente como una de esas noches (Demonios)This feelin' like one of them ones (Damn)
Esto es un pan entero, amigo, ¿qué es una migaja? (Oh)This a whole loaf, nigga, what's a crumb? (Oh)
Chica mala, sí, ella es una de esas (Mala)Bad bitch, yeah, she one of them ones (Bad)
Por Dios, amigo, ponlo en Marte (Hazlo)On God, nigga, put it on Mars (Do it)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada, ayy (Oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin', ayy (Oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nada (Ayy, ayy, oh)Shake that ass, bitch, or you ain't on nothin' (Ayy, ayy, oh)
Mueve ese culo, perra, o no estás en nadaShake that ass, bitch, or you ain't on nothin'
Nada, síNothin', yeah
Las verdaderas perras dicen que ustedes no están tirando nada en este maldito, jodido club de stripThe real bitches say y'all niggas ain't throwin' nothin' in this fuckin', motherfuckin' strip club
Ustedes no tienen dinero, ni un centavo, ni un maldito—, en mi almaY'all niggas ain't got no money, no munyun, no motherfuckin'—, on my soul
Ustedes no tienen nada, las verdaderas perras dicen que no tienen nada, oh Dios míoY'all niggas ain't got shit, real bitches say y'all ain't got nada, oh my God
¿Dónde está tu tarjeta, amigo? (No quiero esa cosa)Where your card at, nigga? (I don't want that shit)
¿Dónde está tu tarjeta? (Ah, quiero esa tarjeta)Where your card? (Ah, I want that card)
¿Cuál es la tarjeta?What's the card?
Tu tarjeta de crédito, quiero esa cosa, miraYour credit card, I want that shit, look



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: