Traducción generada automáticamente

Or Nah (feat. Ty Dolla $Ign & Wiz Khalifa)
Mustard
¿O qué (feat. Ty Dolla $Ign & Wiz Khalifa)
Or Nah (feat. Ty Dolla $Ign & Wiz Khalifa)
Tengo un montón de efectivo (Mostaza en la pista, perra)I gotta lotta cash (Mustard on the beat, hoe)
No me importa gastarloI don't mind spendin' it
SíYeah
Voy a fumar este porro y luego te voy a complacerI'ma smoke this joint then I'ma break you off
Estaría mintiendo si dijera que no eres la indicadaI be lying if I said you ain't the one
Todos estos tatuajes en mi piel, te excitanAll these tattoos in my skin, they turn you on
Mucho fumar, beber, eso es lo que me gustaLotta smoking, drinking, that's the shit I'm on
Escuché que no eres del tipo que llevas a casa con mamáHeard you not the type that you take home to Mom
¿Estamos jodiendo cuando salimos del club o qué?Is we fucking when we leave the club or nah?
No estoy gastando dinero por nada, quiero verte quitárteloI ain't spending cash for nothing I wanna see you take it off
Voy a abrir esta botella, ¿me vas a dar sexo oral o qué?I'ma pop this bottle, you gon' give me brain or nah?
Escuché que eres de la calle, ¿representas eso o qué?Heard you from the hood, you rep that thing or nah?
Tienes un gran trasero, ¿lo vas a mover o qué?Gotta lotta ass, you gon' shake that thing or nah?
Escuché que fumas porros, ¿te gustan los aviones de papel o qué?Heard you smoke blunts, you down with paper planes or nah?
Me siento como Tony, ¿eres mi jefa? Estoy pensando que noI feel like I'm Tony, you my boss? I'm thinking nah
El mundo entero lo asumoThe whole world I take it on
¿Vas a correr por estos billetes, chica, o qué?You gonna run it for these hundreds girl or nah?
Muéstrame si realmente se trata de tu dinero, chica, o qué?Show me is you really 'bout your money girl or nah?
No juegues con un jefe, chica, quítateloDon't play with a boss, girl, take it off
Tómalo por un verdadero, lo tendrás todoTake it for a real one, you gon' get it all
¿Realmente se trata de tu dinero o qué?Is you really 'bout your money or nah?
¿Realmente puedes aguantar o qué?Can you really take dick or nah?
¿Puedo traer a otra chica o qué?Can I bring another bitch or nah?
¿Estás en la movida o qué?Is you with the shits or nah?
Oh no, oh noOh nah, oh nah
¿Montarías por tu chico o qué?Would you ride for your nigga or nah?
¿Morirías por tu chico o qué?Would you die for your nigga or nah?
¿Mentirías a tu chico o qué?Would you lie to your nigga or nah?
Oh noOh nah
¿Realmente puedes aguantar o qué?Can you really take dick or nah?
¿Puedo traer a otra chica o qué?Can I bring another bitch or nah?
¿Estás en la movida o qué?Is you with the shits or nah?
Oh no, oh noOh nah, oh nah
¿Montarías por tu chico o qué?Would you ride for your nigga or nah?
¿Morirías por tu chico o qué?Would you die for your nigga or nah?
¿Mentirías a tu chico o qué?Would you lie to your nigga or nah?
Oh noOh nah
Chica, haz que ese trasero aplauda por el joven Dolla $ignGirl make that ass clap for young Dolla $ign
Ya sabes que mi dinero dura mucho tiempoYou already know my money go a long time
Podría deslizarme por ello, como NellyI could slide for it, like Nelly
Voy tan lejos como me dejesI'm-a go as far as you let me
Chica, ¿me estás haciendo sexo oral o me estás follando o qué?Girl, is you sucking me or fucking me or nah?
¿Puedo traer a otra chica? Tengamos un tríoCan I bring another bitch? Let's have a threesome
Sigue diciendo que eres una loca, ¿lo vas a demostrar o qué?Keep saying you a freak, you gon' prove it or nah?
Su chica sigue mirándome, ¿está eligiendo o qué?His bitch keep looking at me she choosin' or nah?
Eres una chica leal, ¿estás en esto o qué?You's a ride-or-die chick, you with this shit or nah?
Dices que no eres una amante, ¿estás completamente en esto o qué?Say you not a side bitch, you all in or nah?
¿Vas a hacer esos huevos con queso y esas gachas o qué?You gon' make them eggs cheesy with them grits or nah?
¿Puedes hacerlo así, en este pene o qué?Can you do it like that, on this dick or nah?
¿Vas a correr por estos billetes, chica, o qué?You gonna run it for these hundreds girl or nah?
Muéstrame si realmente se trata de tu dinero, chica, o qué?Show me is you really 'bout your money girl or nah?
No juegues con un jefe, chica, quítateloDon't play with a boss, girl take it off
Tómalo por un verdadero, lo tendrás todoTake it for a real one, you gon' get it all
¿Realmente se trata de tu dinero o qué?Is you really 'bout your money or nah?
¿Realmente puedes aguantar o qué?Can you really take dick or nah?
¿Puedo traer a otra chica o qué?Can I bring another bitch or nah?
¿Estás en la movida o qué?Is you with the shits or nah?
Oh no, oh noOh nah, oh nah
¿Montarías por tu chico o qué?Would you ride for your nigga or nah?
¿Morirías por tu chico o qué?Would you die for your nigga or nah?
¿Mentirías a tu chico o qué?Would you lie to your nigga or nah?
Oh noOh nah
¿Realmente puedes aguantar o qué?Can you really take dick or nah?
¿Puedo traer a otra chica o qué?Can I bring another bitch or nah?
¿Estás en la movida o qué?Is you with the shits or nah?
Oh no, oh noOh nah, oh nah
¿Montarías por tu chico o qué?Would you ride for your nigga or nah?
¿Morirías por tu chico o qué?Would you die for your nigga or nah?
¿Mentirías a tu chico o qué?Would you lie to your nigga or nah?
Oh noOh nah
Haz que ese trasero aplaudaGon and make that ass clap
Haz que ese trasero aplaudaGon and make that ass clap
Haz que ese trasero aplaudaMa-ma-make that ass clap
Haz que ese trasero aplaudaGon and make that ass clap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: