Traducción generada automáticamente

Pray For Me
Mustard
Bete Für Mich
Pray For Me
Ja, zuerst, Ehre sei GottYeah, first, giving honor to God
An Ms. Carol, die mich und meine Mama zuerstTo Ms. Carol who had first brought me and my moms
In die Kirche gebracht hat, wo ich weiß, dass ich so lange nicht warTo the church where I know I ain't been in so long
Ich bete einfach, dass sie noch ans Telefon gehen, wenn ich anrufeI just pray that when I call, they still pick up the phone
Ja, mit Urteilen aus allen RichtungenYeah, with judgement comin' from all angles
Werde ich mich niemals für die Zustimmung von Fremden rechtfertigenI'll never defend myself for approval from strangers
Wenn es ihnen egal ist, wie es meinen Kindern gehtWhen they don't give a damn about my kids
Scheiße, du musst nicht für mich beten, bete einfach für sieShit, you ain't gotta pray for me, just pray for them
Und bete für meine Mama, bete für meine SchwesterAnd pray for my mama, pray for my sis
Die meine Oma vermisst, wir brauchen sie in Zeiten wie diesenWho miss my granny, we need her at times like this
Zu denken, ich habe für die Welt gebetet, dass sie wieder offen istTo think I prayed for the world to be back open
Nur um beide Großeltern an COVID zu verlierenJust to lose both of my grandparents to COVID
Und bete für jeden meiner kleinen CousinsAnd pray for every one of my lil' cousins
Wir waren wirklich mehr wie Schwestern und BrüderWe was really more like sisters and brothers
Ich muss ihnen danken, dass sie ihren Vater mit mir geteilt habenI gotta thank 'em for sharin' they dad
Denn als ich aufwuchs, war er wirklich alles, was ich hatte'Cause growin' up, he was really all that I had
Weißt du, als ich jung war, wurde mein Vater nach Jamaika abgeschobenYou know, growin' up at a young age, my pops got deported to Jamaica
Und mein Onkel trat ein und war der Vater, den ich nie hatteAnd my uncle stepped up and was the father that I never had
Also wenn ich sage, ich muss meinen kleinen Cousins danken, dass sie ihren Vater mit mir geteilt haben, haben sie ihn wirklich mit mir geteiltSo when I say, like, gotta thank my lil' cousins for sharin' they dad, they really shared they dad with me
Er war die Vaterfigur, die ich nie hatteHe was the father figure I never had
Und er ist wirklich ein Teil des Grundes, warum ich heute so bin, wie ich binAnd he really part of the reason why I am the way I am today
Und warum ich so erfolgreich bin, wie ich es in diesem Moment binAnd why I'm as successful as I am in this, in this very moment
Anstatt live zu streiten, hätte ich mit Tee FLii beten sollenInstead of arguin' on live, I should've prayed with Tee FLii
Ich hätte direkt zur Sache kommen können, anstatt Witze fliegen zu lassenI could've got straight to the point instead of lettin' jokes fly
Ich hätte Ty anrufen sollen, denn er hat kein Problem mit seinem StolzI should've called Ty 'cause he don't struggle with his pride
Wenn es nach ihm ginge, wäre Pusha immer noch am LebenIf it was up to him, then Pusha still'd be alive
Also, bete für mich, bete für YGSo, so pray for me, pray for YG
Bete für PC, bete für TCPray for PC, pray for TC
Bete für Reem, H-Jade und CleanPray for Reem, H-Jade, and Clean
Indien und Ty, für immer das TeamIndia and Ty, forever be the squad
Muss für Teddy beten, muss für Lays betenGotta pray for Teddy, gotta pray for Lays
Big S und lil' S, ich liebe sie beide gleichBig S and lil' S, I love 'em both the same
Sie sind ein großer Teil des Grundes, warum ich nicht gekämpft habeThey a big part of the reason why I didn't bang
Und das ist ein großer Teil des Grundes, warum ich heute noch hier binAnd that's a big part of the reason I'm still here today
Also bete für Migo und bete für Ella MaiSo pray for Migo and pray for Ella Mai
Alles, was wir zusammen gemacht haben, hat unsere Familie zusammengehaltenEverything we done together kept our family straight
Bete für jeden, der die 10 Summers Kette trägtPray for anybody rockin' the 10 Summers chain
Und für alle anderen Homies, die ich nicht genannt habeAnd any other homies that I didn't name
Weiß, es gibt viele Homies, die ich nicht genannt habe, und Scheiße, MannKnow it's a lot of homies I ain't name and shit, man
Bete für B-Wade, einen echten KindheitsfreundPray for B-Wade, a real childhood friend
Bete für Norah, meine Assistentin, MannPray for Norah, my assistant, man
Bete für ShaqO, den behinderten TypenPray for ShaqO, the handicap foo
Bete für meinen Ingenieur, David, der Tag für Tag, Jahr für Jahr, Blut, Schweiß und Tränen, seit fünf Jahren hier istPray for my engineer, David, who been in this motherfucker day in, day out, blood, sweat and tears, for five years
Bete für meine Niggas Dae-Dae und Glove, Mann, die uns so viele Nächte sicher gehalten habenPray for my niggas Dae-Dae and Glove, man, them niggas kept us safe so many motherfuckin' nights
Bete auch für meinen Nigga Uno, Mann, weißt du?Pray for my nigga Uno too, man, you know?
Ich kann das nicht machen, ohne diesen Nigga K-Dot zu danken, MannI can't do this shit without thankin' that nigga K-Dot, man
Er kam vorbei, schwang mit der Nummer eins, kurz bevor das Album rauskam, ich brauchte nicht mal einen RolloutHe came through, swang through with the number one right before the album dropped, I ain't even need no rollout
Also musst du für ihn betenSo you gotta pray for him
Bete für Tante Diane, Roddy und Keefa auchPray for Auntie Diane, Roddy and Keefa too
Und zuletzt, aber auf keinen Fall weniger wichtig, musst du für all meine Kinder beten, Kylan, Kauner und KodyAnd last but definitely not least, you gotta pray for all my kids, Kylan, Kauner, and Kody
Muss auf jeden Fall für den Apfel meines Auges und die Liebe meines Lebens, Brittney, betenMost definitely gotta pray for the apple of my eye and the love of my life, Brittney
Und Bebe McFarlane, die neueste Ergänzung der FamilieAnd Bebe McFarlane, the newest addition to the family
Und selbst wenn ich deinen Namen nicht gesagt habe, weißt du, was mit mir los istAnd even if I ain't say your name, you know what's up with me
Ich bete, dass Gott meine Schritte auf diesem Weg, den ich gehe, lenktI pray that God direct my steps on this path I'm going
Gib mir Frieden im Kopf, damit ich fokussiert bleibeGive me peace of mind so that I stay focused
Gib mir Disziplin, damit ich weitermacheGive me discipline so that I keep going
Ins Fitnessstudio gehe, auch wenn die Ergebnisse nicht sichtbar sindTo the gym even when results ain't showin'
Herr, gib mir den Glauben, den ich brauche, um Berge zu versetzenLord, give me the faith I need to move mountains
Gib mir finanzielle Freiheit, weiß, dass es keinen Buchhalter gibtGive me financial freedom, know that there's no accountant
Der fähiger ist als duThat's more able than you
Es gibt keine Probleme auf dieser Erde, die größer sind als duThere's no problems on this Earth greater than you
Und wenn es dein Wille ist, lass mich alles tun, wozu ich geschaffen wurdeAnd if it's your will, then let me do everything that I was created to do
Hilf mir, Leben zu verändernHelp me change lives
So wie du meines verändert hastLike you changed mines
So wie du Mamas verändert hastLike you changed Mom's
Wie könnte ich das vergessen?How could I forget?
Wie du aus fünfzehn Cent einen Millionär gemacht hastHow you made a millionaire out of fifteen cent
Als ein Dollar und ein Traum nicht immer das waren, was sie schienenWhen a dollar and a dream wasn't always what it seem
Manchmal konnte ich es nicht sehen, aber ich glaubte trotzdemSometime I couldn't see, but I still believed
Und dann hast du es real gemacht, du hast mir alles gegeben, was ich braucheAnd then you made it real, you gave me everything I need
Und alles, was ich haben musste, war der Glaube eines SenfkornsAnd all I had to have was the faith of a mustard seed
Also ist der Punkt dieses Albums, Glauben zu habenSo the point of this album is to have faith
Egal in welchem Arbeitsfeld du bistNo matter what field of work you in
Egal was du im Leben tust, hab Glauben daran und glaube immer daranNo matter what you doin' in life, have faith in it and believe in it at all times
Und vor allem, Gott zuerst in deinem Leben zu habenAnd especially having God in your life first
Denn in einer Welt voller Teufel, die Gott weiß was tunBecause in a world full of the devil doing God knows what
Solange du Gott an erste Stelle setzt, wird alles gutLong as you keep God first, you'll be alright
Ich hatte immer das ultimative VertrauenI've always had the ultimate confidence
Ich habe immer an mich geglaubtI've always believed in myself
Und ich habe immer versucht, der Beste zu sein, der ich sein kannAnd I always tried to be the best I could be
Es wurde mir als Kind eingepflanztIt was instilled in me as a kid
Als ich dieses Album machte, MannWhen I was making this album, man
Hatte ich drei verschiedene TitelI went through three different titles
Und etwa hundert verschiedene EmotionenAnd about a hundred different emotions
Und ich erinnere mich an ein Gespräch, das ich mit Neil hatte, als er: Perfect Ten machteAnd I just remember a conversation I had with Neil when he was doing: Perfect Ten
Er sagte: Mann, du solltest dein Album 'Glaube eines Senfkorns' nennenSaid: Man you should name your album, 'Faith of a Mustard Seed'
In diesem Moment wusste ich nicht genau, was er damit meinteAt that very moment, I didn't know exactly what he meant by it
Aber ich wusste, dass es etwas aus der Bibel warBut I knew it was something out the Bible
Als ich dann recherchierte, was "Glaube eines Senfkorns" bedeutetWhen I went and I did my research on what "Faith of a Mustard Seed" meant
Steht da, dass mit dem Glauben eines Senfkorns Gott dir erlaubt, Berge zu versetzenIt says that with the faith of a mustard seed, God will allow you to move mountains
Und ich fühle, dass ich, wo ich herkomme, fast jeden Berg, der mir im Weg stand, versetzt habeAnd I feel like where I come from, I moved just about every mountain that was in my way
Und immer noch mit dem Glauben an GottAnd still movin' em with the faith of God
Weißt du, als ich jung war, wenn ich sage: "Zuerst Ehre sei Gott"You know, when I was young, you know, when I say, "First giving honor to God"
An Ms. Carol, die mich und meine Mama zuerst gebracht hatTo Ms. Carol who had first brought me and my moms
Weißt du, das war, wie, das ist eine echte SacheYou know that was, like, that's a real thing
Weißt du, ich bin von den Slums nach West-LA gezogenYou know, I moved from the jungles to West LA
Und ich traf diese Dame namens Carol, ihr Sohn war Schlagzeuger in der KircheAnd I met this lady named Carol, her son was a drummer at the church
Und ich erinnere mich, dass ich eines Tages sah, wie sie zur Kirche ging, sie sagte: Willst du mit mir zur Kirche gehen? Und ich so: "Ja," und ich gingAnd I remember one day I seen her going to church, she was like: You wanna go to church with me? And I'm like "Yeah," and I went
Weißt du, ich bin wirklich gegangen, weil ich wirklich der Schlagzeuger sein wollteYou know I really went 'cause I really wanted to be the drummer
Aber Jermaine war immer der Schlagzeuger, also wurde ich nie der Schlagzeuger, oder was auch immerBut Jermaine was always the drummer, so I never became the drummer, or whatever
Aber ich, ähm, ich ging, und ich wurde Mitglied der Believers Community Baptist ChurchBut I, um, I went, and I became a member of Believers Community Baptist Church
Und nachdem ich ein paar Mal gegangen war und ein echtes Mitglied der Kirche wurde, ließ ich mich taufenAnd after I went a few times and I became a real member of the church, I got baptized
Und ich glaube, danach sagte ich zu meiner Mama, naja, ich schätze, meine Mama war bei der TaufzeremonieAnd I think after that, I told my mom, well I, guess, my mom was at the baptize ceremony
Aber ich fragte meine Mama: Mama, willst du zur Kirche gehen?But I asked my mom: Mom, you wanna go to church?
Und sie sagte: Ja, ich komme mit (Ja, ich komme mit)And she was like: Yeah, I'll go (Yeah, I'll go)
Und meine Mama hörte nie auf, zur Kirche zu gehen, selbst als ich aufhörteAnd my mom never stopped going to church, even when I stopped
Weißt du? Also schätze ich, das war ein Zeichen von GottYou know? So I guess that was like a sign from God
Und es brachte mich und meine Mama auch näher zusammenAnd it also brought me and my mom closer
Weißt du, sie lebte nachYou know, she lived by
Okay, du weißt, ich bete für dich (Du weißt, ich bete immer für dich)Alright, you know I'm prayin' for you (You know I'm praying for you always)
Und ich weiß nicht, meine Mama wird wahrscheinlich sauer auf mich seinAnd I don't know, you know, my mom probably gon' be mad at me
Aber sie war früher echt schlecht darin, uns auszuschimpfen, mich und meine SchwesternBut she used to be real bad at like cussin' us out, me and my sisters
Fing einfach an, wie, zu fluchen: "Komm in das Haus," weißt du, so was (Komm in das Haus)Just start, like, cussin' like, "Get your ass in the house," you know, that type of thing (Get your ass in the house)
Aber, äh, weißt du, als sie, als sie zur Kirche ging, hat sich das irgendwie zum Besseren verändertBut uh, you know, once she, once she, she went to church, it kind of like changed her for the better
Weißt du, und es, äh, hat sie ein bisschen weicher gemachtYou know, and it, uh, softened her up a lil' bit
Und ich habe ihr das nie gesagt, aber, ähAnd I never told her that, but, uh
Ich denke, das war das Beste, was mir und ihr je passiert istI think that was the best thing that ever happened to me and her
Weißt du, denn es war ich und sie, meine Schwester zog mit ihrem Mann nach Atlanta und soYou know, 'cause it was me and her, my sister moved to Atlanta with her husband and stuff
Und hatte ihre eigene FamilieAnd had her own family
Hat sie gerade wieder hierher zurückgebracht, um näher bei uns zu sein, aberRecently just moved 'em back here to be closer to us, but
Weißt du, ähmYou know, um
Nicht, um das darüber zu machen, aberNot to make it about that, but
Im Großen und Ganzen, Mann, ich will einfach, dass alle da draußen, weißt duFor the most part, man, I just want everybody out there, you know
Du hast mich die ganze Zeit beobachtetYou've been watchin' me this whole time
Hast meine Karriere studiert und meine ganze Reise verfolgtStudyin' my career and you watchin' my whole journey
Du hast gesehen, wie ich gewachsen bin, du hast gesehen, wer ich bin, du hast gesehen, wer ich geworden binYou've seen me grow, you've seen who I am, you've seen who I've become
Du hast gesehen, wie ich mich um meine Kinder kümmere, weil ich keinen Vater hatte, ich hatte meinen Onkel, aber er hat mir beigebracht, wie man ein Vater istYou've seen how I'm into my kids 'cause I didn't have a father, I had my uncle, but he taught me how to be a father
Und, äh, ich habe das immer an ihm bewundert, dass er mich wie seinen Sohn aufgenommen hat, den er nie hatte, weil er nur Töchter hatAnd, uh, I always admired that about him, that he took me in like I was his son that he never had 'cause he only got daughters
Aber, ähm, es hat mich dazu gebracht, der beste Vater zu sein, der ich sein kann, und zu wissen, dass, weißt duBut, um, it made me be the best father that I could be and know that, you know
Man das nie für selbstverständlich nehmen sollte, denn alles, was du hast, ist Zeit und du kannst die Zeit nicht zurückbekommenNot to never take that for granted 'cause all you got is time and you can't get time back
Ähm, aber an die Fans, weißt du, die kleinen Kinder, die kleinen Produzenten in der Hood, die zu mir aufschauen und denken, es ist zu weit wegUm, but to the fans, you know, the little kids, the little producers in the hood that look at me and look at it like it's too far
Es ist wirklich nicht, ich komme genau von dort, wo du herkommstIt's really not, I came exactly from where you come from
Und alles ist möglich mit GlaubenAnd anything is possible with the faith
Und harte Arbeit wird immer Talent schlagen, jedes MalAnd hard work gon' always beat talent, every time
Also will ich, dass du verstehst, weißt duSo I want you to understand, you know
Du kannst alles tun, was du dir vornimmstYou can do anything you put your mind to
Glaube eines Senfkorns ist ein, ist ein Zeugnis von mir, einfach, weißt du, zu wachsen und zu sein, wer ich immer sein wollte und wer ich immer sein wollteFaith of a Mustard Seed is a, is a testimony of me, just, you know, growing and bein' who I knew I always could be and who I was gon' always strive to be
Egal was, niemand hätte mich daran hindern können, der zu sein, der ich binNo matter what, nobody could've gotten in the way of me being who I am
Und um dir zu zeigen, dass niemand dich daran hindern kannAnd to show you that nobody can get in the way of you
Bis zum nächsten MalUntil next time
Und, oh jaAnd, oh, yeah
Wenn du jemals Zweifel daran hast, was ich über dich denke, weiß einfach, dass ich für dich beteIf you ever in doubt of what I'm thinking about you, just know I'm praying for you
Also solltest du auch für mich beten.So you should pray for me too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: