Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200

Pressured Up (feat. Vince Staples & ScHoolboy Q)

Mustard

Letra

Significado

Sous pression (feat. Vince Staples & ScHoolboy Q)

Pressured Up (feat. Vince Staples & ScHoolboy Q)

(Mustard sur le beat, mec)(Mustard on the beat, ho)

Chérie, j'ai pas de plan, alors puis-je être avec toi ce soir ?Girl, I ain't got no plan, so can I be with you tonight?
Le DJ passe mon son, je suis un G, tu sais que je vais glisserDJ playin' my jam, I'm a G, you know I'll slide
Ça va dégénérer si je vois le côté des faiblesShit gon' get out of hand if I see the sucker side
Si je meurs pour la terre, tu sais que ça en vaut la peineIf I die for the land, you know it's worth it

Sous pression, sous pressionPressured up, pressured up
Sous pression, sous pressionPressured up, pressured up
Sous pression, sous pressionPressured up, pressured up
Sous pression, sous pressionPressured up, pressured up
Sous pression, sous pressionPressured up, pressured up
Sous pression, sous pressionPressured up, pressured up
Sous pression, sous pression, ouais, ouaisPressured up, pressured up, yeah, yeah

Je t'aime, bébéI love you, baby
Je le charge et je le glisse dans le club pour toi, bébéLoad it up and sneak it in the club for you, baby
Je ne prends jamais de risques, je passe toute la nuit à danser (Ouais)Never fuck chances, spend all night dancin' (Yeah)
Une fois qu'un mec se casse ou se fait choper, je fais des vaguesOnce a nigga trippin' or shunting, I'm splashin'
N'est-ce pas romantique comme dans les films ?Ain't it romantic just like the movies?
Je suis vraiment, comme vraiment, je décide comme un pote (Oh ouais)I'm really, like really, my say so like homie (Oh yeah)
J'éclaire le monde pour toi (Mes potes décédés)I shine the light on the world for you (Dead homies)
Rien de ce que ces autres salopes ont dit n'est vraiNothin' all them other bitches said is true
Je ne traîne pas dans le mix, mes potes décédésI don't be up in the mix, dead homies
Je n'ai jamais baisé cette salope, mes potes décédésI ain't never fucked that bitch, dead homies
Je ne mens pas sur ma bite, mes potes décédésI ain't lyin' on my dick, dead homies
Ils me détestent juste parce que je suis riche, mes potes décédésThey only hatin' on me 'cause I'm rich, dead homies
Ouais, fuck ce qu'ils racontentYeah, fuck what they be talkin' 'bout
Ouais, ils m'aiment, tu m'aimes maintenant ?Yeah, they love me, you love me now?
Laisse-moi te tenir (Mes potes décédés)Let me hold you down (Dead homies)

Chérie, j'ai pas de plan, alors puis-je être avec toi ce soir ?Girl, I ain't got no plan, so can I be with you tonight?
Le DJ passe mon son, je suis un G, tu sais que je vais glisserDJ playin' my jam, I'm a G, you know I'll slide
Ça va dégénérer si je vois le côté des faiblesShit gon' get out of hand if I see the sucker side
Si je meurs pour la terre, tu sais que ça en vaut la peine (Ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, ça en vaut la peine)If I die for the land, you know it's worth it (Worth it, worth it, worth it, worth it, worth it)

Sous pression, sous pression (Pression, pression)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure)
Sous pression, sous pression (Pression)Pressured up, pressured up (Pressure)
Sous pression, sous pression (Pression, pression)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure)
Sous pression, sous pression (Pression, uh-huh)Pressured up, pressured up (Pressure, uh-huh)
Sous pression, sous pression (Pression, pression, uh, uh, uh)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure, uh, uh, uh)
Sous pression, sous pression (Pression, woah, putain)Pressured up, pressured up (Pressure, woah, damn)
Sous pression, sous pression (Pression, pression, pression), ouais, ouais (Ayy, ayy)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure, pressure), yeah, yeah (Ayy, ayy)

Petit pote avec un plan (Uh)Lil' homie with a lick read (Uh)
Je ne peux pas mentir, j'ai eu une mauvaise semaine (Ne dis pas)Can't lie, I had a bad week (Don't tell)
S'il te plaît, maman, mets-le sur moi (Oh ouais)Please, mama, put it on me (Oh yeah)
Un peu de trauma, besoin de plaisir (Uh-huh)A lil' trauma, need pleasing (Uh-huh)
La chenille a dû prendre son envol (Ouais)The caterpillar had to grow wings (Yeah)
Elle a soufflé un bisou, sans dentsShe blew a kiss on it, no teeth
Hmm, ouais, voyons, mecHmm, yeah, let's see, nigga
Chaîne en or, c'est un truc africainGold chain, it's an African thing
Poche de pierres à cause de la pression qu'on subitPocket of stones from the pressure we on
Fenêtre au mur, laisse-moi enlever mes sous-vêtementsWindow to wall, let me take off my draws
J'essaie de tout dépenser, mais je suis trop haut pour tomber, mecTry spend it all, but I'm too up to fall, nigga
Uh-huh, réveille-toi pour brillerUh-huh, wake up to ball
Des mecs bidons continuent de faire leurs courses au centre commercialLame-ass niggas still shop at the mall
Code de triche WAP, je ne traîne qu'avec les freaksCheat code WAP, only fuck with the freaks
Le chèque n'est pas clair, alors je suis retourné dormirCheck ain't clear, so I went back to sleep
Mec, démarre-le parce qu'ils ont tous les ZNigga, push-start on it 'cause they all got the Z's
Trop de maisons, putain, je suis trop difficile à atteindreToo many cribs, shit, I'm too hard to reach
Je pourrais acheter le quartier, passant rue après rueMight buy the hood, gettin' street after street
Dix-neuf voitures, mettant flotte après flotteNineteen cars, puttin' fleet after fleet
Mec, uh (Ouais), regarde-moi (Putain)Nigga, uh (Yeah), look up to me (Damn)
Des étoiles sur le toit, je viens de me réveiller dans mes rêves (Mm-hmm)Stars on the roof, I just woke up to dreams (Mm-hmm)
Rolex faux, je n'aime pas ces Philippes (Uh-huh)Rolex dummy, I don't like those Philippes (Uh-huh)
Oh Seigneur, chérie, cette chatte est pour de bonOh Lord, girl, that pussy for keeps

Chérie, j'ai pas de plan, alors puis-je être avec toi ce soir ?Girl, I ain't got no plan, so can I be with you tonight?
Le DJ passe mon son, je suis un G, tu sais que je vais glisserDJ playin' my jam, I'm a G, you know I'll slide
Ça va dégénérer si je vois le côté des faiblesShit gon' get out of hand if I see the sucker side
Si je meurs pour la terre, tu sais que ça en vaut la peine (Ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, ça en vaut la peine, ça en vaut la peine)If I die for the land, you know it's worth it (Worth it, worth it, worth it, worth it, worth it)

Sous pression, sous pression (Pression, pression)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure)
Sous pression, sous pression (Pression)Pressured up, pressured up (Pressure)
Sous pression, sous pression (Pression, pression)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure)
Sous pression, sous pression (Pression)Pressured up, pressured up (Pressure)
Sous pression, sous pression (Pression, pression)Pressured up, pressured up (Pressure, pressure)
Sous pression, sous pression (Pression)Pressured up, pressured up (Pressure)
Sous pression, sous pression, ouais, ouais (Mec, je suis un gangster)Pressured up, pressured up, yeah, yeah (Nigga, I'm a gangster)

Putain, c'était rien comme les soirées dans les quartiersDamn, wasn't nothing like the ghetto parties
C'était dangereux et amusant parce que chaque quartier était làThat shit was dangerous and fun 'cause every hood be up in there
Putain, tu peux rencontrer des freaks de ouf, tu peux te faire tabasserShit, you can meet you some fine-ass freaks, you can get your ass beat
Fais un choix, tu vois ce que je veux dire ?Make a choice, see what I mean?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección