Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 182

Yak’s Prayer (feat. Kodak Black)

Mustard

Letra

Significado

La Oración de Yak (feat. Kodak Black)

Yak’s Prayer (feat. Kodak Black)

Por favor, créeme, créeme, créemePlease believe me, me, me
Por favor, créeme cuando digoPlease believe me when I say
(¡Mustard en el ritmo, ho!)(Mustard on the beat, ho)

Las calles me dejaron marcadoThe streets got a nigga scarred
Una pistola pequeña nos puso durosA lil' nine got us niggas hard
Tres hijos, tres mamás, ahora quiero una esposaThree kids, three baby mamas, now I want a wife
Mi mamá me dijo: Deja de matar, bebé, ahora hay más vidaMy mama told me: Stop the killing, baby, now it's more life
Papá mataría a la mujer para salir del barrio y ponerme en claroPops would kill the woman to leave the hood and get my mind right
Como si no supiera que mis amigos siguen matando cuando no estoy a la vistaLike, he don't know my niggas still kill 'em when I'm out of sight
En un convertible lleno de falsos, solo paso por la vidaIn a 'Vert full of perps, I'm just passin' through life
Ella quiere saber cómo se ve esto, así que tuve que hacerlo dos vecesShe wanna know this shit looks so I had to do it twice

Llegué a la fiesta de día, cromo en el ChevroletCame through at the day party, Chrome on the Chevrolet
Ahora todo lo que hago, lo hago por mi chicaNow everything I do, I'm doin' for my shawty
Si una perra dice que quiere dinero, no tengoPuttin' it up, a bitch say she want some money, I ain't got it
Y conmigo, o montas o mueresAnd with me, you either ride or you die
No estoy mintiendo, estoy en esto ahora mismoI ain't lyin', I am 'bout this right now
Soy un verdadero demonio, puedes verlo en mis ojosReal demon, you could see it in my eye
Desde joven, tuve que hacer mi propio fuegoSince a youngin', had to prod' his own fye
Sé que me apuñalaron por la espaldaKnow they stabbed me in my back
Pasó directo por mi corazónWent straight through my heart
Saqué el cuchillo de mi espalda y, uhTook the knife out my back and I, uh
Saqué el cuchillo de mi corazón y les corté la cabeza con élTook the knife out my heart and I chopped they head with it
Convertí una traición en arte y gané algo de dinero con esoTurned a betrayal to art and I made some bread with it
Mantuve la Z desde el principio y traje jets conmigoI kept the Z from the start and I brought jets with me
Huh, supongo que seré el único ya que nadie más lo hizoHuh, guess I'ma be the once since ain't nobody else did it
Tomé un hongo en el bañoTook a shroom in the bathroom
Soñé con esto en mi escritorio en el aulaI dreamed of this on my desk in the classroom
Me preparé como si fuera a los GrammyI suited up like I'm Grammy-ready
Le dije a mi amigo: Libera las comas necesariasTold my nigga: Free the commas necessary
Dije que volvía a casa en febreroSaid I was comin' home neveruary
Afila tu cuchillo porque esa pluma es, como, muy aterradoraSharpen up your knife 'cause that pen, like, very scary
Peleas con la policía, no tengo nada que vengaPolice fights, I got nothin' comin'
Fui al club, dejé que mi chica tirara mi dinero por míHit the club, let my bitch throw my money for me
Veintitrés con una .45Twenty-three with a. 45
Éxito de la noche a la mañana, pero aún tomó mucho tiempoOvernight success, but it still took a long time
Tengo Mustard en el ritmo como un sándwichI got Mustard on the beat like a sandwich
Es temporada de fiestas, si me ves, no te hagas el lindoIt's holiday season, if you see me, don't pander
Mi hijo quiere un PlayStation, mi primo quiere una chicaMy son want a PlayStation, lil' cousin want a bitch
Voy a hacer lo que sé hacer, voy a intentar conseguirle una de estas mansionesI'ma do what I know how, I'ma try and get him one of these mansions
Ellos ven el flexeo, pero ¿qué sabes de desaparecer?They see the flexin', but what you know 'bout goin' missing?
Escaneando y pinchando, tengo un show en NavidadScopin' and pokin', I got a show out on Christmas
Todas mis decisiones de todo, tuve un testigoAll my decisions from everything, I had a witness
Porque todos mis primos grandes siempre estaban entrando y saliendo de la prisión'Cause all my big cousins was always in and out of prison
Vida de pandilla, aprendí a hacer cuchillos en la penitenciaríaGang life, I learned how to make knives in penitentiary
Digo y escribo todo lo que hice por ti, aún no me escuchasSay and write everything I did for you, you still ain't hear me

Las calles me dejaron marcadoThe streets got a nigga scarred
Una pistola pequeña nos puso durosA lil' nine got us niggas hard
Tres hijos, tres mamás, ahora quiero una esposaThree kids, three baby mamas, now I want a wife
Mi mamá me dijo: "Deja de matar, bebé, ahora hay más vida"My mama told me, "Stop the killing, baby, now it's more life"
Papá mataría a la mujer para salir del barrio y ponerme en claroPops would kill the woman to leave the hood and get my mind right
Como si no supiera que mis amigos siguen matando cuando no estoy a la vistaLike, he don't know my niggas still kill 'em when I'm out of sight
En un convertible lleno de falsos, solo paso por la vidaIn a 'Vert full of perps, I'm just passin' through life
Ella quiere saber cómo se ve esto, así que tuve que hacerlo dos vecesShe wanna know this shit looks so I had to do it twice

CDs, películas, DVDs, dos por cinco, cinco por diez, diez por veinteCDs, movies, DVDs, two for five, five for ten, ten for twenty
Disculpa, ¿puedo conseguir un poco de cambio?Excuse me, can I get some spare change?
¿Tu tía todavía vende estampillas de comida?Does your auntie still sell food stamps?
Debemos despertar, hermanos y hermanasWe must wake up, brothers and sisters
Solo nos damos cuenta de que los ojos reales ven estas mentiras realesWe just realize real eyes see these real lies
Nigga, que se joda todo eso, sangre, solo quiero una sangre, vamos, sangreNigga, fuck all that, blood, I just want a blood, come on, blood
Ayy, cuh, vamos a conseguir una botella, estoy tratando de activarmeAyy, cuh, let's go get a bottle, I'm tryna get active
Oh, ella está bien buena, ayy, ayy, hey, ayy, míraloOh, she thick as fuck, ayy, ayy, hey, ayy, check it out
Oh, uh-uh, chico, nadie va a hablarle a tu rotoOh, uh-uh, boy, ain't nobody finna talk to your broke ass
Lo que sea, eres una perra groseraWhatever, you rude-ass bitch though

Cuh, esto ni siquiera tiene etiqueta de maratón, dame estas camisetas, niggaCuh, this ain't even got a marathon tag, gimme these T-shirts, nigga
Atrapa a un enemigo, sangreWe caught an enemy, blood
No hay nada como el olor del ghettoAin't nothin' like the smell of the ghetto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección