Traducción generada automáticamente
Summer of '69
DJ Otzi
Verano del 69
Summer of '69
Tengo mi primera cadena real de seis cuerdasI got my first real six string
Lo compré en el cinco y diez centavosBought it at the five and dime
Lo toqué hasta que me sangraron los dedosPlayed it till my fingers bled
Fue el verano del 69Was the summer of '69
Yo y algunos chicos de la escuelaMe and some guys from school
Tenía una banda y lo intentamos muy duroHad a band and we tried real hard
Jimmy renunció y Jody se casóJimmy quit and Jody got married
Debí saber que nunca llegaríamos lejosI shoulda known we'd never get far
Oh cuando miro hacia atrás ahoraOh when I look back now
Ese verano parecía durar para siempreThat summer seemed to last forever
Y si tuviera la opciónAnd if I had the choice
Siempre me gustaría estar ahíYa - I'd always wanna be there
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
No sirve de nada quejarseAin't no use in complainin'
Cuando tienes un trabajo que hacerWhen you got a job to do
Pasé mi evenin en el autocineSpent my evenin's down at the drive-in
Y ahí fue cuando te conocí - yaAnd that's when I met you - ya
De pie en el porche de tu mamáStandin' on your mama's porch
Me dijiste que esperarías para siempreYou told me that you'd wait forever
Oh, y cuando me cojo de la manoOh and when you held my hand
Sabía que era ahora o nuncaI knew that it was now or never
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
De vuelta en el verano del 69Back in the summer of '69
Hombre, estábamos matando el tiempoMan we were killin' time
Éramos jóvenes e inquietosWe were young and restless
Necesitábamos relajarnosWe needed to unwind
Supongo que nada puede durar para siempre, para siempre, noI guess nothin' can last forever - forever, no...
Y ahora los tiempos están cambiandoAnd now the times are changin'
Mira todo lo que ha venido y se ha idoLook at everything that's come and gone
A veces, cuando toco esa vieja cuerda de seisSometimes when I play that old six string
Pienso en usted se pregunta qué salió malI think about you wonder what went wrong
De pie en el porche de tu mamáStandin' on your mama's porch
Me dijiste que duraría para siempreYou told me that it'd last forever
Oh, y cuando me cojo de la manoOh and when you held my hand
Sabía que era ahora o nuncaI knew that it was now or never
Esos fueron los mejores días de mi vidaThose were the best days of my life
De vuelta en el verano del 69Back in the summer of '69
Era el verano del 69It was the summer of '69



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Otzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: