Traducción generada automáticamente

Keep Tha P In It
DJ Quik
Mantén la P en Esto
Keep Tha P In It
(feat. 2nd II None, 2-Tone, Hi-C, Kam, Playa Hamm)(feat. 2nd II None, 2-Tone, Hi-C, Kam, Playa Hamm)
[Tipo 1]-Ey, ey ??[Guy 1]-Ay, ay ??
[Tipo 2]-Ey man, ¿qué pasa hombre?[Guy 2]-Ay man, what is it man?
[T1]-¿Quién posee el récord, hombre?[G1]-Who own the record man?
[T2]-Hombre, ¿quién diablos eres tú? Acercándote a mí luciendo tan[G2]-Man, who the hell are you man? Walkin up on me lookin like you so
pobre, hombre, si costara tres centavos cagar tendrías que vomitar. Tú sabesbroke, man, if it cost three cents to shit you'd have to throw up. You know
quién posee el récord. Hombre, ¿por qué no te sientas, ignorante, ywho own the record. Man, why don't you sit your ignorant ass down, man, and
escuchas?listen.
[Playa Hamm (DJ Quik)][Playa Hamm (DJ Quik)]
¿Entonces es mi turno de nuevo? (Sí, hombre, es tuyo)So is it my turn again? (Yeah nigga it's yours)
¿Oh, he lanzado un verso funky para el P-funk? (Por supuesto)Oh I done kick a funky verse for the P-funk? (Of course)
Bueno, cuenta regresiva para acabar con estos falsosWell count down nigga to end for these fakers
Apuesto a que acertamos esta vez y desaparecemos sin apostadoresBet we hit this time and we fade no takers
¿Quién pensó que el funk estaba desaparecido del Westside?Who thought the funk was despondent out the Westside
No estaré solo en el viaje (Pero es solo por los árboles)Not be along for the ride (But it's only for the trees)
Así es, así que observa el disparoThat's right, so peep the shot
Y si lo pongo caliente, nena, voy a rockear el coñoAnd if I get it hot, baby I'ma rock the twat
Porque no hay fiesta como una fiesta en la suite del PenthouseCus aint no party like a party in the Penthouse suite
Y sabes cómo lo hacemos, nena, yo TreeAnd you know how we do it, baby, yo Tree
Así que si el mack del smack trae miedoSo if the mack of the smack brings fear
Esos perpetradores justo cuando eran cobardes desde el principioThem perpetrators right when they was cowards right from the very start
Fingiendo que son los verdaderosPretendin theys the ones that true
Pero ¿a quién están engañando? (Ni a mí ni a ti)But pimp who is they foolin? (Not me or you)
Tontos confundidos, pensando que estamos en decliveFools confused, thinking we's on a decline
Porque pateamos las P's y les hablamos sobre el funk esta vezCus we kicks the P's and tell 'em about the funk this time
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[2-Tone][2-Tone]
Viniendo por ese trasero de nuevo, no se detieneComin at that ass again it don't stop
Haz un giro en tu 64, da un salto hasta la cimaBust a lean in yo 64 shift, take a hop to the top
Donde los hustlas cuelganWhere the hustlas hang out
El Endo sigue brotando; ?? sabe de qué estoy hablandoEndo remains to sprout; ?? knows what I'm talking about
Y llega a mi cuadra desde tu vecindarioAnd gets host from my block to your neighborhood
Diles a Quik que sabes que es volver a lo maloTell 'em Quik when you know it's back to no good
Ojalá lo hicieras, porque soy fiel a esta mierda de gangstaI wish you would, cus I'm true to this gangsta shit
Ahora toma un Tic Tac, y rómpelos como una puta en el barrio, perraNow take a Tic Tac, and bust 'em like a hoe in the hood, bitch
Tomé mi extremo hoTook my endz ho
Dicen que nunca es suficiente, ¿sabes?They say it's never enough you know?
Tengo que tener másI gots to have mo'
Pero voy a sacudir el lugar de hechoBut I'ma shake the spot infact
Acabo de robar su truco y su cuatro para poder romperlaI just jacked his trick and his fo' so I can crack-a-lack
Y puro P-funk en cualquier momentoAnd straight P-funk anytime
Es justo que escuches la rima, tengo que tomar la míaIt's only right you peeped the rhyme, I got to take mine
Revisa tu trasero con la mierda que apestaCheck yo ass with the shit that stank
Porque 2-Tone llegó al juego, no ha cambiado una maldita cosaCus 2-Tone came to the game, aint a damn thang changed
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[Kam][Kam]
Es el 1 al 9 con el 9 al 4It's the 1 to the 9 with the 9 to the 4
Cuando pensé que sabías cómo era, pero aún no me escuchasWhen I thought you knew the drill, but you still don't hear me though
Kam y Watts arriba, desde las raícesKam and Watts up, from the grass roots
Nada de mierda de Daisy Duke, golpeando botas locasNo daisy duke shit, knockin crazy ass boots
Nigga por favor, lo hacemos como G'zNigga please, we kick it like G'z
Haciendo el trabajo cuando acecho ni siquiera estornudo (Al diablo con los Goldies)Puttin down work when I lurk don't even sneeze (Fuck the Goldies)
Esa es la forma del Eastside de conseguir fichasThat's just the Eastside way of getting chips
Cuando te levantas relajándote con los perros y los ripsWhen your raise up chillin with the dogs and the rips
Los autos nuevos se etiquetan, los jinetes se estrellanNew cars get tagged, ridas get wrecked
A los negros les vuelan la tapa, y las mandíbulas se revisanNiggas caps get peeled back, and chins get checked
No esperes amor, chico, ni disculpasDon't expect no love, boy, no apology
Los niños no se dejan engañar por tu psicología infantilKids aint fallin for yo child psychology
En el 9 y 4, ocuparse de tus asuntos es lo mejor, perraIn 9 and 4 mindin yo business is the best bitch
Gritando 'Watts riot' ni siquiera hemos hecho un desastre todavíaScreamin 'Watts riot' we aint even made a mess yet
No deberías hablar con un corazón débilYa shouldn't speak with a weak heart
Tienes que terminar todo lo que empiezasYou gots to finish everything you start
Y no ha cambiado una maldita cosaAnd aint a damn thang changed
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[Hi-C][Hi-C]
Ahora los negros se transforman como estafadores engañososNow niggas transform like deceptive cons
Te cortaremos el culo como Jeffrey DonWe'll slice your ass up like Jeffrey Don
Quik lanza bombas en la onda del P-funkQuik drop bombs on the P-funk tip
Incluso si un negro rapea, todavía te dará una palizaEven though a nigga rap you'll still get that ass whipped
Por favor, no te resbales, no ha cambiado una maldita cosaPlease don't slip, aint a damn than changed
Entumecerte como un poco de novocaínaNumb yo ass up like some nova cane
Te tiene todo jodido como si fumaras algoHave you all fucked up like you smoked some loot
Hi-C todavía bebiendo coño como sopaHi-C still sippin pussy like soup
Tenemos a Kam, Hamm, New D y QuikWe got Kam, Hamm, New D, and Quik
Y yo mismo, señor gran pollaAnd me myself, mista big dick
No sé qué puta quieroNo I might not know which bitch that I want
Pero sé una cosaBut I know on thing I *scratch*
De tu altavoz y no de tu culoFrom ya speaker and not from ya ass
Porque algunas de ustedes perras simplemente no se bañanCus some of y'all bitches just wont take baths
Negros seleccionados a mano simplemente no pueden conmigoHand picked niggas just can't me tang
Porque somos fieles al juegoCus we true to the game
Y no ha cambiado una maldita cosaAnd aint a damn thang changed
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[rascados] Nada ha cambiado,[scratches] Nothing has changed,
nada ha [rascados] tiene que tener el funknothing has [scratches] gots to have the funk
[2nd II None: Gangsta D][2nd II None: Gangsta D]
¿Puedes decirme? (¿Quién ese negro volteado?)Can ya tell me? (Who that nigga flipped?)
Maldito hijo de puta, es el Gangsta DGoddamn muthafucka it's the Gangsta D
Lanzando mierda para estos negros y todos estos cuellos malosKickin shit for these niggas and all these bad necks
Porque tengo la mierda buena para cada conjuntoCus I got the dope shit for each and every set
Siguiente..Next..
[2nd II None: KK][2nd II None: KK]
En línea está ese culo negro KUp on line it's that black ass K
Nunca podría cambiarlo por ti porque sigo siendo el mismoI could never switch it for ya cus I'm still the same way
Yo y D podemos voltear la mierda, lanzar un flujo funkyMe and D can flip the shit kick down a funky flow
Representamos el (P-Funk)We represent the (P-Funk)
Sabes lo que significaYou know what its stand for
[DJ Quik][DJ Quik]
Ahora de vuelta en tu culo de nuevo está el señor Quik y yo bromeoNow back up in yo ass again it's mista Quik and I clown
Tengo la mierda que los sacude, los rompe, los derribaI got the shit that shake 'em down, break 'em down, take 'em down
Y ahora que estoyAnd now that I'm
Relajándome con negros como 2-Tone, 2nd II None, Playa Hamm y Kam bienChillin with niggas mista 2-Tone, 2nd II None, Playa Hamm and Kam well
MaldiciónGoddamn
Haciéndolo como lo hacemos, nada más que verdadesDoin it like we do it, aint nuttin but trues to it
Rodando con el funky 'P' pensé que lo sabíasRollin with the funky 'P' I thought you knew it
Porque no es nada más que lo mejorCus it's nothin but the best
Para los verdaderos del Oeste.. LadoFor the trues from the West.. Side
Porque no ha cambiado nada y sabes que es ciertoCus aint nuttin changed and you know that's right
[General Jeff][General Jeff]
Sí, este es el General JeffYeah, this is General Jeff
Traer la realidadBringin up the real
Dejándote saber que representamos con un equipo de estrellas para ese culoLettin ya know we representin with a all-start line up for that ass
Mira estoPeep this out
Tenemos a Quik, 2nd II None, Hi-C, Playa Hamm, 2-Tone y ese negro KamWe got Quik, 2nd II None, Hi-C, Playa Hamm, 2-Tone and that nigga Kam
Si eso no te mueve el culo no sé qué lo haráIf that don't move your ass I don't know what will
Pero pase lo que pase, tienes que mantener la P en estoBut no matter what, you gots to keep the P in it
Es obligatorio, baby, porque no ha cambiado nadaThat's mandatory, baby, cus aint nuttin changed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Quik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: