Traducción generada automáticamente
Dollaz + Sense
DJ Quik
Dollaz + Sense
Dollaz + Sense
Mmm
Mmm
Ahora vamos a trabajar, perras
Now let's get down to business, bitches
Porque parece que ustedes siguen tratando de desestimarlo
Cause it seems like y'all just keep on tryin to diss this
Negro que sabes que ha estado abajo durante años
Nigga that you know that's been down for years
He payaso durante años, y ustedes nunca podrían desvanecerse mis compañeros
I've clowned for years, and y'all could never fade my peers
Uno dos tres cuatro cinco seis siete
One two three four five six seven
Nueve, diez, pero no puedes ganar
Nine, ten, Eiht you can't win
Porque todo el camino alrededor del negro obtengo respeto
Cause all the way around nigga I gets respect
y usted es un negro que ni siquiera puede conseguir accesorios en su set
and youse a nigga that can't even get no props in your set
?¿Trag nuevo parque? usted dice huh
?Trag new park? you say huh
Quiero ser rippin, pero ahora es el momento de hacer algo de trippin set
Wanna be rippin, but now it's time to do some set trippin
Así que escuchen bien, porque no quiero que se pierdan
So listen close, cause I don't want y'all to miss
Que estoy a punto de descomponerlo para esta perra, compruébalo
That I'm bout to break it down for this bitch, check it
Acacia, álamo, arce, abeto, cedro, olmo
Acacia, Poplar Maple Spruce Cedar Elm
Árboles del oeste rociar en todas las pulgas
Westside trees sprayin all the fleas
que es de los trescientos y cuatrocientos corredores del bloque P-Funk
that's from the three and four hundred block P-Funk riders
(Así que negro mira tu culo en ese divisor central *pistola explosión*)
(So niggaz watch yo' ass at that center divider *gun blast*)
Ahora Erik Titer, dime por qué pareces tan manso
Now Erik Titer, tell my why you seem so tame
Cuando te atrapé en el aeropuerto, temblando como un juego de basura
When I caught you at the airport, shakin like a crap game
Miraste hacia arriba y viste a mi negro venir
You looked up and you seen my niggaz comin
Y parecías que tu culo de perra estaba a punto de empezar a correr
And you looked like your bitch ass was bout to start runnin
Pero todo lo que quería hacer era patear un poco de coversación
But all I wanted to do was kick a little coversation (yo whatup)
Y ver si podemos arreglar esta pequeña situación
And see if we can fix this little situation
Pero si te jodiera era lo que te preguntabas
But would I fuck you up was what you wondered
Sí, probablemente por eso cambiaste tu pequeño número de buscapersonas
Yeah, that's probably why you changed your little pager number
(culo punk)
(punk ass)
Pero las perras como tú no crecen
But bitches like you don't grow
Ni siquiera puedes mirarme a los ojos, y mucho menos ir de pies a cabeza
You can't even look me in my eye, let alone go toe to toe
Y llámame flaco, te llamas payaso
And callin me skinny, youse a clown
Te llamaré Theo, porque pesas noventa y dos puntos tres
I'ma call you Theo, cause you weigh ninety-two point three
libras
pounds
Actor de culo loco, asesino del guión de la película
Wack ass actor, movie script killer
Idiota, ¿no sabes? Quik sigue siendo el negro
Fool don't you know, Quik is still the nigga
Compton psicópata, chico, deberías dejar de fumar
Compton psycho, boy you oughta quit
Tus registros no golpean, y las perras no te dan nada
Your records don't hit, and bitches don't jock your shit
Tienes que quedarte abajo, payaso Compton
You need to stay down you Compton clown
y salir de las nueces del negro con agallas
and get off of the nuts of the niggaz with guts
Porque estoy abajo con los árboles, estoy abajo con el corredor de la muerte
Because I'm down with the Trees, I'm down with Death Row
Estoy abajo con Black Tone, y estoy abajo con el fo'
I'm down with Black Tone, and I'm down with the fo'
Así que cuando nos cruzamos y espero que sea pronto
So when we cross paths and I hope that's soon
Voy a arrancar tu maldito culo a la luna
I'ma boot your motherfuckin ass to the moon
Tienes que dejar de golpear bajo falsa pretensión
You need to quit bangin under false pretense
Porque si no hace dólares, no tiene sentido
Cause if don't make dollars, it don't make sense
Coro
*chorus*
Si no hace dólares, no tiene sentido
If it don't make dollars, it don't make sense
Así que no mates el juego, deja que el pimpin comience
So don't kill game, let the pimpin commence
Si no hace dólares, no tiene sentido
If it don't make dollars, it don't make sense
Así que no mates el juego, deja que la gente comience
So don't kill game, let the people, commence
Si no hace dólares, no tiene sentido
If it don't make dollars, it don't make sense
Así que no mates el juego, deja que el pimpin comience
So don't kill game, let the pimpin commence
Si no hace dólares, no tiene sentido
If it don't make dollars, it don't make sense
Porque tienes que dárselo al príncipe heredero
Because you gotta give it up to the crown prince
Ahora voy a girar hacia la derecha y, a la derecha hacia la izquierda
Now I'ma swing it to the right and, right into the left hand
Tome una respiración profunda y, cocinar como un chef y
Take a deep breath and, cook it like a chef and
esto está dedicado a la C-P-T
this is dedicated to the C-P-T
No mejor aún T-T-P, o el negro que me mira
No better yet T-T-P, or the niggaz that look up to me
Lo hago mi negocio, ser así de verdad para siempre
I make it my business, to be that true forever
y cada vez que puedo ser inteligente bien ese es mi esfuerzo
and whenever I can come clever well that's my endeavor
así que si usted entiende o no, que sólo hay un DJ
so whether or not you understand, that there's only one DJ
Q U U U U U U U
Q-U-I-K
sin C todavía no puedes ser yo
with no C still you can't be me
Porque estoy flotando en mi Lex y depositando cheques de grasa y
Because I'm floatin in my Lex and, depositin fat checks and
gettin loco Sexo mientras yo hilo dental el nsx y
gettin mad sex while I floss the NSX and
haciendo lo que quiero, y tú eres un negro perdido
doin what I wanna, and youse a goner nigga
por pensar que puedes atraparme resbalar en una esquina de la calle
for thinkin that you can catch me slippin on a street corner
Recuerda que Compton está en la casa, y Quik está en el barrio
Remember Compton's in the house, and Quik is in the hood
Sippin yak con todo mi negro porque es bueno
Sippin yak with all my niggaz cause it's tooted good
Así que no lo golpees hasta que lo intentes, porque él trató de golpear
So don't knock it til you try it, cause Eiht he tried to knock
lo
it
Pero él todavía anda por ahí con mis nueces en su bolsillo (Beyotch)
But he's still walkin round with my nuts in his pocket (beyotch)
Así que pon esa P en ella representa y bebe que Miller
So put tha P in it represent and sip that Miller
Y para aquellos de ustedes preocupados, esto sigue siendo Eiht Killa
And for those of y'all concerned, this is still Eiht Killa *gun
explosión
blast*
Déjame sacar una carga de mi escroto pequeña plaga
Let me take a load off my scrotum little pest
Si no hace que Dollers negro, ya sabes el resto
If it don't make dollers nigga, you know the rest
Coro
*chorus*
Ahora vendí mi maldita alma a la basura que pateo
Now I done sold my fuckin soul to the shit that I kick
Mientras usted groupie culo niggaz mantener en ridin el dick
While you groupie ass niggaz keep on ridin the dick
Deberías saber que DJ Quik no es tu promedio todos los días
You oughta know that DJ Quik ain't your average everyday
cabrón
motherfucker
(hah) Slick como una serpiente porque te he pegado
(hah) Slick like a snake cause I stuck ya
Ahora, nunca me chupó la polla un hombre antes
Now, I never had my dick sucked by a man befo'
Pero tú vas a ser la primera azada de culo truco
But you gon be the first you little trick ass hoe
Entonces puedes decirme cómo sabe
Then you can tell me just how it taste
Pero antes de que me cago, te tiro un poco de orina en la cara
But before I nut I shoot some piss in your face
Maldito cobarde, temblores como un naufragio nervioso
you fuckin coward, tremblin like a nervous wreck
Porque cuando te atrapé, te pusiste en jaque
Cause when I caught your ass, you put yourself in check
Y cuando dejaste mi presencia, te fuiste conveniente
And when you left my presence, you left expedient
No eres un maldito asesino, eres un comediante, Beyotch
You ain't no fuckin killer, youse a comedian, beyotch
Dime por qué actúas tan aterrador
Tell me why you act so scary
Darle a su set un mal nombre con su nombre mal escrito
Givin your set a bad name wit your misspelled name
E-I-H-T, ahora debo continuar
E-I-H-T, now should I continue
Sí, dejaste fuera la G porque la G no está en ti
Yeah you left out the G cause the G ain't in you
¿Recuerdas aquella vez que estabas en el Westside?
Remember that time you was rollin on the Westside
Y un pequeño cubo marrón tirado de tu lado
And a little brown bucket pulled up on your side
Atrapado en esa luz en su Camry en medio de un
Caught at that light in your Camry in the midst of a
Asesino real, dime ¿te sientes un poco nervioso?
REAL killer, tell me did you feel a little nervous (hell yeah)
Tú estabas a la sombra de la muerte
You was in the shadow of death
Con dos trey-cinco-sietes apuntando a tu pecho, hmm
With two trey-five-sevens pointed at your chest, hmm
¿Qué hizo? ¿Dónde estaba tu negro que mató a
Whatchu gon do, where was your niggaz that kill at
No tienes asesinos, así que mátalo
You ain't got no killers so kill dat
Sujétame las manos y rogándote por un pase
Holdin up your hands and beggin for a pass
Tuviste suerte de que no solo llegaran a meterte en tu culo
You lucky they didn't just to get to dumpin on yo' ass
Porque este juego que crees que es divertido es algo de verdad
Cause this game you think is funny is some real shit
Así que tienes que tener más cuidado con quién maldito ingenio, Beyotch!
So you need to be more careful who you fuckin wit, beyotch!
Coro
*chorus*
(línea 4) Ya terminé de jugar con tu culo punk
(line 4) I'm through playin with your punk ass
Gritos sale, a mi conocido perro de carretera
Shouts goes out, to my well known road dog
¿Qué pasa Dozun Tru, no lo entienden, nena?
What's up Dozun Tru, they don't understand it baby
no pueden desvanecernos aquí en estas calles Compton (beyotch)
they can't fade us out here on these Compton streets (beyotch)
Es más grande de lo que pueden imaginar
It's bigger than they can imagine
A toda la familia del corredor de la muerte
To the whole entire Death Row family
Ambos lados, ¿qué tal niggaz?
Both sides, whassup niggaz
Y mi negro gran Suge, conocido por mantener la basura poppin
And my nigga big Suge, known for keepin shit poppin
Por mi negro Big J, mi pequeño negro Hi-C, pequeño G hetero
To my nigga Big J, my little nigga Hi-C, little straight G
Y ese pequeño negro cantante Danny Boy
And that little singin ass nigga Danny Boy
No lo entienden, no pueden desvanecerse
Y'all don't understand, y'all can't fade this
Soy el primer negro que fue «Bangin on Wax
I'M the first nigga that was "Bangin on Wax"
Sí, si recuerdas, diecinueve ochenta y siete cintas subterráneas
Yeah if you remember, nineteen eighty-seven underground tapes
Y no se detiene, y no se detendrá
And it don't stop, and it won't stop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Quik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: