Traducción generada automáticamente

Delirium
Tiësto
Delirio
Delirium
Tengo wist, pecado he podido decirI have wist, sin i couthe meen,
Que los niños tienen a la luz de la velaThat children hath by candle light
Su sombra en el wal iseenHer shadewe on the wal iseen,
Y ronne therafter toda la nocheAnd ronne therafter all the night.
Bisy aboute que han benBisy aboute they han ben
Para atrapar con todo lo que aquí podríaTo catchen it with all here might.
Y a quien lo atrapan mejor wolde weneAnd whom they catchen it best wolde wene,
Sannest se le quitó de la vistaSannest it shet out of her sight,
El sombra-nos catchen ellos ne poderThe shadewe catchen they ne might,
Porque no hay líneas que puedan ponerFor no lines that they couthe lay.
Esta sombra puede que le gusten bienThis shadewe i may likne aright
Por este mundo y ayerTo this world and yesterday.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiësto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: