Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.508

Calafrio (part. Meyson Sopinje)

DJ Verigal

Letra

Frissons (feat. Meyson Sopinje)

Calafrio (part. Meyson Sopinje)

Trois heures du matinTrês da manhã
Elle a dit qu'elle voulait me croiserMina disse que quer me cruzar
J'ai dit : Bébé, tu ne me trouveras pasEu disse: Baby, não vais me encontrar
On laisse ce truc pour demainDeixamos esse mambo pra amanhã

Et elle a dit : Tu ne vas pas nierE ela disse: Não vais negar
Je te défie de refuserEu te duvido que vais recusar
Cette nuit, je vais te faire frémirEssa noite, eu vou te fazer atiçar
Le Soleil et la Lune, ce soir vont se rencontrerO Sol e a Lua, hoje vão se encontrar

Et le point le plus haut de l'universE o ponto mais alto do universo
Maintenant je sais que c'est avant notre plafondAgora sei que tá antes do nosso teto
Bébé, je suis étourdi, ne me parle pas comme çaBaby, eu tou tonto, não me fales desse jeito
Je suis malaike, tu me mets droit au butEu tou malaike, tás a me pôr papo reto

Elle a dit : Ce soir je vais être à toi (ce soir je vais être à toi)Ela disse: Hoje vou ser tua (hoje eu vou ser tua)
Je vais te mener sur la Lune (je vais te mener sur la Lune)Vou te levar na Lua (vou te levar na Lua)
À ton oreille, je vais chuchoterNo teu ouvido, vou sussurrar
Des frissons et des tremblements vont te traverserArrepios e calafrios vão te passar

J'ai des frissons et des tremblementsEu tou com arrepio e calafrio
Froid, froid, froid, ohFrio, frio, frio, oh
J'ai des frissons et des tremblementsTou com arrepio e calafrio
Froid, froid, froid, ohFrio, frio, frio, oh
J'ai des frissons et des tremblementsTou com arrepio e calafrio
Froid, froid, froidFrio, frio, frio
Et elle gémit, ehE ela tá gemer, eh
Et elle gémit, ehE ela tá gemer, eh

J'ai dit : T'es déjà fatigué, reste en basDisse: Já tás cansado, fica por baixo
Je prends le contrôle de la partie supérieureQue eu comando a parte de cima
Reste tranquille et apprécieFica quietinho e aprecia
Je suis ici pour diriger ton destinEu aqui comandar a tua sina

Écoute, oh ma belleOuve, ó mina
Tu me fais frémir comme DalilaTás a me atiçar a tirar a Dalila
De cette façon, bébé, tu me tuesDesse jeito, baby, tu me matas
Je te confesse, de cette façon, bébé, tu me tuesTe confesso, desse jeito, baby, tu me matas

Je sais bien ce que tu veuxJá sei bem o que queres
Je confesse, bébé, je sais ce que tu veuxConfesso, baby, já sei o que queres
Je vais ouvrir ta mer, et je vais être ton MoïseVou abrir o teu mar, e vou ser o teu Moisés
Je vais libérer ton peuple de cette pénurieVou libertar o teu povo aqui dessa escassez
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah

Trois heures du matinTrês da manhã
Elle a dit qu'elle voulait me croiserMina disse que quer me cruzar
J'ai dit : Bébé, tu ne me trouveras pasEu disse: Baby, não vais me encontrar
On laisse ce truc pour demainDeixamos esse mambo pra amanhã

Et elle a dit : Tu ne vas pas nierE ela disse: Não vais negar
Je te défie de refuserEu te duvido que vais recusar
Cette nuit, je vais te faire frémirEssa noite, eu vou te fazer atiçar
Le Soleil et la Lune, ce soir vont se rencontrerO Sol e a Lua, hoje vão se encontrar

Et le point le plus haut de l'universE o ponto mais alto do universo
Maintenant je sais que c'est avant notre plafondAgora sei que tá antes do nosso teto
Bébé, je suis étourdi, ne me parle pas comme çaBaby, eu tou tonto, não me fales desse jeito
Je suis malaike, tu me mets droit au butEu tou malaike, tás a me pôr papo reto

Elle a dit : Ce soir je vais être à toi (à toi, à toi)Ela disse: Hoje eu vou ser tua (tua, tua)
Je vais te mener sur la Lune (Lune, Lune)Vou te levar na Lua (Lua, Lua)
À ton oreille, je vais chuchoterNo teu ouvido, vou sussurrar
Des frissons et des tremblements je vais te passerArrepios e calafrios vou te passar

J'ai des frissons et des tremblementsEu tou com arrepio e calafrio
Froid, froid, froid, ohFrio, frio, frio, oh
J'ai des frissons et des tremblementsTou com arrepio e calafrio
Froid, froid, froid, ohFrio, frio, frio, oh
J'ai des frissons et des tremblementsTou com arrepio e calafrio
Froid, froid, froidFrio, frio, frio
Et elle gémit, ehE ela tá gemer, eh
Et elle gémit, ehE ela tá gemer, eh

(Trois heures du matin)(Três da manhã)
(J'ai dit : Bébé, tu ne me trouveras pas)(Eu disse: Baby, não vais me encontrar)

Escrita por: Shelsia Fonseca, Aylon Fonseca. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Shelsy. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ Verigal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección