Traducción generada automáticamente
Vamo de Pagodin (part. MC Daniel e DJ GM)
DJ WN
Let's go with Pagodin (feat. MC Daniel and DJ GM)
Vamo de Pagodin (part. MC Daniel e DJ GM)
[MC Paulin da Capital][MC Paulin da Capital]
DJ WNDJ WN
Hey, DJ GM?E aí, DJ GM?
Here's Mandrake on the micAqui é o mandrake na voz
[MC Daniel][MC Daniel]
Let's go with pagodinVamo de pagodin
Hit the pandeiro and take a sip of ginTapa no pandeiro e um gole no gin
Tears fall from the cavaquinhoChega cair lágrima do cavaquin
You're cryingTá chorando
It's WN, samba of the streetwiseÉ o WN, samba de malandro
Dust rises from the feetSobe poeira do pé
Of the mulata in silver sandalsDa mulata da sandália de prata
The mermaid dancing for the piratesA sereia sambando pros pirata
The step of the woman is differentA pisada da nega é diferente
Making the hearts of the guys raceQue o coração dos maloca dispara
Stop everythingPara tudo
Just leave it to the bass drum, damnDeixa só na percussão do surdo, aff
Get more Brahma to cool offDesce mais Brahma pra refrescar
Friday has arrivedChegou sexta-feira
Hang up the cleatsPendura a chuteira
Feijoada on the tableFejuca na mesa
And in the repertoire, it's Arte PopularE no repertório é Arte Popular
Party on the high seasFesta em alto-mar
A toast to the real onesUm brinde pros verdadeiro
May money never be lackingQue nunca falte dinheiro
If it's missing, we'll go get itSe faltar, nós vai buscar
Let them talkDeixa eles falar
I'll say goodbye to the gossipersVou dar tchau pros fofoqueiro
Today we're the sailorsHoje nós é o marinheiro
Put the meat to roastBota as carne pra assar
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
Let's go with pagodinVamo de pagodin
Hit the pandeiro and take a sip of ginTapa no pandeiro e um gole no gin
Tears fall from the cavaquinhoChega cair lágrima do cavaquin
You're cryingTá chorando
It's WN, samba of the streetwiseÉ o WN, samba de malandro
Dust rises from the feetSobe poeira do pé
Of the mulata in silver sandalsDa mulata da sandália de prata
The mermaid dancing for the piratesA sereia sambando pros pirata
The step of the woman is differentA pisada da nega é diferente
Making the hearts of the guys raceQue o coração dos maloca dispara
Stop everythingPara tudo
Just leave it to the bass drum, damnDeixa só na percussão do surdo, aff
Get more Brahma to cool offDesce mais Brahma pra refrescar
Friday has arrivedChegou sexta-feira
Hang up the cleatsPendura a chuteira
Feijoada on the tableFejuca na mesa
And in the repertoire, it's Arte PopularE no repertório é Arte Popular
Party on the high seasFesta em alto-mar
A toast to the real onesUm brinde pros verdadeiro
May money never be lackingQue nunca falte dinheiro
If it's missing, we'll go get itSe faltar, nós vai buscar
Let them talkDeixa eles falar
I'll say goodbye to the gossipersVou dar tchau pros fofoqueiro
Today we're the sailorsHoje nós é o marinheiro
Put the meat to roastBota as carne pra assar
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
(Let's go with pagodin)(Vamo de pagodin)
[MC Paulin da Capital][MC Paulin da Capital]
DJ WNDJ WN
Hey, DJ GM?E aí, DJ GM?
Here's Mandrake on the micAqui é o mandrake na voz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DJ WN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: