Traducción generada automáticamente
Muzenza Na Cor
Djalma Oliveira
Muzenza en Color
Muzenza Na Cor
En la piel, el tono africanoNa pele, o tom africano
La magia del Ilê, el ritmo jamaicanoA magia do Ilê, o suingue jamaicano
Y la fuerza badauêE a força badauê
(Y yo soy rebentón!)(E eu sou rebentão!)
Rebentón, soy OlodumaréRebentão, sou Olodumaré
Tengo el axé de GandhiTenho o axé do Gandhi
Del Ara KetuDo Ara Ketu
Su magnitudSua magnitude
Mira que la mano del negroOlha que a mão do preto
Energiza esta virtudEnergiza essa virtude
(Y en el bombo, en el bombo del tambor!)(E no bumbo, no bumbo do tambor!)
Para subir el PelourinhoPra subir o Pelourinho
Hay que tener amor y feTem que ter amor e fé
Subir bien despacitoSubir bem devagarinho
Traer todo ese axéTrazer todo aquele axé
Hay que tener amor y feTem que ter amor e fé
Subir bien despacitoSubir bem devagarinho
Tiene que ser Barra-LúciferTem que ser Barra-Lucifer
(Porque yo soy Muzenza!)(Porque eu sou Muzenza!)
Si no soy Muzenza en colorSe não sou Muzenza na cor
Muzenza, ¡soy yo!Muzenza, eu sou!
Soy de corazónSou de coração
(Y si canto este canto!)(E se canto esse canto!)
Si canto un canto nagôSe canto um canto nagô
Muzenza, ¡soy yo!Muzenza, eu sou!
Soy de corazónSou de coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djalma Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: