Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 529

Monedas

Django

LetraSignificado

Monnaies

Monedas

C'est DjangoEste es Django
Fumée de rimesHumo de rimas

Il était deux heures de l'après-midi et ma petite me réveilleEran las dos de la tarde y mi nenita me despierta
Elle me dit papa j'ai faim et le frigo est videMe dice papa tengo hambre y la refri está desierta
J'ai déjà demandé à manger et aujourd'hui personne ne m'ouvre la porteYa yo fui a pedir comida y hoy nadie me abre la puerta
Tu dois me nourrir ou tu vas me trouver morteTienes que alimentarme o me vas a encontrar muerta
Fille, j'ai cherché du travail partoutHija yo he buscado trabajo por toditos los lugares
Papa, j'ai besoin de mes fournitures scolairesPapi yo necesito mis útiles escolares
Mon amour, tout vient en son temps, si ce n'est pas aujourd'hui, ce sera demainMi amor todo a su tiempo si no es hoy día sera mañana
Papa, j'ai commencé l'école il y a plus d'une semainePapi yo empecé el cole hace más de una semana
Le besoin m'accable et la société me mentLa necesidad me agobia y la sociedad me miente
J'ai été en prison un jour et c'est à cause de mes antécédentsEstuve preso algún día y es por mis antecedentes
Qu'on ne me donne pas de travail, que je dois à tout le mondeq no me dan trabajo q a todo el mundo debo
Dis-moi, qu'est-ce qu'ils veulent que je sois, un voleur à nouveauDime q carajo quieren q yo sea choro de nuevo
Comment je me réhabilite, comment je change de vieComo me rehabilito como cambio de vida
Si on me ferme les portes et que ma fille me demande à mangerSi me cierran las puertas y mi hija me pide comida
J'ai déjà lutté assez pour une cause perdueYa luche bastante por una causa perdida
J'ai cherché partout et je ne trouve qu'une issueBusque por todos lados y solo encuentro una salida

7:27 je mets ma cravate7:27 me alisto la corbata
Je me regarde dans le miroir, je mets ma montre en argentMe miro al espejo me pongo el reloj de plata
Je sors dans la cuisine et pendant que je fais çaSalgo a la cocina y mientras estoy en eso
Ma fille arrive en courant, me serre dans ses bras et m'embrasseMi hija viene corriendo me abraza y me brinda un beso
Papa, comment ça va, comment tu as dormiPapa como estas como has amanecido
Moi, parfait, fille, en pensant à toi, je me suis endormiYo perfecto hija pensando en ti me dormido
Je prépare le petit-déjeuner, on s'assoit à la tablePreparo el desayuno nos sentamos hoy en la mesa
Avant de commencer, elle prie toujoursAntes de empezar ella siempre reza
Pour qu'il n'y ait pas de manque de nourriture dans la maison où il y a de la pauvretéQ no falte alimento en la casa donde hay pobreza
Et que Dieu bénisse tous ceux qui trient la vieY q Dios bendiga a todos los q la vida triezan
Elle est mon moteur, elle est mon élan, ma forceElla es mi motor ella es mi empuje mi aguante
Je viens de loin et grâce à elle, j'ai avancéYo vine de abajo y por ella salí adelante
La rue a été dure et m'a piégé dans ses filetsLa calle fue dura y me atrapo en sus redes
Aujourd'hui, je travaille dans un bureau et j'ai même une MercedesHoy trabajo en oficina y tengo hasta un Mercedes
Je travaille légalement, je ne commets pas de délitTrabajo legalmente no cometo delito
Si j'ai fait une erreur avant, je ne la répète pasSi antes cometí un error ese error no lo repito

Je lui ai donné un bisou sur le front et je lui ai dit désolé petiteLe di un beso en la frente y le dije perdón chiquita
Aujourd'hui, je règle tout pour que la faim ne se répète pasHoy soluciono todo pa q hambre no me repita
J'ai sorti l'arme d'en bas que j'avais rangée dans le tiroirSaque el arma de abajo q en el cajón e guardao
J'espère que ça fonctionne car ça fait des années qu'elle est poussiéreuseEspero q funcione pues por años empolvao
Quand j'ai pensé à me consacrer uniquement à ma filleCuando pensé dedicarme únicamente a mi hija
J'ai dit que je ne retournerais pas dans la rue même si on me le demandeDije q no volvería a la calle aunque me lo exija
Mais si elle a faim et me fait payer ce que je respirePero si ella tiene hambre y me cobra lo q respiro
Ils préfèrent que je meure plutôt que de me donner un coup de mainPrefieren q me muera antes de darme un sajiro
Je me présentais toujours dans différentes institutionsSiempre me presentaba en distintas instituciones
Tous voyaient mon passé et me mettaient mille objectionsTodas veian mi pasado y me ponen mil objeciones
Je sortais toujours dans la rue pour chercher un emploiSiempre salía a la calle a buscar empleo
Aujourd'hui, je sors dans la rue mais pour trouver de l'argentHoy salgo a la calle pero pa encontrar dinero

Je l'ai laissée à l'école et je suis allé au bureauLa deje en el cole y me fui hacia la oficina
Je me souviens toujours du passé avec chaque clochard au coin de la rueSiempre recuerdo el pasado con cada vago en la esquina
Mais ça n'a que peu d'importance, aujourd'hui j'ai une autre expériencePero eso poco importa hoy tengo otra vivencia
Aujourd'hui, je vis pour ma fille et je travaille pour son existenceHoy vivo por mi hija y trabajo por su existencia
Assis à mon bureau, je me rappelle avec nostalgieSentado en el escritorio recuerdo con añoranza
Comment je vivais perdu et ma fille m'a donné de l'espoirComo yo vivía perdido y mi hija me brindo esperanza
Les heures passent lentement et je ne suis pas près d'elleLas horas pasan lentas y no estoy cerca al suyo
Je la sens vulnérable car je suis son seul coconLa siento desprotegida pues soy su único capullo
Il était presque trois heures et j'avais envie de la voirEran casi las tres y me dio ganas de verla
J'ai décidé de faire une pause pour aller la chercherDecidí darme un break pa salir a recogerla
Je suis sorti du bureau et j'ai conduit jusqu'à l'écoleSalí de la oficina y maneje hasta el colegio
Pour moi, déjeuner avec elle était tout un privilègePa mi almorzar con ella era todo un privilegio
Je l'ai attendue au coin, elle a été la première à sortirLa espere en la esquina fue la primera en salir
C'était sa surprise, elle ne savait pas que j'allais venirEra su sorpresa no sabía q iba a venir
J'ai attendu quelques secondes qu'elle vienne me surprendreEspere unos segundos q me viene a sorprender
Mais ensuite, j'ai levé les bras pour qu'elle puisse me voirPero luego alcé los brazos pa q me pudiera ver
Elle a crié papa et a couru pour me donner un câlinElla grito papa y corrió a darme un abrazo
Et à 20 mètres, on a entendu un coup de feuY estando a 20 metros se escucho un balazo

Mon seul soleil, je l'ai dépensé en pâtes pour me souvenir de ces tempsMi único sol lo gaste en pasta pa recordar esos tiempos
Où je n'avais personne et je soulageais juste le momentDonde no tenía a nadie y solo aliviaba el momento
Je jure qu'aujourd'hui j'achète de la nourritureJuro q hoy compro alimento
Pour ma fille, pour qu'elle se nourrissePa mi hija pa q se nutra
Pourquoi voler, si même les flics demandent leur partQ chucha robar si hasta los tombos piden cutra
Je suis désespéré, ma fille me pleure pour de la nourritureEstoy desesperado mi hija me llora por comida
Peu importe si pour l'obtenir, je dois prendre plus de viesAl pincho si pa conseguirlo tenga q quitar más vidas
Dis-moi qui peut me juger si je voulais juste me battreDime quien puede juzgarme si esforzarme yo quise
Dieu est témoin, Il sait tout ce que j'ai faitDios esta de testigo Él sabe todo lo q hize
Je suis passé par une école avec le flingue à la mainPase por un colegio con el cuete arrebatao
Une Mercedes au coin avec un type à côtéUn Mercedes en la esquina con un tipo a su costao
Je me suis approché de la voiture et j'ai sorti l'arme par précautionMe acerque hacia el auto y saque el fierro por las dudas
Et le type a levé les bras comme s'il demandait de l'aideY el tipo alzo los brazos como quien pedía ayuda
Je lui ai tiré dans le dos et je lui ai dit, espèce de pédéLe di por la espalda y le dije so maricon
Je ne retourne plus en prison et pour les affaires, ne sois pas un mouchardYo no vuelvo a estar preso y pa los tramos no sea soplón
Je suis monté dans le véhicule et la clé était sur le contactMe metí al vehículo y la llave estaba puesta
J'ai fait marche arrière en première, rapide, c'était ma réponseLe di retro en primera rápida fue mi respuesta
J'ai regardé par la fenêtre et une fille à côté du corpsMire por la ventana y una niña al lado del cuerpo
Pleure et déchire, c'est mon père et il est mortLloraba y desgarraba es mi padre y está muerto
Dis-moi qui peut me juger si je l'ai fait pour ma filleDime quien puede juzgarme si por mi hija yo lo he echo
(Mais je sais que pour te juger, cette fille a le droit)(Pero se q pa juzgarte esa niña tiene derecho)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Django y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección