Traducción generada automáticamente
Só Mais Um Minuto
Banda Djavú
Sólo un minuto más
Só Mais Um Minuto
No tienes que ir tan rápido
Você não tem que ir tão depressa assim
Quédate aquí un minuto más
Fique mais um minuto aqui
No hagas las maletas como un final
Não faça as malas como um fim
No delante de mí, no
Não na minha frente, não
Al menos mientras esté a tu lado
Pelo menos enquanto estiver ao seu lado
No puedo entenderlo
Eu não consigo entender
Esta necesidad de estar siempre dejando
Essa necessidade de estar sempre partindo
Quiero que me esperes
Eu quero que se aguarre em mim
Quédate en mi vida
Fique em minha vida
En mi camino
Junto em meu caminho
Sólo un minuto más
Só mais um minuto...
Justo en este momento
Só nesse momento...
Sólo un minuto más
Só mais um minuto
No tienes que ir tan rápido
Você não tem que ir tão depressa assim
Sin despedirme de mí
Sem se despedir de mim
Sacando las posibilidades de mostrarte mi amor
Me tirando as chances de lhe mostrar o meu amor
No me pidas que te deje así
Não peça que eu lhe deixe assim
No viendo ninguna dirección o dirección
Sem ver rumo ou direção
Te pido que al menos pienses en mi mal estado
Peço ao menos que pense no péssimo estado meu
No puedo entenderlo
Não consigo entender
Nuestra complicidad jugó siempre en el viento
Nossa cumplicidade jogada sempre ao vento
Quiero que me esperes
Eu quero que se aguarre em mim
Quédate en mi vida
Fique em minha vida
En mi camino
Junto em meu caminho
Sólo un minuto más
Só mais um minuto...
Justo en este momento
Só nesse momento...
Sólo un minuto más
Só mais um minuto...
Justo en este momento
Só nesse momento...
Justo en este momento
Só nesse momento...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banda Djavú e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: