Traducción generada automáticamente
Whoop That Trick
Djay
Whoop ese truco
Whoop That Trick
Voy a hacer que estos idiotas reconozcan No estoy jugando ho
I'ma make these suckas recognize I aint playing ho
Si violas la parte superior, truco tienes que ir
If you violate off the top, trick you gotta go
He hecho el infierno, he pasado por muchas cosas
I've done hell, been through a lot of shit
Y estoy sobre 2 flip
And I'm about 2 flip
Ahora creo que es hora de que os muestéis perras con quién jodiste
Now I think it's time 2 show you bitches who you fuckin with
D JAY ese es el nombre
D JAY that's the name
Y vine a traer el dolor
And I came to bring the pain
Emblema en el pecho, me ha pillado en los carriles
Emblem on chest, got me busting at you in the lanes
¿No lo sabes? Te jodes con un negro callejero
Ya aint know? You fuckin with a street nigga
Desde la gutta, proxeneta apretado/(barra) traficante de drogas
>From the gutta, pimp tight / (slash) drug dealer
Nacido y criado en el M-Memphis, Tennessee
Born and raised in the M-Memphis, Tennessee
Antes de que se diga y se haga ustedes, perras, me recordarán
Before it's said and done you bitches gon' remember me
Esto es sólo el principio, tengo mucho que decir
This only the beginning, I got a lot to say
Ha pasado el tiempo, y tienes una paga infernal 2
It's been along time, and you got hell 2 pay
No hay amor ho, sólo tráelo 2 el do'
Aint no love ho, just bring it 2 the do'
? - Dejé que mis nueces colguen 2 el flo'
?----I let my nuts hang 2 the flo'
Así que si quieres un poco, este es tu último deseo
So if you want some, this is yo last wish
Betta ven a corregirme, porque vine 2 romper el truco
Betta come correct me, cause I came 2 break you off trick
Whoop ese truco (Get 'em) [16x]
Whoop That Trick (Get 'em) [16x]
[Verso 2]
[Verso 2]
¿Crees que no ganaré ese truco?
You think I wont beat that trick, whoop that trick
Me tiene actuando jodida y todo eso
Got me acting fucked and shit
Me está diciendo que me calme, pero yo soy como el carajo
Ho is telling me 2 calm down but I'm like fuck that shit
Estoy listo, estoy aquí
I'm all ready, I'm right here
Todo narcótico, con un poco de ganso gris
All narcotic, with some gray goose
Otra inyección de gallina, que acaba de darme otro impulso
Another shot of hen, that just gave me another boost
Me siento electrificada, puedes verlo en mis ojos
I'm feelin electrified, you can see it in my eyes
Mi camisa empapada, parece que me acaban de bautizar
My shirt soaking wet, looking like I just got baptized
Arreada, como un rinoceronte en un licor
Riled up, like a rhino in a liquor sto'
Como algunas personas santificadas capturando el Espíritu Santo
Like some sanctified folks catching the Holy Ghost
No creo que lo entiendas
I don't think you understand
Este de aquí podría ser prohibido
This one here just might get banned
Settin se libró de un motín como nosotros en Afganistán
Settin off a riot like we livin in Afghanistan
Este es el durty, Durty, y así es como va
This the durty, durty, and that's the way it goes
La seguridad sea la principal actín como algunas zorras
Security be the main ones actin like some hos
Pero ahora que lo arruinaste, debes llamar a la ley
But now you done fucked up, you betta call the law
¿Voy a romper esto? botella a través de su fuckin mandíbula
I'ma break this ? bottle across your fuckin jaw
Y eso es para cualquiera que me falte el respeto
And that's for anyone who's ever disrespecting me
Cuidado con tu espalda chico, porque te golpean el culo
Watch your back boy, cause you bout 2 get your ass beat
Whoop ese truco (Get 'em) [16x]
Whoop That Trick (Get 'em) [16x]
[Verso 3]
[Verso 3]
Vine 2 reventar la cabeza de un negro
I came 2 bust a nigga's head
Déjenlo rojo
Leave him bloody red
Luchando 4 su vida como lo apresuran 2 los medicamentos
Fighting 4 his life as they rush him 2 the meds
Esto es lo que pasa cuando te atrapas en la mezcla
This is what happens when you get caught up in the mix
Toda esa charla te ha metido en un lío
All that talk just got your ass in a buncha shit
Este chico del drama de Memphis, así que vinimos a ser follada
This that Memphis drama boy, so we came to get fucked
Pensé que venías con calor, negro, ¿dónde estás de vuelta?
I thought you came with heat, nigga where's you back up?
Tu camarilla, unos cobardes, se dispersaron como cucarachas
Your clique, they some cowards, they scattered out like roaches
Esa botella en tu cabeza te hizo perder el foco
That bottle across your head got you leaking, loosing focus
Esto es lo que queremos decir cuando cerramos el club
See this is what we mean when we shut down the club
Niggaz comenzó gangsta walkin, así que rompemos a la perra
Niggaz started gangsta walkin, so we tear the bitch up
Somos unos negros del gueto y de los proyectos
We some shittin hood niggaz from the ghetto and the projects
Dejó a la policía, porque sabemos que los sospechosos
Left the police, cause we know we the suspects
Te hace preguntarte qué sigue
Make you wonder what's next
Perra guarda tu parrilla Si juegan esto en el club, tendrás
Bitch guard your grill If they play this in the club, you'll get
tu
your
culo beat 4 real
ass beat 4 real
Mi consejo sería 2 frío
My advice would be 2 chill
Con el tiempo, negro verá, usted será atrapado sin una advertencia y obtener
In time nigga see, you'll get caught without a warning and get
tu
your
culo whooped rápido perra
ass whooped quick bitch
Whoop ese truco (Get 'em) [16x]
Whoop That Trick (Get 'em) [16x]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: