Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47.761

da lua (part. Veigh e Lisboa)

Djonga

Letra

Significado

From the Moon (feat. Veigh and Lisboa)

da lua (part. Veigh e Lisboa)

How long have we been living like thisHá quanto tempo a gente vive assim
One way, then the otherUm pra lá, um pra cá
Playing loose, like RonaldinhoJogando solto, tipo Ronaldinho
And wanting to attackE querendo atacar
Each other, sleeping all cuddled upUm ao outro, dormir agarradinho
With no one to hold us backSem ninguém pra atrasar
I want you, my cherub angelEu te quero, meu anjo querubim
You need to acceptCê precisa aceitar

That us together is out of the ordinaryQue nós dois junto é fora do normal
We fit together more than Belo and GracyanneQue a gente combina mais que Belo e Gracyanne
Like a Hawaiian and a floral shirtIgual havaiano e camisa floral
Like a wise Japanese and origamiTipo um sábio japonês e o origami
(I) discovered nothing is more lethal(Eu) descobri nada é mais letal
Than your gaze saying: Take off your clothes, and put on the restQue seu olhar dizendo: A roupa tira, e o resto bota
The tags stay outside, here it’s just usO arroba fica porta fora, aqui é nós dois igual

Forgive me for my honestyMe desculpa a sinceridade
Baby, I gotta goBaby, eu tenho que partir
It’s past time, don’t call me nowJá passou da hora, não me ligue agora
I don’t want to hear from you anymoreJá não quero mais te ouvir
The night was good, it wasA noite foi boa, foi
I’ll want to come back later, I don’t knowVou querer voltar depois, não sei
It’s just that I’m from the street, from the Moon, from the streetÉ que eu sou da rua, da Lua, da rua

Lately, we fight like left and rightUltimamente, a gente briga igual esquerda e direita
I want your heart and you just challenge meEu quero seu peito e você só me peita
You want the remedy, I don’t have the prescriptionTu quer o remédio, eu não tenho receita
You planted distance, imagine the harvestPlantou distância, imagina a colheita
I planted detachment, but I can’t erasePlantei desapego, só que eu não apago
The jealousy that hits when I see you with themO ciúme que dá quando te vejo com eles
We’re a Russian winter, it’s been cold for monthsNós é inverno russo, tá frio há meses
Third parties in what we did as a pair, andTerceiros no que fizemos a dois, e
Take a hit, call me and tell me you always wantedDá um trago, liga e me diz que sempre quis
Our boat to leave this dockQue nosso barco partisse desse cais
A journey far from this chaosUma jornada bem longe desse caos
Counting the miles in decimal placesContando as milhas em casas decimais

Come down a bit more (a little)Desce mais (um pouco)
(Right there) a little more (I’m crazy)(Bem aí) um pouco mais (tô louco)
Just a little more, ah (we don’t know how to love, but this feels good)Só um pouco mais, ah (nós não sabe se amar, mas isso aqui nós faz bem)
(We’re almost there)(Já tamo quase lá)

Forgive me for my honestyMe desculpa a sinceridade
Baby, I gotta goBaby, eu tenho que partir
It’s past time, don’t call me nowJá passou da hora, não me ligue agora
I don’t want to hear from you anymoreJá não quero mais te ouvir
The night was good, it wasA noite foi boa, foi
I’ll want to come back later, I don’t know (I don’t know)Vou querer voltar depois, não sei (eu não sei)
It’s just that I’m from the street, from the Moon, from the streetÉ que eu sou da rua, da Lua, da rua

Tell me who you want me to be (uh-huh)Me diz quem você quer que eu seja (uhum)
I can be a good actorEu até sou um bom ator
If I buy flowers for the women I likeSe eu compro flores pras mulheres que eu gosto
Imagine what I do for the women I loveImagine o que eu faço para as mulheres que eu amo
It’s just that no one else makes me lose my focusÉ que nenhuma outra faz eu perder meu foco
Makes me waste my time, makes me change my plansFaz eu perder meu tempo, faz eu mudar meus planos
Except for youA não ser você
Except for you (hey, hey, uh)A não ser você (ê, ê, uh)

Just to make the decision easySó pra deixar fácil a decisão
I’ll give you everything you wantTe dou tudo que você quiser
Even if I won’t hear a noMesmo que eu não vá ouvir um não
Trust is a shot in the footConfiança é um tiro no pé
No matter how much I know that girlsPor mais que eu saiba que garotas
Can sometimes be a bit complicatedÀs vezes são um pouco complicadas
No matter how right I am about thatPor mais certo que eu esteja disso
She never accepts she’s wrongEla nunca aceita tá errada
She’s from the street, from the Moon, from the streetEla é da rua, da Lua, da rua
It’s just you naked, dark night, my cureÉ que você nua, noite escura, minha cura
She’s from the street, from the Moon, from the streetEla é da rua, da Lua, da rua
It’s just you naked, dark night, my cureÉ que você nua, noite escura, minha cura

Escrita por: Gustavo Marques / Thiago Lisboa / Thiago Veigh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djonga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección