Traducción generada automáticamente

Esquimó
Djonga
Eskimo
Esquimó
They start the deal thinking about the pleasureComeçam a transa pensando no gozo
They haven't even started drinking, already imagining the vomit, yeahNem começaram a beber, já tão imaginando o gorfo, é
Distant minds, like in the GulfMentes distantes, tipo no Golfo
The front of the street in the GolfO frente da rua no Golf
Like a pack, call them WolfComo matilha, os chame de Wolf
They are animals, so we are Dr. DolittleSão animais, logo, somos Dr. Dolittle
They are disloyal, so silence is goldenSão desleais, então calar é ouro
While Brown is 157, they are 171Enquanto Brown é 157, eles 171
It will never be Castles & Ruins who is Rá-Tim-BumJamais será Castelos & Ruínas quem é Rá-Tim-Bum
Whoever makes a mistake, bangQuem errar, ti bum
They will fall without being Karol ConkáVão tombar sem ser Karol Conká
This is not Pokémon and it's rattataAqui não é Pokemón e é ratatá
Problem is my middle name, see on the birth certificateProblema é meu segundo nome, veja no cartório
I'm the one to check the body and visit the funeralEu sou de conferir o corpo e visitar velório
They have a Glock to the teethEles tem Glock até o dente
But until today they haven't learned which side unloads the clipMas até hoje não aprendeu qual lado descarrega o pente
Yeah, it's not understood for whom one liesÉ, não se entende pra quem se mente
They kill seedsMatam semente
In the streets where a man values his chainNas ruas onde o homem vale sua corrente
I admire the believersAdmiro os crente
Like the pastor lying looking into your eyesTipo o pastor mentindo olhando no seu olho
If you don't see, use a lensSe não vê, use lente
PeopleGente
You still haven't understood that one where Emicida mentions Gil VicenteCês até hoje não entenderam aquela que o Emicida cita o Gil Vicente
But open your eyes with the young girlsMas abre o olhos com as novinha
They think taking care of themselves is just using a condomEstão achando que se cuidar é só usar camisinha
Open your eyes to your young girlAbre o olho da sua novinha
9 months later9 meses depois
I already know who won't take responsibility, guess?Eu já sei quem não vai assumir, adivinha?
Yeah, he didn't meet his parentsÉ, ele não conheceu seus pais
That's why he never knew peacePor isso nunca conheceu paz
Today in the game, criminal and policeHoje no jogo, bandido e polícia
Compare, the hill has its own policeCompare, o morro tem sua própria polícia
Good or less bad, so, after allBom ou menos mal, assim, afinal
Yeah, black people need to defend themselvesÉ, pretos precisam se defender
In the end, we have no one to depend onNo final, não temos de quem depender
By the way, we only have those who will arrest usPor sinal, só temos quem vai nos prender
Without sympathy, face the gangSem simpatia, peita a banca
GE, here we are againGE, ó nóis aí de novo
Bullets for the enemies, bullets for the enviousBala nos inimigo, bala nos invejoso
Money for friends and lots of goldDinheiro pros amigos e muito ouro
Today we are laughter, tomorrow we will be tearsHoje somos riso, amanhã seremos choro
Without sympathy, here we are againSem simpatia, ó nóis aí de novo
Bullets for the enemies, bullets for the enviousBala nos inimigo, bala nos invejoso
Money for friends and lots of gold, lots of goldDinheiro pros amigos e muito ouro, muito ouro
Today we are laughter, tomorrow we will be tearsHoje somos riso, amanhã seremos choro
There are those with abstract problemsTem quem tem problema abstrato
Who zero out their statementQuem zera o extrato
There are those who don't know what else to spend the statement on, yeah, yeahTem quem não sabe mais com o que gastar o extrato, é, é
They are about to terminate your contractTão pra rescindir seu contrato
Like, talks like a parrot, but acts like a ratTipo, fala como um papagaio, só que age como um rato
My rhyme is the catMinha rima é o gato
In my blood pond, you don't swimNa minha lagoa de sangue, tu não nada
Rival sounds like a duckRival soa como um pato
And, I swim in both directionsE, eu dou braçada nos dois sentidos
They senseEles sentidos
Because they see my victory in all sensesPois veem minha vitória em todos os sentidos
Applause always allowedAplausos sempre consentidos
Like Alexander, places conquered, not grantedTipo Alexandre, lugares conquistados, não concedidos
Life is a crime, you are surrenderedA vida é um crime, cês tão rendidos
If life is about accumulating money, you are bankruptSe a vida é acumular dinheiro, cês tão falidos
If life were a pussy, you are screwedSe a vida fosse uma buceta, cês tão fodidos
If life is a maze, you are lostSe a vida for um labirinto, cês tão perdidos
Like Jack Nicholson in The ShiningTipo Jack Nicholson em Iluminado
Be careful, my mind is a minefieldTome cuidado, minha mente é um campo minado
They say I need to be studiedAndam dizendo, eu preciso ser estudado
And I'm thinking, they need to be killedE eu pensando, eles precisam ser assassinado
That check needs to be signedAquele cheque precisa ser assinado
Who has their morals in check, needs to be forgivenQuem tá com a moral em cheque, precisa ser perdoado
That jab needs to be dodgedAquele jab precisa ser desviado
The cop needs to be confrontedO policial precisa ser confrontado
A real man speaks, doesn't send a messageSujeito homem fala, não manda recado
Law of care where there's idle talkLei do cuidado onde conversa fiado
Where there are those who find it funny to make fun of gaysOnde tem quem acha graça zuar viado
I find it funny a racist being shotEu acho engraçado um racista baleado
I'm voodoo, the rival cursedEu sou macumba, o rival amaldiçoado
Dropping lines so as not to be silenced even when deadLargando linhas pra nem morto ser calado
Dropping lines so as not to be silenced even when deadLargando linhas pra nem morto ser calado
Without sympathy, face the gangSem simpatia, peita a banca
GE, here we are againGE, ó nóis aí de novo
Bullets for the enemies, bullets for the enviousBala nos inimigo, bala nos invejoso
Money for friends and lots of goldDinheiro pros amigos e muito ouro
Today we are laughter, tomorrow we will be tearsHoje somos riso, amanhã seremos choro
Without sympathy, here we are againSem simpatia, ó nóis aí de novo
Bullets for the enemies, bullets for the enviousBala nos inimigo, bala nos invejoso
Money for friends and lots of gold, lots of goldDinheiro pros amigos e muito ouro, muito ouro
Today we are laughter, tomorrow we will be tearsHoje somos riso, amanhã seremos choro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djonga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: