Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406
Letra

Una vez

Jednom

Una vez plantaron un tiloJednom su sadili lipu
el viejo Nestorov, el Sr. Èeda y otro más...stari Nestorov, gosn. Èeda i još jedan...
Era nuevo en ese cómicBio sam nov u tom stripu
el pequeño vecino al que dejaron mirar...komšijin mali kog' su pustili da gleda...
El viejo Nestorov, prendiendo fuego a la maleza, me dijo:Stari Nestorov potpalivši korov tad reèe mi:
"Eres joven, llegarás a sentir ese frío...""Ti si mlad, ti æeš dospjeti za taj hlad..."

Una vez pasó junto a míJednom je prošla kraj mene
con un chico que conocía justo cuando iba a saludar...sa tipom kog' sam znao taman da se javim...
Desvió la mirada a tiempo,Skrila je pogled na vreme,
pero lo suficiente para una prisa (o tristeza, no sé)al' sasvim dovoljno za žur (ili bluz, ne znam)
en mi cabeza...u mojoj glavi...
Un tonto "hola" y asentir con la cabezaBezvezno "zdravo" i klimanje glavom
y todo lo que sigue...i sve što veæ sleduje...
Está bien, muñeca, todo en orden...Neka, lutko, u redu je...

HEY, TODO LLEGA A SU LUGARHEJ, SVE TO DOÐE NA SVOJE
HACE TIEMPO QUE CONOZCO LAS REGLASODAVNO PRAVILA ZNAM
SOLO SE CUENTAN LAS TRISTEZAS...SAMO TUGE SE BROJE...
HEY, OTRA VEZ LAS TORRES GOLPEAN EN SAN LUCASHEJ, OPET TORNJEVI TUKU NA SV.LUKU
EL OTOÑO ES CULPABLE...SIEMPRE ME DESHACE LA TRISTEZA...JESEN JE KRIVA...UVEK ME RASTURI SIVA...

Una vez amé de verdadJednom sam voleo zbilja
pienso en el amor-REAL, LOCO Y FUERTE...mislim na ljubav-PRAVU, ŠAŠAVU I SILNU...
Conduje mil millasVozio hiljadu milja
como aquel feo francésk'o onaj ružni Francuz
en una hermosa película...u prelepom filmu...
Las vías arrastraban la rueda de la máquina,Vukle me šine pod toèak mašine,
pero ella me salvó...al' ona me spasila...
apagó a todas las demás...sve je druge ugasila...

Una vez quemaron las hojasJednom su palili lišæe
de ese tilo el humo se elevaba hasta el cielo...sa one lipe dim je lebdeo do neba...
Al final, ya no están-Na koncu, nema ih više-
el viejo Nestorov, el Sr. Èeda y otro más...stari Nestorov, gosn. Èeda i još jedan...
Quien no entendió primero el árbol,'ko nije drvo razumeo prvo,
y luego lo plantópa tek onda sadio
no ha hecho nada...taj nije ništa uradio...
y entenderá tarde o tempranoi shvatit æe kad-tad
QUE NO SABE LO QUE ES EL FRÍO...DA NE ZNA ŠTA JE HLAD...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección