Traducción generada automáticamente

Dajte mi vino
Djordje Balasevic
Give Me Wine
Dajte mi vino
Life ain't always, God knows whatZivot nije uvek Bog zna sta
But just in case, I always take what I getAl' za svaki slucaj uvek uzmem sta mi da
A piece of bread, a meter of sky, and a hat full of dreamsFrtalj leba, metar neba i pun sesir sna
But the Devil looks to have a good timeAl' Ðavo gleda da njemu bude fino
So sometimes all that mess gets drowned in winePa kadkad sav taj dzumbus potopi u vino
Give me wine, let the wine flowDajte mi vina, vino nek se toci
While the days last, especially the nightsDok traju dani, a narocito noci
'Cause there's sorrow, my faithful companionJer tu je tuga, ta moja verna druga
And when there's sorrow, then we gotta chugA kad je tuga ondak treba da se cuga
Give me wine, I have no other wishesDajte mi vina, ja nemam drugih zelja
No closer kin, no better friendsNi blizeg roda ni boljih prijatelja
'Cause there's sorrow, my black plagueJer tu je tuga, ta moja crna kuga
And when there's sorrow, then we must chugA kad je tuga ondak mora da se cuga
In autumn when the acacia tree sheds its leavesS jeseni kad bagrem opadne
Bad luck follows me, whatever I start goes down the drainPotera me maler, sta god pocnem propadne
And just to spite me, I end up liking some other womanJos mi se u inat tuða zenska dopadne
I treat that old pain with an old remedyTu staru boljku ja lecim starim lekom
Of course, with wine, I surely won't choose milkDabome, vinom, ta necu valjda mlekom
Give me wine, let the wine flowDajte mi vina, vino nek se toci
While the days last, especially the nightsDok traju dani, a narocito noci
'Cause there's sorrow, my faithful companionJer tu je tuga, ta moja verna druga
And when there's sorrow, then we gotta chugA kad je tuga ondak treba da se cuga
Give me wine, I have no other wishesDajte mi vina, ja nemam drugih zelja
No closer kin, no better friendsNi blizeg roda ni boljih prijatelja
'Cause there's sorrow, my black plagueJer tu je tuga, ta moja crna kuga
And when there's sorrow, then we must chugA kad je tuga ondak mora da se cuga
(- Uh! What have you given me? This jug is empty!(- Uh! Sta ste mi uvalili? Ovaj bokal pusta!
- Really?- De bre?
- Well, I don't know, but it's empty! Call the waiter! Where's the waiter?- Pa, ne znam, al nema! Zovi kelnera! De je kelner?
- Waiter! He's gone.- Kelner! Otis'o je.
- Gone!- Oso!
- Gone! One waiter, neither here nor there!)- Otiso! Ma, jedan kelner ni ovamo ni onamo! )
When there's sorrow, sorrow, hereKad je tuga, tuga, tu
When there's chugging, chugging, I'll beKad je cuga, cuga, cu
When there's sorrow, then we must chugKad je tuga ondak mora da se cuga
When there's sorrow, sorrow, hereKad je tuga, tuga, tu
When there's chugging, chugging, I'll beKad je cuga, cuga, cu
When there's sorrow, then we must chugKad je tuga ondak mora da se cuga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: