Traducción generada automáticamente

Mi smo jos uvek zemljaci
Djordje Balasevic
We're Still Countrymen
Mi smo jos uvek zemljaci
When night and Saturday meetKada se noæ i subota sretnu
Such a rush starts in ManhattanZakuva se takav žur na Menhetnu
White shirts popping out of flowerpotsDa bele rade iskaèu iz saksije
Dangerous snouts start upStartuju tada opasne njuške
Female scoundrels, male siblingsProtuve ženske, seke muške
But the main fun is still hunting for taxisAl glavni provod ipak je lov na taksije
The master stopped as if he knewMajstor je stao ko da je znao
A light rain quietly extinguishing the headlightsSitna mu kiša farove tiho gasila
And just before that momentI uèini mi se momenat pre tog
I thought I recognized Saint Vasil on the visorDa na visuljku prepoznah svetog Vasila
All taxi drivers are mostly the sameSvi su taksisti uglavnom isti
Old rebels and nihilistsStari kontraši i nihilisti
Or silent ones, speechless from ugly scenesIli æutljivci nemi od ružnih prizora
They only startle at familiar speechNa poznat govor samo se trže
Someone honks to make them go fasterNeko veæ trubi da tera brže
A muscle peeks out from the corner of the rearview mirrorProviri mišiæ iz ugla retrovizora
But every curse is a trapAl svaka psovka mišolovka
And he could hardly wait for us to catchI on je jedva èekao da se ulovimo
He pushed the steering wheel like hot soupOdgurnu volan ko supu vrelu
Turned around, hit himself on the foreheadOkrenu se lupi po èelu
A stuck bullet and silenceZaglavljen metak i tišina
And the heart beats seven eighthsA srce tuèe sedam osmina
We were still countrymen yesterdayMi smo još juèe bili zemljaci
I immediately recognize our same eyesPoznam ja odmah naše oèi iste
Why pretend to be strangersŠta se tu folirate da ste stranci
When you're notKada niste
We were still a dream team yesterdayMi smo još juèe bili tim snova
And here's how things stand todayA evo kako danas stoje stvari
It doesn't matter that the country is newNe smeta ništa što je zemlja nova
We're oldMi smo stari
In '91, packed the suitcaseDevedes` prve spakov`o kofer
Horticulture, currently a driverHortikultura, trenutno šofer
Let's go to him, for a wife and sister-in-law`Ajmo do njega, po ženicu i svastiku
Three glasses he says, I'll say the right wordTri èase kaže, reèicu prave
Four indeed, New York floodsÈetiri bome, Njujork poplave
A tear escapes and blurs the ink?Ote se suza i zamuti mastiku?
And bitterly he said, may God not allowI reèe nam gorko ne d`o Bog nikom
Anyone to earn bread with politics, it's a sinDa `leb zaradi politikom, greh je to
You see, my little sons Vangel and BlažeVidiš, moji sinèiæi Vangel i Blaže
Grab the globe, looking for Strumicadohvate globus, Strumicu traže
And wherever they place a finger on the BalkansI gde god prstiæ na Balkan stave
They cover at least three countriesPokriju barem tri države
And so the drinks start flowing one after anotherI tako krene cuga za cugom
Morning passes like fine flourProveja jutro kao sitno brašno
That old longing for Yugoslavia arisesJavi se onaj stari žal za Jugom
Nothing seriousNista strašno
God bless my former countrymenÈuvaj mi Bože bivše zemljake
My songs are full of their wordsMoje su pesme njinih reèi pune
And our sorrows are so equalA tuge su nam tako podjednake
That they confuse meDa me zbune



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: