Traducción generada automáticamente

Naposletku
Djordje Balasevic
Al final
Naposletku
Al final...Naposletku...
Tú sabías bien quién era yo...Ti si dobro znala ko sam ja...
¿De dónde vienen ahora esas lágrimas, mi querida?Otkud sad te suze, moja mila?
Dijiste que no te aferrarías al volante de hiedra...Rekla si da se za toèak bršljan ne hvata...
Inútilmente, la seda arrugada...Zalud izgužvana svila...
Es así...To je tako...
No conviertas la tristeza en lección...Ne pravi od tuge nauku...
Atrae la luz en la próxima colina...Mami svetlo na sledeæem bregu...
Mi huella se derretirá en tu almohada...Okopniæe moj otisak na tvom jastuku...
Como un muñeco de nieve...Kao "jezuška" u snegu...
Romperé la guitarra...Razbiæu gitaru...
La oscuridad negra lo llena todo...Crn je mrak ispunjava...
Hace tiempo que temo mis propias canciones...Odavno se svoje pesme bojim...
Mueve en mí los genes del Danubio...Pomera u meni one gene Dunava...
Así que fluyo... Aunque esté parado...Pa ja teèem... I kad stojim...
Pero de nuevo...Ali opet...
¿Alguna vez serías míaDal' bi ikad bila moja ti
si fuera un soldado en el ejército de la gente?da sam vojnik u armiji ljudi?
Dijiste que no sabía contar dinero...Rekla si da baš ne umem novce brojati...
Y que Todo es lo único que ofrezco...I da je Ništa sve što nudim...
Al final, siempre supiste que era un músico...Naposletku, ti si navek znala da sam svirac...
El broche que se fija con dificultad...Brošiæ što se teško pribada...
Que el más suave Inquieto puede llevarme lejos...Da me može oduvati najblaži Nemirac...
Que me detendré en una palabra...Da æu u po reèi stati...
Que no me volveré...Da se neæu osvrtati...
Nunca...Nikada...
Ordenas en la vitrinaReðaš po vitrini
un mundo fino de porcelana...fini porculanski svet...
Pero yo soy una figurita sin sello...Al' ja sam figurica bez žiga...
Cuidado... Es un cuento que se te ocurre...Pazi... To je bajka što ti pada na pamet...
¿Te falta este gitano?Fali ti bas ovaj cigan?
No, cariño...Ne, duso...
Solo en otoño se revelan los colores de los árboles...Tek u jesen otkriju se boje krošanja...
Todos son iguales en el verde del verano...Sve su sliène u leto zelene...
Al final... Tú sabías bien quién era yo...Naposletku... Ti si dobro znala ko sam ja...
¿Por qué las lágrimas, bella mujer?Èemu suze lepa ženo?
Mi querida, siempre supiste que era un payaso...Draga moja, ti si navek znala da sam pajac...
Mi sombrero de circo es movido por el viento...Moj je šešir šatra pomièna...
Labios, pájaros burlones... Y en el ojo, un vacío...Usne, tice-rugalice... A u oku tajac...
Que soy un abrigo con dos caras...Da sam kaput sa dva lica...
Que soy el Señor Desgraciado...Da sam Gospo'n Propalica...
Común...Obièna...
Al final, siempre supiste que era un músico...Naposletku, ti si navek znala da sam svirac...
Y que el cielo es mi pradera...I da je nebo moja livada...
Que el más suave Inquieto puede llevarme lejos...Da me može oduvati najblaži Nemirac...
Que me detendré en una palabra...Da æu u po reèi stati...
Que no me volveré...Da se neæu osvrtati...
Nunca...Nikada...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Djordje Balasevic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: