Transliteración y traducción generadas automáticamente
ありがとう さようなら (arigatou sayonara) (PSYQUI Remix) (feat. Such & Lapix)
レイヴ大戦 (DJPoyoshi)
Gracias, adiós (Remix de PSYQUI) (feat. Such & Lapix)
ありがとう さようなら (arigatou sayonara) (PSYQUI Remix) (feat. Such & Lapix)
¿Puedes escuchar mi voz?
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Tengo algo que decirte
I've got something to tell you
I've got something to tell you
Entonces, cuando te olvide, ¿me perdonarás?
So, when I forget you, will you forgive me?
So, when I forget you, will you forgive me?
Esta canción resuena en este mundo tan claramente
この世界に響き渡る歌は so clearly
kono sekai ni hibikiwataru uta wa so clearly
Gracias, adiós
ありがとう さようなら
arigatou sayounara
Solo el amor puede romper tu corazón
Only love can break your heart
Only love can break your heart
Di lo que quieras decir, muéstrame lo que tienes, adiós, pero no quiero perderme tu voz
Say what you wanna say, show me what you've got サヨナラ but I don't wanna miss your voice
Say what you wanna say, show me what you've got sayonara but I don't wanna miss your voice
¿Puedes escuchar mi voz?
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Tengo algo que decirte
I've got something to tell you
I've got something to tell you
Gracias, adiós
ありがとう さようなら
arigatou sayounara
(Un, dos, tres)
(One, two, three)
(One, two, three)
Solo el amor puede romper tu corazón
Only love can break your heart
Only love can break your heart
Di lo que quieras decir, muéstrame lo que tienes, adiós, pero no quiero perderme
Say what you wanna say, show me what you've got サヨナラ but I don't wanna miss
Say what you wanna say, show me what you've got sayonara but I don't wanna miss
Di lo que quieras decir, muéstrame lo que tienes
Say what you wanna say, show me what you've got
Say what you wanna say, show me what you've got
(×2)
(×2)
(×2)
¿Puedes escuchar mi voz?
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Tengo algo que decirte
I've got something to tell you
I've got something to tell you
Entonces, cuando te olvide, ¿me perdonarás?
So, when I forget you, will you forgive me?
So, when I forget you, will you forgive me?
Esta canción resuena en este mundo tan claramente
この世界に響き渡る歌は so clearly
kono sekai ni hibikiwataru uta wa so clearly
Gracias, adiós, ahh
ありがとう さようなら ahh
arigatou sayounara ahh
Solo el amor puede romper tu corazón
Only love can break your heart
Only love can break your heart
Di lo que quieras decir, muéstrame lo que tienes, adiós, pero no quiero perderme tu voz
Say what you wanna say, show me what you've got サヨナラ but I don't wanna miss your voice
Say what you wanna say, show me what you've got sayonara but I don't wanna miss your voice
¿Puedes escuchar mi voz?
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Tengo algo que decirte
I've got something to tell you
I've got something to tell you
Gracias, adiós
ありがとう さようなら
arigatou sayounara
(Un, dos, tres)
(One, two, three)
(One, two, three)
Solo el amor puede romper tu corazón
Only love can break your heart
Only love can break your heart
Di lo que quieras decir, muéstrame lo que-
Say what you wanna say, show me what-
Say what you wanna say, show me what
¿Puedes escuchar mi voz?
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Tengo algo que decirte
I've got something to tell you
I've got something to tell you
Gracias, adiós
ありがとう さようなら
arigatou sayounara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de レイヴ大戦 (DJPoyoshi) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: