Traducción generada automáticamente

Short Hair (단발머리)
DK (SEVENTEEN)
Cheveux Courts
Short Hair (단발머리)
Cette fille qui, un jour,
그 언젠가 나를 위해
geu eonjen-ga nareul wihae
M'a offert un bouquet de fleurs,
꽃다발을 전해주던 그 소녀
kkotdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Aujourd'hui, pourquoi est-ce que
오늘따라 왜 이렇게
oneulttara wae ireoke
Elle me manque tant, c'est fou ?
그 소녀가 보고 싶을까
geu sonyeoga bogo sipeulkka
Comme une feuille d'herbe trempée,
비에 젖은 풀잎처럼
bie jeojeun puripcheoreom
Cette fille aux cheveux courts bien peignés,
단발머리 곱게 빗은 그 소녀
danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Ses yeux brillants,
반짝이는 눈망울이
banjjagineun nunmang-uri
Renaissent dans mon cœur.
내 마음에 되살아 나네
nae ma-eume doesara nane
Quand mon cœur devient solitaire,
내 마음 외로워질 때면
nae ma-eum oerowojil ttaemyeon
Je pense à ce jour-là,
그날을 생각하고
geunareul saenggakago
Et quand ce jour me manque,
그날이 그리워질 때면
geunari geuriwojil ttaemyeon
Je me perds dans mes rêves.
꿈길을 헤매는데
kkumgireul hemaeneunde
Avec cette nostalgie inoubliable,
못 잊을 그리움 남기고
mot ijeul geurium namgigo
Le temps qui a emporté cette fille,
그 소녀 데려간
geu sonyeo deryeogan
Je le déteste, c'est clair.
세월이 미워라
sewori miwora
Cette fille qui, un jour,
그 언젠가 나를 위해
geu eonjen-ga nareul wihae
M'a offert un bouquet de fleurs,
꽃다발을 전해주던 그 소녀
kkotdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Aujourd'hui, pourquoi est-ce que
오늘따라 왜 이렇게
oneulttara wae ireoke
Elle me manque tant, c'est fou ?
그 소녀가 보고 싶을까
geu sonyeoga bogo sipeulkka
Comme une feuille d'herbe trempée,
비에 젖은 풀잎처럼
bie jeojeun puripcheoreom
Cette fille aux cheveux courts bien peignés,
단발머리 곱게 빗은 그 소녀
danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Ses yeux brillants,
반짝이는 눈망울이
banjjagineun nunmang-uri
Renaissent dans mon cœur.
내 마음에 되살아 나네
nae ma-eume doesara nane
Quand mon cœur devient solitaire,
내 마음 외로워질 때면
nae ma-eum oerowojil ttaemyeon
Je pense à ce jour-là,
그날을 생각하고
geunareul saenggakago
Et quand ce jour me manque,
그날이 그리워질 때면
geunari geuriwojil ttaemyeon
Je me perds dans mes rêves.
꿈길을 헤매는데
kkumgireul hemaeneunde
Avec cette nostalgie inoubliable,
못 잊을 그리움 남기고
mot ijeul geurium namgigo
Le temps qui a emporté cette fille,
그 소녀 데려간
geu sonyeo deryeogan
Je le déteste, c'est clair.
세월이 미워라 (미워라)
sewori miwora (miwora)
Cette fille qui, un jour,
그 언젠가 나를 위해
geu eonjen-ga nareul wihae
M'a offert un bouquet de fleurs.
꽃다발을 전해주던 그 소녀
kkotdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DK (SEVENTEEN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: