Traducción generada automáticamente

Sem Ar
D'Black
Sans Air
Sem Ar
Mes pieds ne touchent plus le solMeus pés não tocam mais o chão
Mes yeux ne voient plus ma directionMeus olhos não veem a minha direção
De ma bouche sortent des mots sans sensDa minha boca saem coisas sem sentido
Tu étais mon phare et aujourd'hui je suis perduVocê era o meu farol e hoje estou perdido
La souffrance vient la nuit sans vergogneO sofrimento vem à noite sem pudor
Seul le sommeil apaise ma douleurSomente o sono ameniza a minha dor
Mais après ? Et quand le jour se lèvera ?Mas e depois? E quando o dia clarear?
Je veux vivre de ton sourire, de ton regardQuero viver do teu sorriso, teu olhar
Je cours vers la mer pour ne plus penser à toiEu corro pro mar pra não lembrar você
Et le vent me ramène ce que je veux oublierE o vento me traz o que eu quero esquecer
Entre les sanglots de mes pleurs, j'essaie de t'expliquerEntre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Dans tes bras, c'est ma placeNos teus braços é o meu lugar
Contemplant les étoiles, ma solitudeContemplando as estrelas, minha solidão
Serrer fort le cœur, c'est plus qu'une émotionAperta forte o peito, é mais que uma emoção
J'ai oublié ma fierté pour que tu reviennesEsqueci do meu orgulho pra você voltar
Je reste sans amour, sans lumière, sans airPermaneço sem amor, sem luz, sem ar
J'ai perdu le jeu et j'ai dû te voir partirPerdi o jogo e tive que te ver partir
Et mon âme, sans raison d'existerE a minha alma, sem motivo pra existir
Je ne supporte plus ce vide, je veux me livrerJá não suporto esse vazio, quero me entregar
T'avoir pour ne plus jamais nous séparerTer você pra nunca mais nos separar
Tu es l'emboîtement parfait de mon cœurVocê é o encaixe perfeito do meu coração
Ton sourire est la flamme de ma passionO teu sorriso é chama da minha paixão
Mais la nuit est froide sans toi iciMas é fria a madrugada sem você aqui
Juste avec toi dans mes penséesSó com você no pensamento
Je cours vers la mer pour ne plus penser à toiEu corro pro mar para não lembrar você
Et le vent me ramène ce que je veux oublierE o vento me traz o que eu quero esquecer
Entre les sanglots de mes pleurs, j'essaie de t'expliquerEntre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Dans tes bras, c'est ma placeNos teus braços é o meu lugar
Contemplant les étoiles, ma solitudeContemplando as estrelas, minha solidão
Serrer fort le cœur, c'est plus qu'une émotionAperta forte o peito, é mais que uma emoção
J'ai oublié ma fierté pour que tu reviennesEsqueci do meu orgulho pra você voltar
Je reste sans amour, sans lumièrePermaneço sem amor, sem luz
Mon air, mon sol, c'est toiMeu ar, meu chão é você
Même quand je ferme les yeuxMesmo quando fecho os olhos
Je peux te voirPosso te ver
Je cours vers la mer pour ne plus penser à toiEu corro pro mar pra não lembrar você
Et le vent me ramène ce que je veux oublierE o vento me traz o que eu quero esquecer
Entre les sanglots de mes pleurs, j'essaie de t'expliquerEntre os soluços do meu choro eu tento te explicar
Dans tes bras, c'est ma placeNos teus braços é o meu lugar
Contemplant les étoiles, ma solitudeContemplando as estrelas, minha solidão
Serrer fort le cœur, c'est plus qu'une émotionAperta forte o peito é mais que uma emoção
J'ai oublié ma fierté pour que tu reviennesEsqueci do meu orgulho pra você voltar
Je reste sans amour, sans lumière, sans airPermaneço sem amor, sem luz, sem ar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D'Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: