Traducción generada automáticamente

Quiero Decirte Que Te Amo
DLG
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe
Quiero Decirte Que Te Amo
Vom Lärm der Welt,Desde el ruido del mundo,
vom Drehen eines Karussells,desde el giro de un carrusel,
von der Haut bis ins Innerste,de la piel a lo más hondo,
von den Tiefen meines Seins.desde el fondo de mi ser.
Von diesem nutzlosen Stolz,De este inútil orgullo,
und der Stille, die in mir herrscht,y del silencio que hay en mí,
von meinem Verlangen zu leben.desde estas ganas mías de vivir.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe,Quiero decirte que te amo,
ich will dir sagen, dass du mein bist,quiero decirte que eres mío,
dass ich dich gegen niemanden eintauschen würde,que no te cambio por ninguno,
und für dich verrückt werde.y por tenerte desvarío.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe,Quiero decirte que te amo,
weil du so ähnlich bist wie ich,porque eres tan igual a mí,
wenn wir uns wegen nichts streiten,cuando por nada discutimos,
und du dich dann in dich selbst zurückziehst.y luego te cierras en tí.
Von meinem schlimmsten Fehler,Del peor de mis fallos,
von einem Irrtum, für den ich bezahlt habe,de un error por el que pagué,
von einem Telefon aus der Stadt,de un teléfono del centro,
von meinem Willen zu siegen.de mis ganas de vencer.
Von dem Glück, das ich fühle,De la dicha que siento,
und von diesem Fieber, das ich für dich habe,y de esta fiebre mía por tí,
seit du mir beigebracht hast, zu lächeln.desde que me enseñaste a sonreír.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe,Quiero decirte que te amo,
ich will dir sagen, ich bin hier,quiero decirte estoy aquí,
auch wenn ich mich von deiner Seite entferne,aunque me aleje de tu lado,
hinter dem Fenster eines Taxis.tras la ventana de un taxi.
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe,Debo decirte que te amo,
weil es meine einzige Wahrheit ist,porque es mi única verdad,
lass mich nicht los von deiner Hand,tu no me sueltes de la mano,
auch wenn wir enden könnten.aunque podamos terminar.
Vom Weiß der Seite,Desde el blanco de la página,
von meiner Zerbrechlichkeit,desde mi fragilidad,
von meinem Brief erzähle ich dir von meiner Ehrlichkeit.desde mi carta te cuento de mi sinceridad.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe,Quiero decirte que te amo,
ich will dir sagen, dass du mein bist,quiero decirte que eres mío,
dass ich dich gegen niemanden eintauschen würde,que no te cambio por ninguno,
und für dich verrückt werde.que por tenerte desvarío.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe,Quiero decirte que te amo,
ich will dir sagen, ich bin hier,quiero decirte estoy aquí,
auch wenn ich mich von deiner Seite entferne,aunque me aleje de tu lado,
hinter dem Fenster eines Taxis.tras la ventana de un taxi.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe,Quiero decirte que te amo,
und ich will dir sagen, dass,y quiero decirte que,
dass ich dich gegen niemanden eintauschen würde,que no te cambio por ninguno,
weil du wie ich bist, weil.porque eres como yo porque.
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe, ich liebe dich.Quiero decirte que te amo, te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DLG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: