Traducción generada automáticamente

Todo
DLG
Tout
Todo
Dans cette chambreEn esta habitación
Avec vue sur la villeCon vista a la ciudad
Tout seulEstando solo
Je n'ai pas besoin de la merNo me hace falta el mar
Je navigue dans ton regardNavego en tu mirar
De n'importe quelle façon, façonDe cualquier modo, modo
Je dois juste fermer les yeuxSolo debo cerrar mis ojos
Pour sentir que j'ai toutPara sentir que lo tengo todo
Tout, tout de toiTodo, todo de ti
Tous tes baisers, ton rire douxTodos tus besos, tu risa suave
Tout ton souffle, ton amour sauvageTodo tu aliento, tu amor salvaje
Tout ton corps me brûle à nouveauTodo tu cuerpo vuelve a quemarme
Quand je me remémore, mon amourCuando yo vuelvo a recordarte, amor
Dans cette grande villeEn esta gran ciudad
La vie m'échappeLa vida se me va
À parler seulHablando solo
Dans cette solitudeEn esta soledad
J'ai appris à t'aimerYa te aprendí a querer
De n'importe quelle façon, façonDe cualquier modo, modo
Je dois juste fermer les yeuxSolo debo cerrar mis ojos
Pour sentir que j'ai toutPara sentir que lo tengo todo
Tout, tout de toiTodo, todo de ti
Tous tes baisers, ton rire douxTodos tus besos, tu risa suave
Tout ton souffle, ton amour sauvageTodo tu aliento, tu amor salvaje
Tout ton corps me brûle à nouveauTodo tu cuerpo vuelve a quemarme
Quand je me remémore, mon amourCuando yo vuelvo a recordarte, amor
Je veux juste tout de toiSolo quiero todo de ti
Je veux juste tout de toiSolo quiero todo de ti
Je veux juste tout de toiSolo quiero todo de ti
(Je veux juste tout de toi)(Solo quiero todo de ti)
Tous tes baisers, ton rire douxTodos tus besos, tu risa suave
(Tout, tout, tout, tout, tout)(Todo, todo, todo, todo, todo)
De ton amour sauvageDe tu amor salvaje
(Je veux juste tout de toi)(Solo quiero todo de ti)
C'est impossible de t'oublier, chaque heure je voudrais t'aimerEs imposible olvidarte, a cada hora quisiera amarte
(Tout, tout, tout)(Todo, todo, todo)
Uh donne-moi tout ton amour, bébéUh give me all your love, babe
(Je veux juste tout de toi)(Solo quiero todo de ti)
Je n'ai pas besoin de plus, je navigue dans ton regardNo me hace falta más, navego en tu mirar
(Tout, tout, tout, tout, tout)(Todo, todo, todo, todo, todo)
Je ferme les yeux et je sens que je t'ai avec moiCierro mis ojos y siento que te tengo conmigo
Oubliant le monde extérieurOlvidandome del mundo afuera
Et je commence à penser à toi quand j'imagine ton regardY en ti comienzo a pensar cuando imagino tu mirar
Je veux juste tout, tout de toi, tout de toiSolo quiero todo, todo de ti, todo de ti
Et toi et moi nous volerons vers un monde différentY tú y yo volaremos a un mundo diferente
Je veux juste tout de toi, tout de toiSolo quiero yo todo de ti, todo de ti
(Tout de toi, je veux tout de toi)(Todo de ti, yo quiero todo de ti)
(Tout de toi, je veux tout de toi)(Todo de ti, yo quiero todo de ti)
(Tout de toi, je veux tout de toi)(Todo de ti, yo quiero todo de ti)
(Tout de toi, je veux tout de toi)(Todo de ti, yo quiero todo de ti)
Tout de toi, je veux tout de toiTodo de ti, yo quiero todo de ti
Tout de toi, je veux tout de toiTodo de ti, yo quiero todo de ti
Tout de toi, je veux tout de toiTodo de ti, yo quiero todo de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DLG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: