Traducción generada automáticamente
Calabria (feat. Fallen Roses, Lujavo & Nito-Onna)
DMNDS
Calabria (feat. Fallen Roses, Lujavo & Nito-Onna)
Calabria (feat. Fallen Roses, Lujavo & Nito-Onna)
Facile maintenant, pas besoin de descendreEasy now, no need fi go down
Facile maintenant, pas besoin de descendreEasy now, no need fi go down
Bouge ça, fais-le, c'est d'ici qu'on vientRock that, run that, this where we from
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville, ouais'Cuh know you're the talk of the town, yeah
Tu sais que tu es le sujet de la ville, ouaisKnow you're the talk of the town, yeah
Tu sais que tu es le sujet de la ville, ouais (danse)Know you're the talk of the town, yeah (dance)
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville (attends)'Cuh know you're the talk of the town (hold up)
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville'Cuh know you're the talk of the town
Facile maintenant, pas besoin de descendreEasy now, no need fi go down
Juste en marchant doucement et tu te casses un osJust walkin' gently and you're breakin' a bone
Avec style, tu as ton propre lookCool end-it-ly, you have a style of your own
Le saxophoneThe saxophone
Parce que tu sonnes comme le sujet de la ville, ouais'Cause you sound likе the talk of the town, yeah
Je vais le verrouiller, quand tu cours, viens par ici, ouaisI'ma lock it, whеn you run, come around, yeah
Fais-le vibrer, fais-moi bouger tout le corpsMake it wobble, make me whole body bubble
Et je ne dis pas que tu es un problème, quand tu es prête pour le doubleAn me no say ya trouble, when ya ready for di double
Et tu frappes çaAnd you hit that
Pas de ti-na le mickleNo ti-na the mickle
Joue avec un peuPlay wit it a lickle
Pourquoi tu ne me chatouilles pas?Why you so na tickle?
Je te dis de frapper çaI'm tellin' you to hit that
Pas de ti-na le mickleNo ti-na the mickle
Reste avec un peuStay wit it a lickle
Pourquoi tu ne me chatouilles pas?Why you so na tickle?
Je les sensI'm feelin' them
(Hey, attends, attends, attends, attends, danse)(Hey, wait up, wait up, wait up, wait up, dance)
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville (attends)'Cuh know you're the talk of the town (Hold up)
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville'Cuh know you're the talk of the town
Facile maintenant, pas besoin de descendreEasy now, no need fi go down
Facile maintenant, pas besoin de descendreEasy now, no need fi go down
En marchant doucement et tu te casses un osWalkin' gently and you're breakin' a bone
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville, ouais'Cuh know you're the talk of the town, yeah
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville, ouais'Cuh know you're the talk of the town, yeah
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville, ouais'Cuh know you're the talk of the town, yeah
Tu sais que tu es le sujet de la ville, ouaisKnow you're the talk of the town, yeah
Tu sais que tu es le sujet de la ville, ouaisKnow you're the talk of the town, yeah
(Danse)(Dance)
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville (attends)'Cuh know you're the talk of the town (hold up)
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Whoop-whoop, quand tu cours, viens par iciWhoop-whoop, when you run, come around
Parce que tu sais que tu es le sujet de la ville'Cuh know you're the talk of the town
(Taxi)(Taxi)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DMNDS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: