Traducción generada automáticamente

We're Back
DMX
On est de retour
We're Back
Ruff Ryders ("Ils sont de RE-TOUR !")Ruff Ryders ("They're BAAAACK!")
C'est ce que tu me dis, d'accordThis is what you're tellin me, okay
Tout se résume à ça, hein ? D'accordIt all comes down to this huh? Okay
C'est ça que tu me dis ?This is what you fuckin tellin me?
Que c'est fini ? D'accord (GRRRRRRRRRR)That this is it? Okay (GRRRRRRRRRR)
Combien de balles je dois mettre dans ta poitrine avant que ça soit rempliHow many slugs should I plug into yo' chest before it's get filled
Puisque t'as rien d'autre à faire que de te faire tuerSince you ain't got nuttin else to do but get killed
J'ai été accro depuis que j'ai découvert le goût du sangBeen a fiend every since I found out how a slaughter taste
Vider un chargeur de balles creuses sur le visage de ta filleEmpty a clip of hollow tips into yo' daughter's face
Parce que c'est juste le genre de merde sur laquelle je suisCause that's just the type of shit that I'm on
Je récupère mon fric, je fais le sale boulot et je me casseCollect my dough, make the fuckin hit and I'm gone
J'ai jamais à m'inquiéter de la viséeI ain't never gots to worry about the aim
Infrarouge, sur ta tête, je m'assure de le toucher dans le cerveauInfrared, to your head, will make sure, I hit him in the brain
BLAOW ! Une fois de plus pour la chance - pour quoi ?!BLAOW! One mo' time for good luck - for what?!
Il était déjà mort, putain ?!He was already dead, what the fuck?!
Je suis là, je fais exploser ma merde sur un mecI be, breakin my shit up OFF in a nigga
Quand je ne vois rien d'autre que du SOFT chez un mecWhen I don't see, nuttin but SOFT in a nigga
Putain de lâche, je me demande comment ça - faitFuckin coward, I wonder how it - feels
De devoir regarder ta mère - crier, après que je l'ai touchée avec le métalTo have to look at your moms - squeal, after I hit her with the steel
Malade, c'est comme ça qu'un mec fait péter des trucsIll, that's how a nigga blows shit up
Crois-moi, celui que je touche, ne se relèvera jamaisBelieve whoever I hit up, will never get up
Dis-moi, comment ça se passe mecTell me, how it's goin down nigga
Si je fais le clown, mec (ouais)If I'm bein a fuckin clown nigga (yeah)
Prends quelques balles mec, je garde un flingue bien prèsTake a couple of rounds nigga, I keep a toast real close
Au cas où je devrais transformer le reste de ta bande en fantômesIn case I gotta turn the rest of yo' peeps into ghosts
Putain, je suis prêt pour le combat, avec un flingueFuck it I'm ready for combat, with a gat
Qui fera de n'importe quel mec, un repas pour les putains de ratsthat'll make any nigga, become a meal for the fuckin rats
Il ne restera rien de l'argent sauf un os à soupeThere won't be nuttin left of money but a soupbone
Le grand putain de DMX du foyerBig Motherfuckin DMX from the group home
Les mecs ne veulent pas dire ce qu'ils disent quand ils parlentNiggaz don't mean what they say when they talk
Les mecs se penchent d'une certaine manière quand ils marchentNiggaz lean a certain kind of way when they walk
Les mecs ne veulent pas dire ce qu'ils disent quand ils parlentNiggaz don't mean what they say when they talk
Les mecs se penchent d'une certaine manière quand ils marchentNiggaz lean a certain kind of way when they walk
Depuis le premier jour, j'ai fait une promesse à moi-mêmeSince the first day in it, I made a promise to myself
J'allais le faire, c'est comme ça que je le ressentaisI was gonna make it happen, that's the way I felt
Tu sais que Philly n'a jamais peur, on joue les cartes qu'on aYou know Philly never scared, play the cards we dealt
Je le fais à ma façon, vous galérez pour de l'aideDoin it my way, you bitches strugglin for help
J'entends vos rumeurs et vos soi-disant conflitsI hear your rumors and your so-called beefs
Mais c'est une autre histoire chaque fois qu'on se croise dans la rueBut it's a different story any time we meet in the streets
Je suis à fond, salope, ta merde est juvénile pour moiI'm fully in it bitch, your shit is juvenile to me
On peut régler ça, vas-y, chauffe un peu le public pour moiWe can squash it, go 'head let you warm up the crowd for me
Je déteste même être comme ça, vous me le faites sortirI hate to even be like this, y'all bring it out
Pour dire la vérité, ça m'excite, je le crieTo tell the truth it excites me, I scream it out
Malade, y'a pas de salope qui peut rivaliserSick wid'dit, ain't a bitch that can get wid'dit
Admets-le, je suis la salope avec qui tu peux pas vivreAdmit it, I'm that bitch you can't live wid'dit
Et je vais continuer à balancer tant que je suis làAnd I'ma keep it comin long as I'm here
Pitbull, de retour sur ton cou, j'entends les applaudissementsPitbull, back at'cha neck, I'm hearin them cheer
E-V-E est ce dont ils ont besoin dans leur vie, je suis à fondE-V-E is what they need in they life, I'm bout mine
Maintenant j'en ai fini avec toi, dégage de ma face, tu perds mon tempsNow I'm done wit'chu, fuck out my face, wastin my time
Les salopes ne veulent pas dire ce qu'elles disent quand elles parlentBitches don't mean what they say when they talk
Les salopes se penchent d'une certaine manière quand elles marchentBitches lean a certain kind of way when they walk
Les salopes ne veulent pas dire ce qu'elles disent quand elles parlentBitches don't mean what they say when they talk
Les salopes se penchent d'une certaine manière quand elles marchentBitches lean a certain kind of way when they walk
Nahh ! Uh, ouais, aiyyoNahh! Uh, yeah, aiyyo
J'ai une brume humide, de la coke, et un bloc de p-blowI got a wet haze, coke, and a p-blow block
Mais vous manquez toujours le point comme un tir de lancer francBut y'all still missin the point like a free throw shot
Tu piges ? Ce n'est pas quelque chose que tu apprends, c'est quelque chose que tu gagnesGet it? This ain't some'n you learn, this is some'n you earn
Monte le son et donne-moi quelque chose à brûlerTurn it up and give me some'n to burn
Ce gars 'Kiss est un sacré hommeThat boy 'Kiss is a hell of a man
Traite ta vie comme un téléphone portable, alors essaie de te faire un bon planTreat your life like a cell phone, so try to get a helluva plan
Parce que la plupart des mecs ont quitté le quartier fauchésCause most dudes left the hood broke
Quelques-uns savaient ce qu'ils faisaient, alors ils sont revenus comme de la bonne cokeA couple knew what they was doin, so they came back like good coke
Dans le Sud, ils te diront que 'Kiss est un bon gars (c'est vrai)Down South they'll tell you 'Kiss is good folk (that's right)
Dans le Nord, je file à mes mecs de la bonne fuméeUp North I hit my niggaz off with good smoke
À l'Ouest, ils roulent avec moi, maintenant je suis de retour à fondOut West they ridin with me, now I'm back hard
Je suis juste inquiet pour les rats dans mon jardinI'm just worried bout the rats that's in my back yard
Détesté par beaucoup, confronté par aucunHated by many, confronted by none
Je fais confiance à deux gars, l'un est Dieu, et l'autre est mon flingueI trust two guys, one's God, and one is my gun
Jada est le bon gars, 'Kiss est le monstreJada is the nice guy, 'Kiss is the monster
D-Block et Double R sont mes sponsorsD-Block and Double R is my sponsor
Les lâches ne veulent pas dire ce qu'ils disent quand ils parlentCowards don't mean what they say when they talk
Les lâches se penchent d'une certaine manière quand ils marchentCowards lean a certain kind of way when they walk
Les lâches ne veulent pas dire ce qu'ils disent quand ils parlentCowards don't mean what they say when they talk
Les lâches se penchent d'une certaine manière quand ils marchentCowards lean a certain kind of way when they walk
Putains de lâches !Fuckin cowards!
Les mecs ne peuvent pas être sérieux, vous êtes des putains de lâchesNiggaz can't be fuckin serious, y'all niggaz pussy
Des lâches - ça vous plaît pas ? AMENEZ-LE, SALOPE !Niggaz pussy - y'all don't like it? BRING IT, BITCH!
Juste un petit quelque chose pour vous faire savoirJust a lil' some'n man, to let y'all know
Pour que les mecs sachent, en faitTo niggaz know man, matter of fact
En fait, vous les mecs, excusez mon dos !Matter of fact y'all niggaz, excuse my back man!
Franchement, vous les mecs, pardonnez mon dos !Straight up y'all niggaz, pardon my back!
J'ai pas de temps à perdre avec des lâches !I ain't got no rap for no sucka-ass niggaz!
Cinq fois putain de champion !Five time motherfuckin champ!
Cinq fois ! SALOPE ! Touche ça ! Puis reviens !Five times! BITCH! Touch that! Then holla back!
Putain !Motherfucker!
Un mec a eu cette merde de rapA nigga done had this rap shit
Je me casse..I'm out..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DMX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: