Traducción generada automáticamente

Damien III
DMX
Damien III
Damien III
Hey yo D, soy tu hermano DHey yo D, it's your nigga D
Uh-huhUh-huh
¿Qué pasa, te olvidaste de mí?What the fuck, you forgot about me?
Has estado comiendo muy bien últimamenteYou've been eatin real good lately
No recibí un reconocimiento en tu último álbum, ¿me odias?Didn't get a shout out on your last album, what you hate me?
ArrrfArrrf
Dijiste que era tu perroSaid I was your dog
Dijiste que era tu hermano que te dejó verlo todo a través de la nieblaSaid I was your nigga that let you see it all through the fog
ArrrfArrrf
Dijiste que era tu amigo y ellosSaid I was your mans and them
Y cualquier problema que tuvieras, yo lo resolveríaAnd any problem that you had I would handle them
Oye hermano, así es, me llevo bien contigo (uh-huh)Aiyyo dog it's like this, I fuck with you lightly (uh-huh)
Porque sabía que si me involucraba demasiado contigo, me morderías (uhh)Cause I knew if I fucked with you too deep you'd bite me (uhh)
Te enojas conmigo, envías tipos queriendo pelear conmigo (uhh)Get mad at me, send niggaz wantin to fight me (uhh)
Todo el tiempo que estuviste conmigo, no te agradabaWhole time you fucked with me you didn't like me
¿Dónde escuchaste eso?Oh where you hear that?
Pssh, los tipos hablanPssh, niggaz talk
Además, sabes cómo fluye la mierda en Nueva YorkPlus you know how shit flow in New York
Las paredes tienen oídos, los edificios escuchanWalls have ears, buildings heard
Se supone que debe ser shhhhhh pero se filtra la palabraSupposed to be shhhhhh but spill the word
A donde quiera que vaya, todo lo que veoEverywhere that I go, everything that I see
Cada lugar que toco siento que él está jodiendo conmigoEvery place that I touch I feel him fuckin with me
Voy a volar.. arrrfI'm gonna fly.. arrrf
¿Por qué mientes? Siento que me uno a Ryde or DieWhy you lie? Feel me get with Ryde or Die
Voy a volar.. arrrfI'm gonna fly.. arrrf
Ojo por ojo - ¿qué pasó con mi parte del pastel?Eye for an eye - what happened to my piece of the pie?
Ahora hermano, me conoces mejor que esoNow dog, you know me better than that
Podría ponerte al frente de la manada, en lugar de atrásI could put you ahead of the pack, instead of the back
Podría hacer que los tipos vendan cintas, en lugar de crackI could have niggaz sellin tapes, instead of the crack
Podría hacer que los tipos caigan, con plomo en la espaldaCould have niggaz fallin down, with lead in they back
No hay mucho que no pueda hacer cuando quieroAin't much that I can't do when I want to
Realmente no te necesito, jódeteI don't really need you, nigga fuck you
¿QUÉ?!WHAT?!
Nah, solo estoy bromeando, tengo esposa e hijosNah I'm just playin, got a wife and kids
Pequeño Dame no se ha cruzado con esos chicos traviesosLittle Dame ain't come across dem triflin kid
¿Qué quieres decir con eso?Yo what you mean by that?
¿Qué quieres decir?Mean by what?
Eres un tipo ruin de verdad, veo lo que pasaYouse a grimy nigga f'real, I see whassup
Ni siquiera sé por qué me involucré contigo desde el principioI don't even know why I fucked with you from the door
Porque sabes que puedo darte lo que querías y másCause you know I can give you what you wanted and more
Podría haberlo conseguido de élI coulda got it from him
Pero odiarías esperarBut you woulda hate to wait
Pero no tendría el pesoBut I wouldn't have the weight
Vamos, no odiesC'mon, don't hate
¿Qué pasó con la mano derecha, Light Man?What happened to the right hand, Light Man?
No, ese es Dark ManNah that's Dark Man
Bueno, aclaremos esoWell let's get it right then
Ahora veo quién eres, es como si te conociera (uh-huh)Now I see for who you are, it's like I know you (uh-huh)
Así que no puedo confiar en ti ni un poquito (uhh)So I can't trust you as far as I can throw you (uhh)
Oh tú, no sabes que eres la razónOh you, don't know you are the reason
por la que paso por lo que paso, déjame mostrartethat I go through what I go through, let me show you
¿No te prometí de nuevo, despreciar a tus amigos?Didn't I promise you again, to slight your friends
Contando estos pares de Timbs, estos finales interminables?Countin these pairs of Timbs, these endless ends?
Pero, ¿qué me costó? (vamos)But what did it cost me? (c'mon)
Mi vida para ser tomada suavemente, ¡aléjate de mí!My life to be taken softly, man BACK THE FUCK UP OFF ME
No te metas conmigo así cuando yo me meto contigo asíDon't fuck with me like that when I fuck witchu like this
No te acerques a mí así cuando sabes que podrías fallarDon't come at me like that when you know that you might miss
Sigue con tus asuntosGo on about your business
Si me envías a algún gato, no habrá testigosIf any cat you send me way, ain't gon' be no witness
SEÑOR JESÚSLORD JESUS
Vamos hermano, mira con quién estás jodiendoC'mon dog, look who you're fuckin
POR FAVOR AYÚDAMEPLEASE HELP ME
¿Qué pasa hermano? Estás molestandoWhassup dog? Man you buggin
MANTÉN AL DIABLOKEEP THE DEVIL
Vida de pandillero, pensé que éramos cercanosThug life, thought we were tight
FUERA DE MI VIDAOUT OF MY LIFE
Volveré, ¿de acuerdo? PsicópataI'll be back aight? Psych



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DMX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: