Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 616

How's It Goin Down

DMX

Letra

¿Cómo va a caer?

How's It Goin Down

¿Qué tipo de juegos se están jugando, cómo va?
What type of games is being played, how's it going down?

Si está encendido hasta que se ha ido, entonces tengo que saberlo ahora
If it's on till it's gone, then I gots to know now

¿Estás conmigo o qué? Van a tratar de darme una nuez
Is you with me or what, they gon try to give me a nutt

Solo cariños quieren darme el trasero, ¿qué?
Just honeys wanna give me the butt, what

Estoy haciendo politiquería con este truco y me pregunto si la asustaré
I'm politicking with this trick and wondering if I'ma creep her

Pequeña perra rata de capucha del 25 llamada Tenika
Little hood rat bitch from 25th named Tenika

Pasando, como yo, ya sabes
Coming through, like I do, you know

Poniendo mi ladrido en
Getting my bark on

Sabía que era una matón porque cuando la conocí tenía una bufanda puesta
Knew she was a thug because when I met her she had a scarf on

5411, talla 7 en niñas
5411, size 7 in girls

Babyface, se vería como si tuviera 11 años con rizos
Bab yface, would look like she was 11 with curls

Novia, recuérdame, (¿qué?), desde hace mucho tiempo, soy el mismo gato
Girlfriend, remember me, (what?), from way back, I'm the same cat

Con la gorra de onda, el hijo de puta que TNT solía arder en
With the wave cap, the motherfucker that TNT used to blaze at

Todavía aquí, así que todo está bien
Still here so it's all good

Oh, conoces a mis niggas ricos y ellos haciendo lo que hacen en 35th Ave
Oh, you know my niggas rich and them doing they thing on 35th Ave

Es una capota pequeña, y es toda de madera, así que déjame obtener ese número
It's a small hood, and it's all wood, so let me get that number

Conéctalo, aight
Hook it up, aight

Te golpeo en la pista más tarde, di wassup
Hit you on the track later on, say wassup

Hablar con Shorty me hizo querer hacer algo bueno
Talking to shorty made me wanna do something nice

Mirar ese trasero me hizo querer hacer algo esta noche
Looking at that ass made me wanna do something tonight

Y lo sé justo cuando veo bien, enana luciendo como si estuviera apretada
And I know right when I see right, shorty looking like she tight

Ella muerde, mejor dale luz verde a un negro, podríamos
She bite, better give a nigga the green light, we might

¿Qué tipo de juegos se están jugando, cómo va?
What type of games is being played, how's it going down?

Si está encendido hasta que se ha ido, entonces tengo que saberlo ahora
If it's on till it's gone, then I gots to know now

¿Estás conmigo o qué, van a tratar de darme una nuez?
Is you wit me or what, they gon try to give me a nutt

Solo cariños quieren darme el trasero, ¿qué?
Just honeys wanna give me the butt, what

Me estoy poniendo en shorty como lo que necesitas, lo que quieres
I'm getting at shorty like what you need, what you want

No ofrezcas nada, porque te tengo, ¿debes enfrentarte?
Offer nothing, 'cause I got you, must you front?

Te veo con tu padre bebé pero no importa
I see you with your baby father but it don't matter

Me diste el coño, ese culo se esta engordando
You gave me the pussy, that ass is getting fatter

Deja que ese negro juegue papi, haz movimientos conmigo
Let that nigga play daddy, make moves with me

Lo mantuve más que real boo, no puedes perder conmigo
I'da kept it more than real boo, can't lose with me

Escuché que te golpeó porque dijiste mi nombre mientras estabas teniendo sexo
Heard he smacked you 'cause you said my name while y'all was sexin'

Me acerqué a este gato, pensé que era yo y comencé a flexionarme
Ran up on this cat, thought was me, and started flexin'

Sabes que ni siquiera estoy con eso
You know I ain't even with that

Así que tendrá que conseguir eso solo en la televisión
So he gon' have to get that just on TV

Intenta asustarme, ¿qué? Deja a ese negro dormido
Try to creep me, what? Leave that nigga sleepy

Por tu fuerza, ese es el papá de tu hijo
On the strength of you, that's your kid's daddy

No voy a enviarlo en su camino, ponerlo en ese carrito grande
I ain't gon' send him on his way, put him up in that big caddy

pero hazle saber
But let him know

No importa, necesito que te vayas
Never mind yo, I need you to go

Lleva esta nieve hasta 150, mira a Joe
Take this snow up to 150, see Joe

Consigue eso, vuelve con eso
Get that, come back with that

Podemos dividir eso, siéntate
We can split that, sit back

Joder, infla una L, olvídalo
Fuck, puff a L, forget that

¿Estás con eso?
You with dat?

¿Qué tipo de juegos se están jugando, cómo va?
What type of games is being played, how's it going down?

Si está encendido hasta que se ha ido, entonces tengo que saberlo ahora
If it's on till it's gone, then I gots to know now

¿Estás conmigo o qué? Van a tratar de darme una nuez
Is you with me or what, they gon try to give me a nutt

Solo cariños quieren darme el trasero, ¿qué?
Just honeys wanna give me the butt, wha

Ai yo, este pollo me hizo cavar sus movimientos, porque ella es suave
Ai yo this chicken got me digging her moves, 'cause she smooth

Quiere perder, quienquiera que elija, son las cuotas
Wanna lose, whoever she choose, it's the dues

No se espera respeto, pero se da porque es real
Respect is not expected, but it's given 'cause it's real

Ser descuidado y todo, espéralo, el trato
Being neglected and all, expect it, the deal

Miente, engaña y roba para mí
Lie, cheat, and steal for me

Poner algo en la peluca de un negro si chillas por mí
Putting something in a nigga's wig if you squeal for me

Mata por mí, sigues conmigo
Kill for me, you still with me

Porque nos bajamos como qué
'Cause we get down like what

Te lo dije desde el principio, no se trata solo de un loco
Told you from the start, it ain't all about a nutt

Voy a ser justo, tratar de estar allí
I'm gon' be fair, try to be there

Vamos a ver entonces, golpéame con la pregunta boo
We gon' see then, hit me with the question boo

Esa respuesta va a ser sí
That answer gon' be yeah

Mira ahí, algo puede salir mal, lo hace
See there, something can go wrong, it does

Me encantó, déjalo ir
Love'd it, Let it go

Pero volvió, así de fuerte fue
But it came back, that's how strong it was

Pero tú pertenecías porque no podías pertenecerme
But you belonged to 'cause, couldn't belong to me

Tuviste dos hijos con este negro, estuvo mal para mí
You had two kids by this nigga, it was wrong for me

Pero siempre seremos mejores amigos
But we gon' always be, best of friends

Ja ja
Haha

Amor loco, Boo, hasta el final
Mad love, Boo, to the end

Ja ja
Haha

¿Qué tipo de juegos se están jugando, cómo va?
What type of games is being played, how's it going down?

Si está encendido hasta que se ha ido, entonces tengo que saberlo ahora
If it's on till it's gone, then I gots to know now

¿Estás conmigo o qué? Van a tratar de darme una nuez
Is you with me or what, they gon try to give me a nutt

Solo cariños quieren darme el trasero, ¿qué?
Just honeys wanna give me the butt, what

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: A. Fields / Earl Simmons. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção