Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Born Loser

DMX

Letra

Born Perdedor

Born Loser

Y allá vamos (vamos vamos vamos vamos vamos)
And away we go(we go we go we go)

Un viejo tipo de perdedor nacido
Some old born loser type of shit (shit)

En la punta del remix (punta, punta)
On the remix tip (tip, tip)

Dr. Seuss (Seuss Seuss Suess)
Dr. Seuss (Seuss Seuss Suess)

El Born Perdedor, no porque elija ser
The Born Loser, not because I choose to be

Pero porque todas las cosas malas me pasan
But because all the bad shit happens to me

Tengo hijos, pero sus madres no quieren que me conozcan
I got kids, but their mothers don't want them to know me

A las hermanas les gusto, pero ahora me llaman homie
Sisters use to like me, but now they call me homie

Tengo una familia ahora estoy fuera por mi cuenta
Use to have a family now I'm out on my own

Tuve que descifrar el Pitt, porque traté de quitarle el hueso
Had to scrabble the Pitt, cause I tried to take his bone

A las perras no les gusto, no me besan ni me abrazan
Bitches don't like me, they don't kiss me or hug me

Me llaman Kill-pretty, porque soy muy fea
They call me Kill-pretty, because I'm mad ugly

Yo tenía sexo, pero me rompí rápido
I use to get pussy, but I busted off quick

Ahora me besan, así que tengo que golpearme la polla
Now I get snooched, so I gotta beat my dick

El tiempo es duro en el gueto, me gano la vida robando
Time are hard in the ghetto, I steal for a living

La suciedad de comer y el Ahora o Laters
Eatin dirt and the Now or Laters

Si eso no es suficiente, la vida es dura, lo juro
If that ain't enough, life is rough, I swear

No tengo una dirección, así que no puedo obtener asistencia social
I don't have an address so I can't get welfare

Me echaron del refugio
They kicked me out the shelter

Porque dijeron que olía un poco a muertos vivientes
Because they said I smelled a little like the living dead

Y parecerse a Helter Skelter
And look like helter skelter

Mis ropas son tan funky, que son malas para mi salud
My clothes are so funky, they bad for my health

A veces por la noche mis pantalones van al baño por sí mismos
Sometimes at night my pants go to the bathroom by their self

Incluso cuando era pequeño, nada se fue a mi manera
Even when I was little nothin went my way

Me golpearon, y me persiguieron a casa de la escuela todos los días
I got beat up, and chased home from school every day

Y a pesar del hecho de que gané todas las abejas de deletreo
And despite the fact I won all the spelling bees

En mi tarjeta de calificaciones, no me dieron F, tengo C
On my report card, I didn't get F's, I got C's

Pero para aquellos que eligen posponer
But for those who choose to snooze

Desde que nací sin esperanza, no tengo nada que perder
Since I was born with no hope, I ain't got nothin to lose...

El joven salió y se hizo un nombre por sí mismo
Young man went out and made a name for himself

Mira, mira, mira, mira
Check check check it out

El Born Loser, un título con el que me marcaron
The Born Loser, a title I was branded with

Fui a Liberty Island, y se quedó varado con
Went to Liberty Island, and got stranded with

La Estatua de la Libertad, pero realmente no
The Statue of Liberty, but they really didn't hafta

Deja mi culo negro ahí hasta el día siguiente
Leave my black ass there till the day after

No hay tiempo para reír, esto es de verdad
No time for laughter, this shit's for real

Las costillas están en mi espalda, porque no he comido
Ribs are showin through my back, cause I ain't had a meal

En una semana, puedes ver huesos en mis manos
In about a week, you can see bones in my hands

Los racoons, me golpearon a los botes de basura
The racoons, beat me to the garbage cans

Soy Starvin Marvin, y no debería ser así
I'm Starvin Marvin, and it shouldn't be like that

Lo único que soy Carvin, es un gato callejero
The only thing that I'm carvin, is an alley cat

Pero a veces durante el día
But sometimes in the daytime

Sueño despierto con un Manwich
I daydream of a Manwich

Cuando todo lo que estoy comiendo es un sándwich de oxígeno
When all I'm really eatin is an oxygen sandwich

Para aquellos que no lo saben
For those that don't know,

Eso es 2 piezas de pan bofetadas juntas
Thats 2 peices of bread slapped together

O tomaré un sándwich de lluvia, dependiendo del clima
Or I'll have a rain sandwich, depending on the weather

Nacido perdedor, atrapado en el juego
Born loser, caught up in the game

Y ni siquiera tengo a nadie a quien culpar
And I ain't even got nobody to blame..

El Born Perdedor, sí, eso era mi munición
The Born Loser, yeah, that use to be my ammo

Cuando no pude conseguir un alma, escuchar mi demo
When I couldn't get a soul, to listen to my demo

La puerta se cerró en mi cara, hasta que empecé a atascarlos
Door shut in my face, until I started jammin 'em

Ahora estoy detrás de las puertas, pero yo soy el que los golpea
I'm behind the doors now, but I'm the one slammin 'em

Hice lo que tenía que hacer, para llegar a donde llegué
I did what I had to, to get where I got

Aunque lo admito, lo que tenía que hacer fue mucho
Though I'll admit, what I had to do was a lot

Todavía le daba una oportunidad, y a veces tenía que disparar
I still gave it a shot, and sometimes I had to shoot

Catchin Vicks sólo para conseguir un pequeño botín
Catchin vicks just to get a little loot

Pensé que era lindo, y no me importaba quién sabía
I thought it was cute, and didn't care who knew

Si te metes en mi camino, te meteré en la bolsa también
Mess around get in my way and I'd bag you too

Porque yo nací para perder, desde el principio
Cause I was, born to lose, straight from the beginning

Golpea el dugout, porque golpeé la primera entrada
Hit the dugout, because I struck out the 1st inning

Ganar, era todo, por eso tuve que preguntar
Winning, was everything, thats why I had to ask

Mi hombre me encontró el botín, y dijo que estaría encantado de
My man to find me the loot, and he said I'd be glad to

Ahora, ¿quién necesita una etiqueta importante, tenemos nuestra propia
Now, who needs a major label, we got our own

Soy el maestro divino de lo desconocido
I'm the divine master of the unknown

No ha cambiado nada, soy el mismo que antes
Ain't nothin changed, I'm the same as before

Cuando la oportunidad toca, sólo abriría la puerta
When opportunity knocks, I'd just answer the door

Pero criminal en el fondo, aunque no lo muestre
But criminal at heart, even though I don't show it

Siempre fui un ganador, simplemente no lo sabía (lo sé)
I was always a winner I just didn't know it (know it)

Born Perdedor
Born Loser

DMX el gran
DMX the great

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção