Traducción generada automáticamente

Rolllin (Urban Assault Vehicle)
DMX
Rolllin (Vehículo de Asalto Urbano)
Rolllin (Urban Assault Vehicle)
¡Pon la maldita pista!Play the fucking track!
¡Pon esa maldita pista!Play that fucking track!!
Oh ahí estáOh there it is
Limp Bizkit, DMX, Redman, Method ManLimp Bizkit, DMX, Redman, Method Man
Así es, todos ustedesThat's right y'all
Solo seguimos rodando, nenaWe just keep on rollin baby
¿Estás listo...Are you ready...
¿Estás listo...Are you ready...
¿Estás listo!!!Are you ready!!!
¡Muévete ahora, sal ahora!Move in now move out!
¡Manos arriba, ahora manos abajo!Hands up, now hands down!
¡Retrocede! ¡Retrocede!Back up! Back up!
¡Dime qué vas a hacer ahora!Tell me what you gonna do now!
¡Inhala, ahora exhala!Breathe in, now breathe out!
¡Manos arriba, ahora manos abajo!Hands up, now hands down!
¡Retrocede! ¡Retrocede!Back up! Back up!
¡Dime qué vas a hacer ahora! [¡Vamos!]Tell me what you gonna do now! [C'mon!]
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando [¡Uh!]Keep rollin, rollin, rollin, rollin [Uh!]
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando [¿Qué?]Keep rollin, rollin, rollin, rollin [What!]
Sigue rodando, rodando, rodando, rodando [¡Uh!]Keep rollin, rollin, rollin, rollin [Uh!]
Sigue rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin, rollin, rollin, rollin
Sé que les encanta esta mierda aquíNow I know y'all be lovin this shit right here
L I M P Bizkit está aquíL I M P Bizkit is right here
La gente en la casa levanten las manos en el airePeople in the house put them hands in the air
Porque si a ti no te importa, a nosotros tampocoCuz if you don't care, than we don't care
Ves, no me importa un carajo, deja de tentar a la suerteSee I, aint givin a fuck, quit pressin your luck
Intocable, marcado como in***ableUntouchable, branded unfuckable
Así que mantenme en esta cinta, hasta que hablesSo keep me in this tape, until you run that mouth
Entonces tendré que jugar y romper todoThen I'ma hafta play, and break the fuck out
Y luego veremos que dormiste después de una ronda con XAnd then we'll see you slept after one round wit X
Y ¿qué traigo a continuación? Solo sé que es Red y MethAnd what am I bringin next, just know it's Red and Meth
Así que ¿dónde mierda estás, idiota? CállateSo where the fuck you at punk, shut the fuck up
Y retrocede, mientras arruinamos esta pistaAnd back the fuck up, while we fuck this track up
¿Estás listo...Are you ready...
¿Estás listo...Are you ready...
¿Estás listo!!!Are you ready!!!
Oh, ¿qué, pensaron que no me verían?Oh what, y'all thought y'all wasn't gon' see me?
Revisen mi lenguaje peligroso atrozCheck my, dangerous slang atrocious
Cuando dejo que estos huevos cuelguen, enfoquen, es Wu TangWhen I let these nuts hang, focus, it's Wu Tang
¿Qué diablos es un Hootie and the Blowfish?What the fuck's a Hootie and the Blowfish
Agito mi bandera negra a las cucarachasI wave my black flag at the roaches
¿Quién se acerca, estos gemelos, superlanzadoresWho approaches, these twin, supersoakers
Que tienen dardos venenosos para los culpables?Who have poisonous darts for culprits
Demasiado tarde para desenfundar tu cerbatanaToo late to get your blow gun un-holstered
Terminarás untado y ligeramente tostadoYou're left buttered up and lightly toasted
Así que, bebo y fumo demasiadoSo what, I drink and smoke too much
Yo, yo, ahora cuando rodamosYo, yo, now when we roll
Ustedes, malditos, escondan su oroYou motherfuckers tuck in your gold
Porque por el platino, estoy asaltando a los tipos en limusinasCuz for the platinum, I'm jackin niggas up in limos
No es nada, para que las balas desabrochen tu ropaIt aint nothin, for bullets to unbutton your clothes
Descripción, hombre amarillo, pañuelo en la narizDescription, yellow male, tissue up in his nose
Ustedes, perras, columpien la liana en los huevos del bañoYou bitches, swing the vine on the bathroom nuts
Soy peludo como el infierno, del infierno y tatuadoI'm hairy as hell, outta hell and tattoed up
Soy un perro que solo folla en el baño, ¿qué?I'm a dog only fuck in the bathroom, what
En la escuela secundaria, solo traté con las putas del salónIn high school, I dealt only with the classroom sluts
Mi nombre es Johnny, Donnie, BrascoMy name is, Johnny, Donnie, Brasco
Escondo el arma, corto tu flujo de efectivoTuck the gat low, cut your cash flow
Grita si quieres dinero, graciosoYell if you want money, funny
Un tonto hambriento me quita las migajasA hungry dummy snatch crumbs from me
Doc y Hot Niks, cuerpos en el mosh pitDoc and Hot Niks, bodies in the mosh pit
Yo, y soy el D.O., estás viendo al crudo inventadoYo, and I'm the D.O., you lookin at the raw invented
Los viernes, escupo 35 a 40 minutosOn Friday, I spit 35 to 40 minutes
Huele, el baño como si Craig Paul estuviera en élSmell up, the bathroom like Craig Paul was in it
Terminando, en tu espalda, espadas Wu en ellaEndin up, on your back, Wu swords up in it
Cualquiera puede igualarme, los destrozo todos a GuinnessAnyone can match me I crack 'em all to Guinness
A la mierda cuántos matones, jugadores y baloncelistas hayFuck how many thugs, players, and ballers in it
Ciudad Brick, Shaolin, mejor llámanos pecadoresBrick City, Shaolin, better call us sinners
Chicos que entrarán en tu esposa, la destrozarán y la derramaránBoys that'll run up in your wife, maul and spill it
¡POOOOOOO P- P- POW!PPPPPPP P- P- POW!
[¡AAAAAAAAAHH!][AAAAAAAAAHH!]
¡Vamos, dijimos vamos!Yo we said c'mon!!
No hay nada más oscuro que ese chico con la pistolaIt just don't get no darker than that kid with the barker
Cabeza rapada con las botas que dispara para hacer chispearBald head with the boots who shoots to make it spark
Soy un negro justo, pero no hay ningún negroI'm a fair nigga, but aint nann nigga
Más rápido que el gatillo, así que si te atrevesQuicker than the hand trigga, so if you dare nigga
Será como tu hombre tratando de sostener tu cerebro en tu cabezaIt'll be like your man tryin to hold your brain to your head
Pero estarás cagándote encima porque ya estás muertoBut you'll be shittin on yourslef cuz you already dead
Y en el funeral no necesitarás un ataúdAnd at the funeral you won't need a casket
Dejando solo lo suficiente de él para meterlo en una canastaLeavin just enough of him to stuff in a basket
Solo consigue el ataúd, realmente necesito que me den una palizaJust get the casket, I really need my ass kicked
Mi mamá nunca me deja olvidar que soy un bastardoMy mom never let me forget, that I'm a bastard
Nunca he sido nada, y no seré nadaI aint never been shit, and aint gon' be shit
Por eso pruebo mierda, cada vez que veo mierdaThat's why I taste shit, whenever I see shit
Es solo esa mierda, D es abreviatura de hacer lo que quiero hacerIt's just that D shit, D's short for do what I wanna do
Y eso es lo que voy a hacer, aquí mismo frente a tiAnd that's what I'm gonna do, right here in front of you
Y te estaré corriendo a ti y a tu hombre directamente afueraAnd I'll be runnin you and your man straight up out
Y ustedes, negros, no están dirigiendo una maldita cosa más que sus bocasAnd y'all niggas aint runnin a fuckin thing but your mouth
¡AAAAAAAAHHH!AAAAAAAAHHH!!!
Tú, quieres meterte con Limp Bizkit [sí]You, wanna mess with Limp Bizkit [yeah]
No puedes meterte con Limp Bizkit [¿por qué?]You can't mess with Limp Bizkit [why?]
Porque lo hacemos, [¿cuándo?] todos los días y todas las noches [oh]Because we get it on, [when?] every day and every night [oh]
¿Ves esta cosa de platino aquí? [uh huh]See this platinum thing right here? [uh huh]
Bueno, lo estamos haciendo todo el tiempo [¿qué?]Well we doin it all the time [what?]
Así que mejor consigue mejores ritmosSo you better get some better beats
Y uh, consigue mejores rimas [¡oooh!]And uh, get some better rhymes [oooh!]
Realmente, realmente, realmente quieres empezar la mierdaYou really, really, really wanna get shit started
Bueno, la gente en todas partes simplemente se vuelve retrasadaWell people everywhere just get retarded
¡Vuelve retrasada, vuelve retrasada, la gente en todas partes simplemente se vuelve retrasada!Get retarded, get retarded, people everywhere just get retarded!
¡Así es, nena!That's right baby!
¡Cuidado, idiota!Watch out punk!
¡Limp Bizkit! DMX! Method Man! Redman!Limp Bizkit! DMX! Method Man! Redman!
¡Y Swizz Beatz!And Swizz Beatz!
¿Dónde mierda están ustedes?! [ladrido de DMX]Where the fuck you at?! [DMX bark]
¡Dale a esa mierda! ¡Dale a esa mierda! ¡Dale a esa mierda! ¡Dale a esa mierda!Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit! Bump that shit!
¡Ruff Ryders! Idiota!Ruff Ryders! Punk!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DMX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: