Traducción generada automáticamente
I Get Scared (feat. Adreena Mills)
DMX
Me asusto (hazaña. Adreena Mills)
I Get Scared (feat. Adreena Mills)
Yo, me asusto y viene
I , I get scared and it comes
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando viene
I get scared when it comes
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Ustedes no saben cosas que yo sé
Y'all don't know things I know
Donde he estado donde voy
Where I've been where I go
No lo saben porque no pueden ver
Y'all don't know 'cause y'all can't see
Mira, tú también, BPE
Look, you too unit, BPE
Ustedes no saben el dolor que sentí
Y'all don't know the pain I felt
Cómo jugué la carta que se repartieron
How I played the card that were dealt
No saben de lo que están hablando
Y'all don't know what you're talking about
Tienen que dejar de poner la boca
Y'all need to stop putting your mouth
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Me detengo de verdad. Lo sé a tu manera
I get down for real I know it your way
Domingo a domingo cuando se reparte el juego
Sunday to Sunday when the game is dealt
Recuerda que un día, voy a conseguirlo
Remember that one day, I'm gonna get it
Hasta que lo consiga, todo lo que consigo
'Til I get it , all I get
Podemos llegar a y la perra gorda cocinando
We can get to and the fat bitch cooking
Como un entrometido este Snooki
Like a nosey this Snooki
Ha estado en la edad de caza, desde los 11 años
Been at the age hunting, since the age 11
Me hizo pensar que en el escenario
Made me think you on stage
Te vas a matar
You frontin for the kill
Soy ese negro que si llamo a tu puerta
I'm that nigga that if I knock on your door
Me miras a los ojos y dices «perro, ¿qué pasa?
You look into my eyes you be like "dog , what's wrong?"
Siento que me estoy metiendo algo en la cabeza
Feel like I'm getting something in the head
Espera, ven aquí, viene de allí
Wait come here, ye it's coming from right there
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y voy a estar bien
And I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I'm gonna be alright
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Nunca me dejarías real así que siempre odio
You would never let me real so I always hate
Haz que un negro lo lleve de donde todo empezó
Make a nigga take it back from where it all began
Incluso sea real, si es tan malo
Even be real, ye it's that bad
Cuando lleguemos a beber, no somos eso
When we get to sippin' ye we're not that
Siempre que lo hagas, no hay concentración
Whenever you gonna do there's no concentrate
Hay algo en mi polla llévenlo a la cara
Shit there's something on my cock take it to the face
Oye, estás insultando en el lugar equivocado en el momento equivocado
Hey you dissing in the wrong place at the wrong time
Me llevo todo lo que tienes, quiero todo lo mío
I'm taking everything you got I want all mine
¿Cómo vas a detenerme cuando no me detengo por señales?
How you gon' stop me when I don't stop for signs
Oye, tú tienes la mía, voy a empezar a mentir
Hey you got mine, I'm gon' start lying
Pero en vez de eso, un negro que intenta no evitar que suceda
But instead a nigga tryin' don't stop it from happening
Supongo que no lo conseguirán hasta que dejen de aplaudir
I guess they won't get it 'til they stop clapping
Yo, me asusto y viene
I , I get scared and it comes
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando viene
I get scared when it comes
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Ustedes no saben cosas que yo sé
Y'all don't know things I know
Donde he estado donde voy
Where I've been where I go
No lo saben porque no pueden ver
Y'all don't know 'cause y'all can't see
Mira, tú lo haces, déjame ser yo
Look, you do you, let me be me
Ustedes no saben el dolor que sentí
Y'all don't know the pain I felt
Cómo jugué la carta que se repartieron
How I played the card that were dealt
No saben de lo que están hablando
Y'all don't know what you're talking about
Tienen que dejar de poner la boca
Y'all need to stop putting your mouth
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Me detengo de verdad. Lo sé a tu manera
I get down for real I know it your way
Domingo a domingo cuando se reparte el juego
Sunday to Sunday when the game is dealt
Recuerda que un día, voy a conseguirlo
Remember that one day, I'm gonna get it
Hasta que lo consiga, todo lo que consigo
'Til I get it , all I get
Podemos llegar a y la perra gorda cocinando
We can get to and the fat bitch cooking
Como un entrometido este Snooki
Like a nosey this Snooki
Ha estado en la edad de caza, desde los 11 años
Been at the age hunting, since the age 11
Me hizo pensar que en el escenario
Made me think you on stage
Te vas a matar
You frontin for the kill
Soy ese negro que si llamo a tu puerta
I'm that nigga that if I knock on your door
Me miras a los ojos y dices «perro, ¿qué pasa?
You look into my eyes you be like "dog , what's wrong?"
Siento que me estoy metiendo algo en la cabeza
Feel like I'm getting something in the head
Espera, ven aquí, viene de allí
Wait come here, ye it's coming from right there
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y voy a estar bien
And I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I'm gonna be alright
Yo, me asusto cuando no estás
I , I get scared when you're gone
Pero sé que voy a estar bien
But I know I'm gonna be alright
Me asusta cuando no estás
I get scared when you're gone
Y sé que voy a estar bien
And I know I'm gonna be alright
Nunca me dejarías real así que siempre odio
You would never let me real so I always hate
Haz que un negro lo lleve de donde todo empezó
Make a nigga take it back from where it all began
Incluso sea real, si es tan malo
Even be real, ye it's that bad
Cuando lleguemos a beber, no somos eso
When we get to sippin' ye we're not that
Siempre que lo hagas, no hay concentración
Whenever you gonna do there's no concentrate
Hay algo en mi polla llévenlo a la cara
Shit there's something on my cock take it to the face
Oye, estás insultando en el lugar equivocado en el momento equivocado
Hey you dissing in the wrong place at the wrong time
Me llevo todo lo que tienes, quiero todo lo mío
I'm taking everything you got I want all mine
¿Cómo vas a detenerme cuando no me detengo por señales?
How you gon' stop me when I don't stop for signs
Oye, tú tienes la mía, voy a empezar a mentir
Hey you got mine, I'm gon' start lying
Pero en vez de eso, un negro que intenta no evitar que suceda
But instead a nigga tryin' don't stop it from happening
Supongo que no lo conseguirán hasta que dejen de aplaudir
I guess they won't get it 'til they stop clapping
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: