Traducción generada automáticamente

Where da Hood At
DMX
Donde da Hood En
Where da Hood At
Donde el capó, donde el capó, donde el capó en?Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tienes a ese tipo en el corte, dónde está la madera?Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, esos niggaz actin up?!? ¿Dónde están los lobos?Oh, them niggas actin up? Where the wolves at?
Será mejor que lo rompas si vas a tirar de esoYou better bust that if you gon pull that
Donde el capó, donde el capó, donde el capó en?Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tienes a ese tipo en el corte, dónde está la madera?Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, esos niggaz actin up?!? ¿Dónde están los lobos?Oh, them niggas actin up? Where the wolves at?
Será mejor que lo rompas si vas a tirar de esoYou better bust that if you gon pull that
Hombre, los gatos no saben lo que va a serMan, cats don't know what it's gonna be
Mesita con un perro como yo, D-a-la-M-a-la-XMessin with a dog like me, D-to-the-M-to-the-X
Lo último que escuché, todos los cobardes estaban teniendo relaciones sexuales, con las mismas relaciones sexualesLast I heard, y'all cowards was havin sex, with the same sex
No muestro amorI show no love
Vacía, recarga y lanza más babosasEmpty out, reloaded and throw more slugs
¿Cómo explicarás nacer en un hombre?How you gonna explain born in a man?
Incluso si aplastamos la carne, no te tocaré la manoEven if we squashed the beef, I ain't touchin ya hand
No me meto con los tontas, para que hayan estado en la cárcelI don't mess with chumps, for those to been to jail
Ese es el gato con el Kool-Aid en sus labios y bombasThat's the cat with the Kool-Aid on his lips and pumps
No puedo lidiar con un hermano que piensa que las chicasI can't deal with brother that think they broads
Sólo sé cómo ser de una manera, ese es el perroOnly know how to be one way, that's the dog
Sé cómo bajarme, sé morder, morderI know how to get down, know how to bite, bite
Ladra muy poco, pero sé cómo luchar, lucharBark very little, but I know how to fight, fight
Sé cómo perseguir a un gato en el árbolI know how to chase a cat up in the tree
Hombre, te daré cobardes el negocio por los problemas que me importaMan, I'll give you cowards the business for messin wot me
¡Estás loco!Ay you crazy!
Donde el capó, donde el capó, donde el capó en?Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tienes a ese tipo en el corte, dónde está la madera?Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, esos niggaz actin up?!? ¿Dónde están los lobos?Oh, them niggas actin up? Where the wolves at?
Será mejor que lo rompas si vas a tirar de esoYou better bust that if you gon pull that
Donde el capó, donde el capó, donde el capó en?Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tienes a ese tipo en el corte, dónde está la madera?Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, esos niggaz actin up?!? ¿Dónde están los lobos?Oh, them niggas actin up? Where the wolves at?
Será mejor que lo rompas si vas a tirar de esoYou better bust that if you gon pull that
Una vez que una canción, vengo sin embargo, las armas se dibujanOnce a song, I come though, guns is drawn
Blam blam, los pulmones se han ido, los hijos lloraránBlam blam, lungs are gone, sons will mourn
Desde el atardecer hasta el amanecer, la noche pertenece al perroFrom dusk till dawn, nighttime belongs to the dog
En la calle pasó la medianoche, buscarlos en la morgueOn the street passed midnight, look for 'em in the morgue
No juegues con estos gatos porque no tengo nada que decirle a estos gatosDon't play with these cats 'cause I ain't got nothin to say to these cats
Para las madres que realmente las aman, por favor oren por estos gatosFor the mothers that really do love em, please pray for these cats
Porque sé que todos son duros pero no tengo paciencia'Cause I know they all is hardheaded but I ain't got the patience
No quiero que la paciencia se convierta en más pacienciaDon't want me havin no patience turn into more patience
Más viajes a I.C. U cuz Te veoMore trips to I.C. you 'cause I see you
Tryna se saliera con la suya cosas que un verdadero no haríaTryna get away with things a real wouldn't do
¿Dónde están mis perros? ¿Los ves, Niggaz? (justo ahí)Where my dogs at? (Right here) See them niggas? (Right there)
¡Pónganse, muchacho! (justo ahí) Así es como lo hacemos (aiight entonces)Get em boy! (Right there) That's how we do (aiight then)
Esto es para mis perros, esto es para mis perrosThis is for my dogs, this is for my dogs
Oye, ¿dónde estamos en el bebé?!? (Creepin a través de la niebla)Yo, where we at baby? (Creepin through the fog)
Desde entonces hasta ahora, no me preguntes cómoFrom then till now, don't ask me how
Sabed que vamos a rodar como ellos y golpear cada cuadra en el trabajoKnow that we gon roll like them chaps and hit every block on the job
Donde el capó, donde el capó, donde el capó en?Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tienes a ese tipo en el corte, dónde está la madera?Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, esos niggaz actin up?!? ¿Dónde están los lobos?Oh, them niggas actin up? Where the wolves at?
Será mejor que lo rompas si vas a tirar de esoYou better bust that if you gon pull that
Donde el capó, donde el capó, donde el capó en?Where the hood, where the hood, where the hood at?
¿Tienes a ese tipo en el corte, dónde está la madera?Have that nigga in the cut, where the wood at?
Oh, esos niggaz actin up?!? ¿Dónde están los lobos?Oh, them niggas actin up? Where the wolves at?
Será mejor que lo rompas si vas a tirar de esoYou better bust that if you gon pull that
¿Dónde está el capó?Where the hood at?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DMX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: