Transliteración y traducción automáticas
Dna 2 - Opening
Dna 2
Dna 2 - Ouverture
Dna 2 - Opening
Loin, le vent t'entoure
とおくのかぜをみにはまとうあなたには
Tooku no kaze o Mi ni matou Anata ni wa
Même si je dispose des mots qui n'atteignent pas
とどかないことばならべてみても
Todokanai Kotoba narabete mitemo
Encore une fois, le regard se perd au-delà de la fenêtre
またしせんはどこかまどのむこう
Mata shisen wa dokoka Mado no mukou
Cette intuition qui ne change pas continue d'exister
かわらないよかんはつづいている
Kawaranai Yokan wa Tsuzuite iru
Même ces jours-là sont embrumés
あの日々さえくもって
Ano hibi sae Kumotte
Comme un oiseau dans une cage, avec un regard vide
かごのなかのとりのようなうつろなめに
Kago no naka no Tori no youna Utsurona me ni
Le soleil de l'après-midi qui m'effleure est comme
ふれているごごのひざしはまるで
Furete iru Gogo no hizashi wa marude
Une lumière qui t'invite à sortir
あなたをそとへさそうひかり
Anata o soto e Sasou hikari
Cette intuition qui ne change pas continue d'exister
かわらないよかんはつづいている
Kawaranai Yokan wa Tsuzuite iru
Même ces jours-là s'estompent
あの日々さえくもってしまう
Ano hibi sae Kumotte shimau
Quand le temps revient, j'ai l'impression que la promesse va m'échapper
めぐりくるときにやくそくをうばわれそう
Meguri kuru toki ni Yakusoku o ubaware Sou
Même si je tends les deux mains, mon cœur s'éloigne
このりょうてさしのべてもこころははなれて
Kono ryoute Sashi nobetemo Kokoro wa hanarete
(Pourquoi tu fixes le ciel avec tes yeux flous ?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes ?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes ?)
Quand le temps revient, j'ai l'impression que la promesse va m'échapper
めぐりくるときにやくそくをうばわれそう
Meguri kuru toki ni Yakusoku o ubaware Sou
Même si je tends les deux mains, mon cœur s'éloigne
このりょうてさしのべてもこころははなれて
Kono ryoute Sashi nobetemo Kokoro wa hanarete
Quand le temps revient, la personne précieuse est déjà
めぐりくるときにたいせつなひとはもう
Meguri kuru toki ni Taisetsuna hito wa Mou
Un soupir léger dans ses yeux quand elle se retourne
ふりむいたそのひとみにちいさなためいき
Furimuita Sono hitomi ni Chiisana tameiki
(Tes yeux flous)... tes yeux flous
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Tes yeux flous)... mon cœur
(Your blurry eyes) ...こころは
(Your blurry eyes) ...kokoro wa
(Tes yeux flous)... s'éloigne
(Your blurry eyes) ...はなれて
(Your blurry eyes) ...hanarete
(Tes yeux flous)... s'en va
(Your blurry eyes) ...ゆく
(Your blurry eyes) ...yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dna 2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: