Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blurry Eyes
DNA²
Yeux Flous
Blurry Eyes
Le vent lointain, je m'en drape, toi qui es là
とおくのかぜを みにまとう あなたには
Tooku no kaze o Mi ni matou Anata ni wa
Peu importe les mots que j'aligne, ils n'atteignent pas
とどかない ことば ならべてみても
Todokanai Kotoba narabete mitemo
Encore une fois, mon regard se perd au-delà de la fenêtre
またしせんは どこか まどのむこう
Mata shisen wa dokoka Mado no mukou
Une intuition immuable continue de m'envahir
かわらない よかんは つづいている
Kawaranai Yokan wa Tsuzuite iru
Même ces jours-là, tout semble flou
あのひびさえ くもって
Ano hibi sae Kumotte
Comme un oiseau dans une cage, avec un regard vide
かごのなかの とりのような うつろなめに
Kago no naka no Tori no youna Utsurona me ni
Le soleil de l'après-midi qui m'effleure, c'est comme
ふれている ごごのひざしは まるで
Furete iru Gogo no hizashi wa marude
Une lumière qui t'invite à sortir
あなたを そとへ さそう ひかり
Anata o soto e Sasou hikari
Une intuition immuable continue de m'envahir
かわらない よかんは つづいている
Kawaranai Yokan wa Tsuzuite iru
Même ces jours-là, tout devient flou
あのひびさえ くもってしまう
Ano hibi sae Kumotte shimau
Quand le temps tourne, on dirait qu'on me vole des promesses
めぐりくるときに やくそくを うばわれ そう
Meguri kuru toki ni Yakusoku o ubaware Sou
Même si je tends les deux mains, mon cœur s'éloigne
このりょうて さしえても こころは はなれて
Kono ryoute Sashi nobetemo Kokoro wa hanarete
(Pourquoi regardes-tu le ciel avec tes yeux flous ?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes ?)
(Why do you stare at the sky with your blurry eyes ?)
Quand le temps tourne, on dirait qu'on me vole des promesses
めぐりくるときに やくそくを うばわれ そう
Meguri kuru toki ni Yakusoku o ubaware Sou
Même si je tends les deux mains, mon cœur s'éloigne
このりょうて さしえても こころは はなれて
Kono ryoute Sashi nobetemo Kokoro wa hanarete
Quand le temps tourne, la personne précieuse est déjà
めぐりくるときに たいせつなひとは もう
Meguri kuru toki ni Taisetsuna hito wa Mou
Se retournant, dans ses yeux, un petit soupir
ふりむいた そのひとみに ちいさなためいき
Furimuita Sono hitomi ni Chiisana tameiki
(Tes yeux flous)... tes yeux flous
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Your blurry eyes) ...your blurry eyes
(Tes yeux flous)... mon cœur
(Your blurry eyes) ...こころは
(Your blurry eyes) ...kokoro wa
(Tes yeux flous)... s'éloigne
(Your blurry eyes) ...はなれて
(Your blurry eyes) ...hanarete
(Tes yeux flous)... s'en va
(Your blurry eyes) ...ゆく
(Your blurry eyes) ...yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DNA² y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: