Transliteración y traducción generadas automáticamente

Raven
Do As Infinity
Corbeau
Raven
Dans mes rêves, tu étais si petit
ゆめでみたあなたはとても小さく
Yume de mita anata wa totemo chiisaku
Errant sans but sur un chemin étroit
ほそいみちあてもなくあるいてた
Hosoi michi ate mo naku aruiteta
Commencant à chercher dans l'obscurité
くらいあたりをおいはじめ
Kurai yami atari wo ouihajime
À la recherche de ce « trésor » que je pourrais trouver
さがしてた「たからものみつかる」と
Sagashiteta "takaramono mitsukaru" to
J'ai traversé tant de saisons
いくつものきせつをすごしてきた
Ikutsu mono kisetsu wo sugoshite kita
Traînant ce corps comme un poids
このからだひきずりまわすように
Kono karada hikizuri mawasu you ni
Si je pouvais remonter cette vieille horloge
ふるぼけたとけいをまきもどせば
Furuboketa tokei wo makimodoseba
La douleur de la tristesse s'apaiserait-elle ?
かなしみのいたみはやわらぐのか
Kanashimi no itami wa yawaragu no ka
Les cris résonnent comme un écho
さけびごえがこだまのように
Sakebigoe ga kodama no you ni
Se répandent, ah ah
ひびきわたる ああ ああ
Hibikiwataru ah ah
Je ne peux me souvenir de l'endroit perdu
なくしたばしょ おもいだせず
Nakushita basho omoidasezu
Je pleure, ah ah ah
なきじゃくるよ ああ ああ ああ
Naki ja kuru yo ah ah ah
Demain encore, si je marche sur le même chemin
あしたまた、おなじみちあゆむなら
Ashita mata, onaji michi ayumu nara
Emmène-moi avec toi, moi qui suis à tes côtés
そばにいるあたしをつれていって
Soba ni iru atashi wo tsurete itte
Sans perdre mon temps en futilités
いたずらにむだにすることもなく
Itazura ni muda ni suru koto mo naku
Il suffit d'apprendre à aimer celui que je suis
たちむかうじぶんをあいせばいい
Tachimukau jibun wo aiseba ii
Des souvenirs rouges en mille morceaux
くだけちったあかいきおく
Kudake chitta akai kioku
S'évanouissent dans le ciel, ah ah
そらにきえる ああ ああ
Sora ni kieru ah ah
Les voix qui se sont échappées maintenant
こぼれおちたこえもいまは
Kobore ochita koe mo ima wa
Sont emportées par le vent, ah ah ah
かぜがさらう ああ ああ ああ
Kaze ga sarau ah ah ah
Les cris résonnent comme un écho
さけびごえがこだまのように
Sakebigoe ga kodama no you ni
Se répandent, ah ah
ひびきわたる ああ ああ
Hibikiwataru ah ah
Je ne peux me souvenir de l'endroit perdu
なくしたばしょ おもいだせず
Nakushita basho omoidasezu
Je pleure, ah ah ah
なきじゃくるよ ああ ああ ああ
Naki ja kuru yo ah ah ah
Des souvenirs rouges en mille morceaux
くだけちったあかいきおく
Kudake chitta akai kioku
S'évanouissent dans le ciel, ah ah
そらにきえる ああ ああ
Sora ni kieru ah ah
Les voix qui se sont échappées maintenant
こぼれおちたこえもいまは
Kobore ochita koe mo ima wa
Sont emportées par le vent, ah ah ah
かぜがさらう ああ ああ ああ
Kaze ga sarau ah ah ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Do As Infinity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: