Traducción generada automáticamente

Small girl (feat. Lee Young Ji)
D.O.
Petite fille (feat. Lee Young Ji)
Small girl (feat. Lee Young Ji)
Si j'ai deux petites joues
If I got a two small cheeks
If I got a two small cheeks
Et des lèvres roses éclatantes
And a bright pink lips
And a bright pink lips
Bébé, tu aurais voulu m'embrasser ?
Baby, would you've wanted to kiss me?
Baby, would you've wanted to kiss me?
Peut-être une taille fine
Maybe a thin ass waist
Maybe a thin ass waist
Avec de longs cheveux bruns
With a brown long hair
With a brown long hair
Bébé, tu aurais voulu me tenir ?
Baby, would you've wanted to hold me?
Baby, would you've wanted to hold me?
Non, jamais
No, you never
No, you never
Non, je ne vais jamais tous les avoir, ouais
No, I'm never gonna get them all, yeah
No, I'm never gonna get them all, yeah
C'est ça qui me rend seule
That's what makes me feel lonely
That's what makes me feel lonely
Oh, ça n'arrivera jamais, ça ne pourra jamais m'arriver
Oh, it's never, it can never ever happen to me
Oh, it's never, it can never ever happen to me
Parce que je suis cette fille, grande fille
'Cause I'm that girl, tall girle
'Cause I'm that girl, tall girle
Garçon, j'ai un fantasme de petite fille
Boy, I got a small girl fantasy
Boy, I got a small girl fantasy
Bébé, tu m'aimerais encore ?
Baby, would you still love me?
Baby, would you still love me?
Bien que j'ai un grand rire, une grande voix
Though I got a big laugh, big voice
Though I got a big laugh, big voice
Et une grande personnalité
And big personality
And big personality
Tu le garantirais ?
Would you guarantee it?
Would you guarantee it?
Je sais que tu as un fantasme de petite fille
Know you got a small girl fantasy
Know you got a small girl fantasy
Bébé, tu m'aimerais encore ?
Baby, would you still love me?
Baby, would you still love me?
Bien que j'ai un grand rire, une grande voix
Though I got a big laugh, big voice
Though I got a big laugh, big voice
Et une grande personnalité
And big personality
And big personality
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Si j'ai un, si j'ai un
If I got a, if I got a
If I got a, if I got a
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Si j'ai un, si j'ai un
If I got a, if I got a
If I got a, if I got a
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Si j'ai un, si j'ai un
If I got a, if I got a
If I got a, if I got a
Si je me souciais de
If I cared about
If I cared about
Toutes ces choses qui te préoccupent
All those thing that you care
All those thing that you care
Alors je ne suis pas à toi
Then I'm not yours
Then I'm not yours
Oui, tu perds tout ton temps
Yes, you're wasting all your time
Yes, you're wasting all your time
Sur des choses stupides
On some stupid things
On some stupid things
Bébé, je suis déjà à toi
Baby, I'm already yours
Baby, I'm already yours
Tu continues à me demander
You keep asking me
You keep asking me
Est-ce que je te conviens vraiment ?
Do I really suit you?
Do I really suit you?
Est-ce que j'ai vraiment l'air bien ?
Do I really look good?
Do I really look good?
Fille, je ne te comprends pas
Girl, I don't understand you
Girl, I don't understand you
Tout ce que tu as à faire, c'est de me sourire
All you have to do is smiling at me
All you have to do is smiling at me
Comme s'il n'y avait personne pour nous interrompre
Like there's no one to interrupt us
Like there's no one to interrupt us
Parce que c'est tout ce dont j'ai besoin de toi
'Cause that's all I need from you
'Cause that's all I need from you
Fais ce geste de la main v
Make that fingers v
Make that fingers v
Ne sois pas timide, rapproche-toi encore plus
수줍어 하지 말고 가까이 더 붙어
sujubeo haji malgo gakkai deo buteo
Je suis là
난 여기있어
nan yeogiisseo
Quoi que tu veuilles
니가 뭘 원하던지간에
niga mwol wonhadeonjigane
Je suis toujours la même
난 항상 똑같아
nan hangsang ttokgata
Il n'y avait pas d'autres conditions au départ
다른 조건은 애초에 없었어
dareun jogeoneun aechoe eopseosseo
Grands yeux, grand rire
Big eyes, big laugh
Big eyes, big laugh
Grande voix ou grande personnalité
Big voice or big personality
Big voice or big personality
Fille, je n'ai pas de fantasme
Girl I don't got no fantasy
Girl I don't got no fantasy
Il n'y a plus d'autre fantasme
There's no more other fantasy
There's no more other fantasy
Si j'ai deux petites joues
If I got a two small cheeks
If I got a two small cheeks
Et des lèvres roses éclatantes
And a bright pink lips
And a bright pink lips
Bébé, tu aurais voulu m'embrasser ?
Baby, would you've wanted to kiss me?
Baby, would you've wanted to kiss me?
Peut-être une taille fine
Maybe a thin ass waist
Maybe a thin ass waist
Avec de longs cheveux bruns
With a brown long hair
With a brown long hair
Bébé, tu aurais voulu me tenir ?
Baby, would you've wanted to hold me?
Baby, would you've wanted to hold me?
Non, jamais
No, you never
No, you never
Non, je ne vais jamais tous les avoir, ouais
No, I'm never gonna get them all, yeah
No, I'm never gonna get them all, yeah
C'est ça qui me rend seule
That's what makes me feel lonely
That's what makes me feel lonely
Oh, ça n'arrivera jamais, ça ne pourra jamais m'arriver
Oh, it's never, it can never ever happen to me
Oh, it's never, it can never ever happen to me
Parce que je suis cette fille, grande fille
'Cause I'm that girl, tall girle
'Cause I'm that girl, tall girle
Garçon, j'ai un fantasme de petite fille
Boy, I got a small girl fantasy
Boy, I got a small girl fantasy
Bébé, tu m'aimerais encore ?
Baby, would you still love me?
Baby, would you still love me?
Bien que j'ai un grand rire, une grande voix
Though I got a big laugh, big voice
Though I got a big laugh, big voice
Et une grande personnalité
And big personality
And big personality
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Je sais que tu as un fantasme de petite fille
Know you got a small girl fantasy
Know you got a small girl fantasy
Bébé, tu m'aimerais encore ?
Baby, would you still love me?
Baby, would you still love me?
Bien que j'ai un grand rire, une grande voix
Though I got a big laugh, big voice
Though I got a big laugh, big voice
Et une grande personnalité
And big personality
And big personality
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Si j'ai un, si j'ai un
If I got a, if I got a
If I got a, if I got a
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Si j'ai un, si j'ai un
If I got a, if I got a
If I got a, if I got a
Tu le garantirais ?
Would you guarantee?
Would you guarantee?
Si j'ai un, si j'ai un
If I got a, if I got a
If I got a, if I got a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.O. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: